Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modifications Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modifications Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 29 jan De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende en on(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen,
entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. -
Modifications Wijzigingen
Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, l'autorisation d'exploiter Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 wordt de vergunning tot
une entreprise de gardiennage accordée le 1er mars 2000 à M. Jamotton, het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 1 maart 2000
Claude, a été modifiée comme suit : aan de heer Jamotton, Claude, gewijzigd wegens :
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers, les activités de surveillance et bescherming van roerende en onroerende goederen, de activiteiten van
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van
les lieux accessibles au public. de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme. Deze activiteiten worden zonder wapen uitgeoefend.
Dans le cas où des tiers pourraient être présents et/où ces activités Ingeval deze activiteiten worden uitgeoefend in een gesloten ruimte
sont exercées dans des lieux fermés, les activités de gardiennages, waar derden aanwezig kunnen zijn, kunnen de bewakingsactiviteiten die
considérées comme activité à risque peuvent s'effectuer avec chien als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de
pour autant que les conditions suivantes soient observées : volgende voorwaarden worden nageleefd :
1° Le chien doit en permanence être tenu en laisse. 1° De hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden.
2° Si d'autres personnes que l'agent maître-chien sont supposées être 2° Indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider geacht wordt
présentes, le chien doit en outre porter une muselière. aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een
L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes muilkorf. Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
public est accordée à condition que M. Jamotton, Claude, établi rue publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de
Gloriette 4A, à 5080 Emines, fournisse à la Direction générale de la heer M. Jamotton, Claude, gevestigd 5080 Emines, rue Gloriette 4A,
Police générale du Royaume, dans les six mois de la notification du binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel
présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents du service interne besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het
de gardiennage a réussi avec fruit les formations visées aux articles bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten van
12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions d'examen médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations. Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée le 12 janvier 2000 à M. Zaino, de interne bewakingsdienst de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 12 januari
Carlo, établi sous « Eagle Security International » a été modifiée 2000 aan de heer Zaino, Carlo, gevestigd onder benaming « Eagle
comme suit : Security International », gewijzigd wegens :
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers, les activités de surveillance et bescherming van roerende of onroerende goederen, de activiteiten van
toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
les lieux accessibles au public. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgevoerd.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van
L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de
public est accordée à condition que M. Zaino, Carlo, fournisse à la heer M. Zaino, Carlo, binnen de zes maanden na de betekening van
Direction générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de
de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten
agents du service interne de gardiennage a réussi avec fruit les minste één van de agenten van de interne bewakingsdienst de in
formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999
décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de
professionnelles, aux conditions d'examen médical et psychotechnique vereisten inzake medisch en psychotechnisch onderzoek voor het
pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een
d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de
et relatif à l'agrément des formations. erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation beëindigd heeft. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, l'autorisation d'exploiter Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 wordt de vergunning tot
une entreprise de gardiennage accordée le 13 juillet 2000 à la S.A. het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 13 juli 2000
Bunker Training Center, a été modifiée comme suit : aan Bunker Training Center N.V., gewijzigd wegens :
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
bescherming van roerende of onroerende goederen, bescherming van
de biens mobiliers ou immobiliers, protection de personnes, activités personen, activiteiten van toezicht op en controle van personen met
de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek
la sécurité dans des lieux accessibles au public. toegankelijke plaatsen.
L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
public est accordée à condition que la S.A. Bunker Training Center, publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat
établi rue de Leuze, à 7950 Chièvres, fournisse à la Direction Bunker Training Center N.V., gevestigd te 7950 Chièvres, rue de Leuze,
binnen de zes maanden na de betekening van onderhavige ministerieel
générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het
notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents du bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten van
service interne de gardiennage a réussi avec fruit les formations de interne bewakingsdienst de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk
visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 besluit van 30 december 1999 betreffende de vereisten inzake
relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch en
aux conditions d'examen médical et psychotechnique pour l'exercice psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende
d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein d'une entreprise de of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne
gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen,
l'agrément des formations. bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 16 février 2001, l'autorisation d'exploiter Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001 wordt de vergunning tot
une entreprise de gardiennage accordée le 12 février 1999, à M. het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 12 februari
Delforge, Christian, a été modifiée comme suit : 1999 aan de heer Delforge, Christian, gewijzigd wegens :
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten woren zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
public est accordée à condition que M. Delforge, Christian, établi publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de
voie de l'Air Pur 251, à 4052 Beaufays, fournisse à la Direction heer Delforge, Christian, gevestigd te 4052 Beaufays, voie de l'Air
Pur 251, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavige
générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene
notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents du Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één
service interne de gardiennage a réussi avec fruit les formations van de agenten van de interne bewakingsdienst de in artikelen 12 en 18
visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 van het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de
relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
aux conditions d'examen médical et psychotechnique pour l'exercice medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein d'une entreprise de leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming
gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de
l'agrément des formations. opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 12 mars 2001, l'autorisation d'exploiter une Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de vergunning tot het
entreprise de gardiennage accordée le 6 mai 1999 à M. Piasta, Patrice, exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 6 mei 1999 aan
qui exploite sous la dénomination « Canine Security », établi rue Gomélevaux 33, à 4870 Trooz, a été modifiée comme suit : L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Ces activités s'effectuent sans arme. Dans le cas où des tiers pourraient être présents et où ces activités sont exercées dans des lieux fermés, les activités de gardiennages, considérées comme activité à risque peuvent s'effectuer avec chien pour autant que les conditions suivantes soient observées : de heer Piasta, Patrice, gevestigd 4870 Trooz, Gomélevauxstraat 33, die zijn handelsactiviteiten uitoefent onder de benaming « Canine Security » gewijzigd wegens : De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. Deze activiteiten worden zonder wapen uitgeoefend. Ingeval deze activiteiten worden uitgeoefend in een gesloten ruimte waar derden aanwezig kunnen zijn, kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden worden nageleefd :
1° Le chien doit en permanence être tenu en laisse. 1° De hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden.
