← Retour vers "Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage,
modifié par les lois des 18 juill Par arrêté ministériel
du 17 octobre 2001, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien(...)"
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifié par les lois des 18 juill Par arrêté ministériel du 17 octobre 2001, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien(...) | Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsdiensten, en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 199 Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2001 wordt de vergunning tot het organiseren van een intern(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services | de beveiligingsdiensten, en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd |
internes de gardiennage, modifié par les lois des 18 juillet 1997, 9 | bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001 |
juin 1999 et 10 juin 2001 | Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2001 wordt de vergunning tot |
Par arrêté ministériel du 17 octobre 2001, l'autorisation d'organiser | het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het |
un service interne de gardiennage est accordée, sous le numéro 18 0031 | nummer 18 0031 10, aan de Centre hospitalier universitaire Tivoli, |
10, au Centre hospitalier universitaire Tivoli, C.H.U. Tivoli, établi | |
avenue Max Buset 34, à 7100 La Louvière, pour une période de cinq ans. | C.H.U. Tivoli, gevestigd te 7100 La Louvière, avenue Max Buset 34, |
voor een periode van vijf jaar. | |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers et sur les activités de surveillance | bescherming van roerende of onroerende goederen en op de activiteiten |
et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans | van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
les lieux accessibles au public. | van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |
Par arrêté ministériel du 17 octobre 2001, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2001 wordt de vergunning tot |
het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het | |
un service interne de gardiennage est accordée, sous le numéro 18 0022 | nummer 18 0022 06, aan de Centre hospitalier Jolimont-Lobbes V.Z.W., |
06, à l'A.S.B.L. Centre hospitalier Jolimont-Lobbes, établie rue | |
Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul, pour une période de cinq ans. | gevestigd te 7100 Haine-Saint-Paul, rue Ferrer 159, voor een periode |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers et sur les activités de surveillance | bescherming van roerende of onroerende goederen en op de activiteiten |
et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans | van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
les lieux accessibles au public. | van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |