← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 7/11/2005, l'arrêté
ministériel du 29/03/2001 autorisant Par arrêté ministériel du 17/01/2006,
modifiant l'arrêté ministériel du 09/09/2003 autorisant M(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 7/11/2005, l'arrêté ministériel du 29/03/2001 autorisant Par arrêté ministériel du 17/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 09/09/2003 autorisant M(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 7/11/2005, werd het ministerieel besluit van Bij ministerieel besluit van 17/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 09/09/20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté ministériel du 7/11/2005, l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 7/11/2005, werd het ministerieel besluit |
29/03/2001 autorisant l'entreprise de gardiennage « CONFIDENCE PARTNER | van 29/03/2001 tot vergunning van de bewakingsonderneming « CONFIDENCE |
SECURITY SPRL », établie rue de la Vignette 223, à 1160 Auderghem, à | PARTNER SECURITY BVBA », gevestigd te 1160 OUDERGEM, Kleine |
exploiter une entreprise de gardiennage a été modifiée. La | Wijngaardstraat 223, om een bewakingsonderneming te exploiteren, |
dénomination commerciale a été modifiée en « CITIZEN GUARD SPRL » et | gewijzigd. De handelsbenaming werd gewijzigd in « CITIZEN GUARD BVBA » |
le siège social est situé « rue Maurice Charlent 50, à 1160 Auderghem | en de maatschappelijke zetel is gevestigd te « 1160 Oudergem, Maurice |
». | Charlentstraat 50 ». |
Par arrêté ministériel du 17/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 17/01/2006 tot wijziging van het |
du 09/09/2003 autorisant M. Marc Van Laere à exploiter une entreprise | ministerieel besluit van 09/09/2003 tot vergunning als |
de gardiennage - personne physique, établi August Jonckerstraat 75, | bewakingsonderneming - natuurlijke persoon van de heer Marc Van Laere |
2900 Schoten, la dénomination commerciale a été modifiée en « | gevestigd August Jonckerstraat 75, 2900 Schoten, wordt de |
Bewakingsonderneming Argus Security Service » | handelsbenaming gewijzigd naar « Bewakingsonderneming Argus Security Service ». |
Par arrêté du 31/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 23/06/2006 | Bij besluit van 31/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit |
renouvelant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage | van 23/06/2003 tot vernieuwing van de vergunning tot het exploiteren |
accordée à la SA GROUP 4 SECURITAS, établie avenue du Port 86C, à 1000 | van een bewakingsonderneming verleend aan de NV GROUP 4 SECURITAS |
Bruxelles, la dénomination de l'entreprise a été modifiée en « SA G4S | gevestigd te 1000 BRUSSEL, Havenlaan 86C, wordt de |
CASH SERVICES » | ondernemingsbenaming gewijzigd naar « NV G4S CASH SERVICES ». |
Par arrêté du 31/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 14/11/2002 | Bij besluit van 31/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit |
renouvelant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage | van 14/11/2002 tot vernieuwing van de vergunning tot het exploiteren |
accordée à la SA GROUP 4 TOTAL SECURITY, établie avenue du Port 86C, à | van een bewakingsonderneming verleend aan de NV GROUP 4 TOTAL SECURITY |
1000 Bruxelles, la dénomination de l'entreprise a été modifiée en « SA | gevestigd te 1000 BRUSSEL, Havenlaan 86C, wordt de |
G4S SECURITY SERVICE » | ondernemingsbenaming gewijzigd naar « NV G4S SECURITY SERVICE » |
Par arrêté ministériel du 06/02/2006, l'art. 1er de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 06/02/2006 is het artikel 1 van het |
ministériel du 14/12/2001 autorisant l'entreprise de gardiennage « | ministerieel besluit van 14/12/2001 tot vergunning aan de |
INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION SPRL » est modifié comme suit : | bewakingsonderneming « INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION BVBA » als |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée | volgt gewijzigd : De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, is |
à INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION SPRL dont le siège social est établi | verleend aan INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION BVBA waarvan de |
avenue de Jette 120, à 1090 Bruxelles. | maatschappelijke zetel gevestigd is te 1090 BRUSSEL, Jetsesteenweg 120. |
Bij ministerieel besluit van 07/02/2006 wordt de vergunning tot het | |
Par arrêté ministériel du 07/02/2006, l'autorisation d'exploiter une | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan Mevr. Daloze, |
entreprise de gardiennage autorisant Mme Caroline Daloze à exploiter | Caroline, tot het exploiteren van de bewakingsonderneming als volgt |