2° Si d'autres personnes que l'agent maître-chien sont supposées être 2° Indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider geacht wordt
présentes, le chien doit en outre porter une muselière. aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een
L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes muilkorf. Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
public est accordée à condition que M. Piasta, Patrice, établi rue publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de
Gomélevaux 33, à 4870 Trooz, fournisse à la Direction générale de la heer Piasta, Patrice, gevestigd 4870 Trooz, Gomélevauxstraat 33,
Police générale du Royaume, dans les six mois de la notification du binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel
présent arrêté, la preuve du respect des conditions visées à l'article besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het
bewijs van de naleving van de voorwaarden voorzien in artikel 6,
6, alinéa 1.5° de la loi du 10 avril 1990. alinea 1.5° van de wet van 10 april 1990, overmaakt.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 20 mars 2001 modifiant l'arrêté ministériel Bij ministerieel besluit van 20 maart 2001, tot wijziging van het
du 19 avril 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 19 april 1999, wordt de vergunning tot het
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de B.V.B.A.
gardiennage est accordée à la S.P.R.L. M.O.T. Security Service, dont M.O.T. Security Service waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
le siège social est établi Zilderij 11, à 2450 Meerhout. te 2450 Meerhout, Zilderij 11.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance et contrôle de bescherming van roerende of onroerende goederen en van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
immobiliers peuvent s'effectuer avec armes et avec chien. onroerende goederen kunnen met wapen en met hond worden uitgeoefend.
L'extension de l'autorisation portant les activités de surveillance et De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans en controle van personen met het oog op het verzekeren van de
veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend
des lieux accessibles au public est accordée sous la condition onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes
suspensive que l'entreprise ait transmis, à la Direction générale de maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het
la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de
personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18 opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het ministerieel
de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1999. besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 26 mars 2001, l'autorisation d'exploiter une Bij ministerieel besluit van 26 maart 2001 wordt de vergunning tot het
entreprise de gardiennage accordée à la Société H-Garde S.C.R.L., exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de onderneming
établie rue de Leuze 84b, à 7950 Chièvres, anciennement rue H-Garde S.C.R.L., gevestigd te 7950 Chièvres, Leuzestraat 84b,
Saint-Lazare 48, à 7000 Mons, est renouvelée pour une période de cinq voorheen te 7000 Bergen, Sint-Lazarestraat 48, vernieuwd voor een
ans, sous le numéro 16.0061.04, à dater du 15 mars 2000. periode van vijf jaar onder het nummer 16.0061.04 vanaf 15 maart 2000.
L'arrêté ministériel du 9 mai 2000 renouvelant à titre provisoire Het ministerieel besluit van 9 mei 2000 houdende de vernieuwing ten
l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la voorlopige titel wordt de vergunning tot het exploiteren van een
Société H-Garde S.C.R.L., est abrogé. bewakingsonderneming verleend aan de onderneming H-Garde S.C.R.L.,
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection opgeheven. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'efectuent san arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Le changement d'adresse porte ses effets au 4 janvier 2001. De adreswijziging treedt in werking op 4 januari 2001.
Par arrêté ministériel du 29 mars 2001 modifiant l'arrêté ministériel Bij ministerieel besluit van 29 maart 2001, tot wijziging van het
du 20 avril 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 20 april 1999, wordt de vergunning tot het
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de N.V. Diamond
gardiennage est accordée à la S.A. Diamond Security Company, dont le Security Company waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te
siège social est établi Pelikaanstraat 78, bte 130, à 2018 Anvers. 2018 Antwerpen, Pelikaanstraat 78, bus 130.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes, de bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van
gestion de centraux d'alarme et de surveillance et contrôle de personen, van beheer van alarmcentrales en van toezicht op en controle
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor
accessibles au public. het publiek toegankelijke plaatsen.
Les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre De activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog
du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke
doivent s'effectuer sans arme et sans chien. plaatsen moeten zonder wapen en zonder hond worden uitgeoefend.