l'entreprise de gardiennage est modifié comme suit : | gewijzigd : |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne | De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming - |
physique, sous la dénomination « HS SECURITY », est accordée à Mme | natuurlijke persoon - onder de handelsbenaming « H.S. SECURITY » wordt |
Caroline Daloze, établie rue Omer Houssière 49, à 7110 LA LOUVIERE. | verleend aan Mevr. Caroline Daloze, gevestigd te 7110 LA LOUVIERE, rue |
Omer Houssière 49. | |
Par arrêté ministériel du 07/04/2006, l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 07/04/2006 wordt het ministerieel besluit |
14/05/2003 autorisant l'entreprise de gardiennage ACTIV VIGILIS SPRL a | van 14/05/2003 ter vergunning van de onderneming ACTIV VIGILIS BVBA |
été modifié. | als volgt gewijzigd. |
L'autorisation porte sur les activités de : | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : |
surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y compris | toezicht op en bescherming van roerende en of onroerende goederen met |
le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; | inbegrip van de mobiele bewaking en interventie na alarm; |
protection de personnes; | bescherming van personen; |
surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la | toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van |
sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les | de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen |
activités de portiers et d'inspecteurs de magasins; | met inbegrip van de activiteiten van portier en winkelinspecteur; |
réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de |
d'une concession publique; | houder van een overheidsconcessie; |
accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. | begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. |
Par arrêté ministériel du 11/04/2006, l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 11/04/2006 wordt het ministerieel besluit |
07/06/2003 autorisant l'entreprise de gardiennage « BCA SECURITY SCRL | van 07/06/2003 ter vergunning van de onderneming « BCA SECURITY SCRL » |
» a été modifié. | als volgt gewijzigd. |
L'autorisation porte sur les activités de : surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y compris le gardiennage statique, le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; protection de personnes; surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les activités d'inspecteurs de magasins et à l'exclusion des activités de portiers; réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de statische bewaking, de mobiele bewaking en interventie na alarm; bescherming van personen; toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteur en met uitsluiting van de activiteiten van portier; verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de |
d'une concession publique; | houder van een overheidsconcessie; |
accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. | begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. |
Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers | Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens. | onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. |
Par arrêté ministériel du 18/04/2006, l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 18/04/2006 wordt het ministerieel besluit |
01/03/2006 autorisant l'entreprise de gardiennage « SPRL INTERACTIF | van 01/03/2006 ter vergunning van de onderneming « BVBA INTERACTIF |
GUARDING » a été modifié. | GUARDING » als volgt gewijzigd. |
L'autorisation porte sur les activités de : | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : |
surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention | uitsluiting de activiteiten van de mobiele bewaking en interventie na |
après alarme; | alarm; |
protection de personnes; | bescherming van personen; |
surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la | toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van |
sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les | de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen |
activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasins; réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme. Seules les activités de surveillance et de protection des biens mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. | met inbegrip van de activiteiten van portier en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur; verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. |
Par arrêté ministériel du 24/05/2006, l'art. 2 de l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 24/05/2006, is het artikel 2 van het |
du 01/03/2006 autorisant Mme Daloze Caroline à exploiter une | ministerieel besluit van 01/03/2006 tot vergunning als |