L'extension de l'autorisation portant les activités de surveillance et De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans en controle van personen met het oog op het verzekeren van de
veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend
des lieux accessibles au public est accordée sous la condition onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes
suspensive que l'entreprise ait transmis, à la Direction générale de maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het
la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de
personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18 opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het ministerieel
de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1999. besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 29 mars 2001, l'autorisation d'exploiter une Bij ministerieel besluit van 29 maart 2001 wordt de vergunning tot het
entreprise de gardiennage accordée le 12 mai 1993 à M. Delbauve, exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 12 mei 1993 aan
Jean-Bernard, a été modifiée comme suit : de heer Delbauve, Jean-Bernard, gewijzigd wegens :
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, protection de personnes et les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers peuvent s'effectuer avec arme. L'extention de l'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que M. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, toezicht op en bescherming van personen en de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen mogen met wapens worden uitgevoerd. De uitbreiding van deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de heer Delbauve, Jean-Bernard, gevestigd te
Delbauve, Jean-Bernard, établi rue Belle-Vue 12, à 1480 Tubize, 1480 Tubize, rue Belle-Vue 12, binnen de zes maanden na de betekening
fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de
dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten
qu'au moins un des agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec minste één van de agenten van de bewakingsonderneming de in artikelen
fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende
30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
professionnelles, aux conditions d'examens médical et psychotechnique medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming
d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de
et relatif à l'agrément des formations. opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette extension Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de uitbreiding van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 3 avril 2001, l'autorisation d'exploiter une Bij ministerieel besluit van 3 april 2001 wordt de vergunning tot het
entreprise de gardiennage accordée le 25 février 1999 à la S.P.R.L. exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 25 februari 1999
First Group Security est modifiée comme suit : aan First Group Security B.V.B.A., gewijzigd wegens :
Les mots « L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage De woorden : « De vergunning tot het exploiteren van een
accordée à l'entreprise First Group Security S.P.R.L., établie rue bewakingsonderneming, verleend aan de onderneming First Group Security
Rolée 22, à 4550 Nandrin. » sont remplacés par les mots « B.V.B.A., gevestigd te 4550 Nandrin, rue Rolée 22. » worden vervangen
door de woorden : « De vergunning tot het exploiteren van een
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à bewakingsonderneming, verleend aan de onderneming First Security
l'entreprise First Security S.P.R.L., établie rue Rolée 22, à 4550 B.V.B.A., gevestigd te 4550 Nandrin, rue Rolée 22. »
Nandrin. ». Les mots « Ces activités s'efffectuent sans arme » sont remplacés par De woorden : « Deze activiteiten worden zonder wapen uitgeoefend »
les mots « Ces activités peuvent s'effectuer avec arme ». worden vervangen door de woorden : « Deze activiteiten kunnen met wapen worden uitgeoefend ».
Par arrêté ministériel du 6 avril 2001 modifiant l'arrêté ministériel Bij ministerieel besluit van 6 april 2001, tot wijziging van het
du 4 décembre 1998, l'autorisation d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 4 december 1998, wordt de vergunning tot het
gardiennage est accordée à la S.A. Cobelguard, dont le siège social exploiteren van een bewakingsondernemnig verleend aan de N.V.
est établi avenue Albert Brachet 22, à 1020 Bruxelles. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public s'effectuent sans arme et sans chien et les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers s'effectuent sans arme. L'extension de l'autorisation portant les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans Cobelguard, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1020 Brussel, Albert Brachetlaan 22. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van personen en van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op het publiek toegankelijke plaatsen. De activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend en de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden zonder wapen uitgeoefend. De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend
des lieux accessibles au public est accordée sous la condition onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes
suspensive que l'entreprise ait transmis, à la Direction générale de maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het
la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de
personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18 opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het ministerieel
de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1999. besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 6 avril 2001 modifiant l'arrêté ministériel Bij ministerieel besluit van 6 april 2001, tot wijziging van het
du 23 mars 1998, l'autorisation d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 23 maart 1998, wordt de vergunning tot het
gardiennage est accordée à la S.A. Shield, dont le siège social est exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de N.V. Shield
établi Haantjeslei 68, à 2018 Anvers. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes, de surveillance et protection de transport de valeurs et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Les activités s'effectuent sans arme et sans chien. L'extension de l'autorisation portant les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée sous la condition suspensive que l'entreprise ait transmis, à l a Direction générale de la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 2018 Antwerpen, Haantjeslei 68. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van personen, van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. De activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de
personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18 opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het ministerieel
de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1999. besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 6 avril 2001 modifiant l'arrêté ministériel Bij ministerieel besluit van 6 april 2001, tot wijziging van het
du 19 novembre 1996, l'autorisation d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 19 november 1996, wordt de vergunning tot het
gardiennage est accordée à la S.A. Wings Security, dont le siège exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de N.V. Wings
social est établi Boekenberglei 128, à 2100 Deurne. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes, de surveillance et protection de transport de valeurs et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles au public. Les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public s'effectuent sans chien. L'extension de l'autorisation portant les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée sous la condition Security waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 2100 Deurne, Boekenberglei 128. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van personen, van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. De activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen worden zonder hond uitgeoefend. De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes
suspensive que l'entreprise ait transmis, à la Direction générale de maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het
la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de
personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18 opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het ministerieel
de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1999. besluit van 30 december 1999.
^