entreprise de gardiennage - personne physique - sous la dénomination « | bewakingsonderneming - natuurlijk persoon verleend aan Mevr. Daloze, |
H.S. SECURITY », est remplacé comme suit : | Caroline, onder de handelsbenaming « H.S. SECURITY » als volgt vervangen : |
« Article 2 : | « Artikel 2 : |
§ 1er. L'autorisation porte sur les activités de : | § 1. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et l'intervention | uitsluiting de activiteiten van de mobiele bewaking en interventie na |
après alarme; | alarm; |
- gestion de centraux d'alarme à l'exclusion de la gestion de | - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als |
centrales de gardiennage; | bewakingscentrale; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
des activités de portiers et d'inspecteurs de magasins; | plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portier en van |
winkelinspecteur; | |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
§ 2. Ces activités s'effectuent sans arme. | § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. |
§ 3. Seules les activités de surveillance et de protection des biens | § 3. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van |
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. » | roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. » |
Par arrêté ministériel du 24/05/2006, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 24/05/2006 wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage accordée à la SPRL « F.A.C.T. SECURITY » est | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA « |
modifié comme suit : | F.A.C.T. SECURITY » als volgt gewijzigd : |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage délivrée à la | De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de BVBA « F.A.C.T. Security », waarvan de |
SPRL « F.A.C.T » SECURITY » dont le siège social est établi rue de la | maatschappelijke zetel gevestigd is te 1300 LIMAL, rue de la Station |
Station 19, à 1300 LIMAL, est renouvelée pour cinq ans à partir du 23 | 19, is vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 23 februari 2006 |
février 2006 et porte le numéro 16.0072.02. » | en het nummer 16.0072.02. |
Par arrêté ministériel du 29/05/2006 modifiant l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 29/05/2006 tot wijziging van het |
07/07/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de | ministerieel besluit van 07/07/2003 tot vergunning van COBELGUARD NV |
gardiennage, accordée à COBELGUARD SA les mots « 1020 Brussel, Albert | als bewakingsonderneming worden de woorden « 1020 Brussel, Albert |
Brachetlaan 22 » sont remplacés par les mots « 1080 Brussel, | Brachetlaan 22 » vervangen door de woorden « 1080 Brussel, |
Pantheonlaan 47 ». | Pantheonlaan 47 ». |
Par arrêté ministériel du 29/05/2006 modifiant l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 29/05/2006 tot wijziging van het |
07/07/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de | ministerieel besluit van 07/06/2002 tot vergunning van HMC-Security |
gardiennage, accordée à HMC-Security Riemst ASBL, les mots « 3770 | Riemst VZW als bewakingsonderneming worden de woorden « 3770 Riemst, |
Riemst, Klein Lafelstraat 37a » sont remplacés par les mots « 3370 | Klein Lafelstraat 37a » worden vervangen door de woorden « 3370 |
Vlijtingen, Ophemmerstraat 5 ». | Vlijtingen, Ophemmerstraat 5 ». |
Par arrêté ministériel du 01/06/2006 modifiant l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 01/06/2006 tot wijziging van het |
12/09/2005 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de | ministerieel besluit van 12/09/2005 tot vergunning van COBELGUARD |
gardiennage, accordée à COBELGUARD LIGHT CIT SA les mots « avec siège | LIGHT CIT NV als bewakingsonderneming worden de woorden « met |
social Albert Brachetlaan 22 à 1020 Brussel » sont remplacés par les | maatschappelijke zetel te Albert Brachetlaan 22, te 1020 Brussel » |
mots « avec siège social Pantheonlaan 47, 1081 Brussel » | vervangen door de woorden « met maatschappelijke zetel te Pantheonlaan 47, 1081 Brussel ». |
Par arrêté ministériel du 22/06/2006 modifiant l'arrêté ministériel du | Bij ministerieel besluit van 22/06/2006 tot wijziging van het |
14/03/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de | ministerieel besluit van 14/03/2003 tot vergunning van SECURILINK NV |
gardiennage, accordée à SECURILINK SA les mots « dont le siège social | als bewakingsonderneming worden de woorden « waarvan de |
est établi rue Mercelis 19, à 1050 Bruxelles » sont remplacés par les | maatschappelijke zetel gevestigd is te Mercelisstraat 19, 1050 Brussel |
» vervangen door de woorden « waarvan de maatschappelijke zetel | |
mots « dont le siège social est établi avenue du Port 86C, 1000 | gevestigd is te Havenlaan 86C, 1000 Brussel ». |
Bruxelles ». |