Règlement n° 07/01 portant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux associations socio-culturelles sanctionné par arrêté du Collège 08/10 | Verordening nr. 07/01 houdende de erkenning en subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen bekrachtigd bij collegebesluit nr. 08/10 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 JANVIER 2008. - Règlement n° 07/01 portant les conditions | 25 JANUARI 2008. - Verordening nr. 07/01 houdende de erkenning en |
d'agrément et d'octroi de subventions aux associations | subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen bekrachtigd bij |
socio-culturelles sanctionné par arrêté du Collège 08/10 | collegebesluit nr. 08/10 |
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a accepté, et nous, | De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, |
le Collège, sanctionnons ce qui suit : | het College, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Conditions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Ce règlement règle une affaire mentionnée dans l'article |
Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in |
166, § 3, 1° de la Constitution coordonnée du 17 février 1994. | artikel 166, § 3, 1° van de gecoördineerde grondwet van 17 februari |
Art. 2.Ce règlement crée un cadre des conditions d'agrément et |
1994. Art. 2.Deze verordening schept een regelend kader voor de erkenning |
d'octroi de subventions à l'animation socioculturelle des adultes sur | en de subsidiëring van sociaal-cultureel volwassenenwerk in |
le plan des associations. | verenigingsverband. |
Art. 3.Dans ce règlement l'on entend par les termes suivants : |
Art. 3.In deze verordening wordt bedoeld met : |
1° l'animation socioculturelle des adultes : les activités qui | 1° sociaal-cultureel volwassenenwerk : activiteiten die de ontplooiing |
favorisent l'épanouissement des adultes et leur participation sociale; | van volwassenen en hun maatschappelijke participatie willen |
les personnes y participent volontairement, indépendamment du cadre de | bevorderen; personen nemen er vrijwillig deel aan, los van enig |
l'école et indépendamment de toute formation professionnelle; | schoolverband en los van elke vorm van beroepsopleiding; |
2° l'association locale : une association, une section ou un noyeau, | 2° lokale vereniging : een vereniging, afdeling of kern, zijnde een |
étant une organisation durable de volontaires qui prennent la | duurzame organisatie van vrijwilligers die verantwoordelijkheid |
responsabilité pour le fonctionnement administratif et en ce qui concerne l'occupation, qui est active au niveau de la commune ou du quartier et qui est oui ou non soutenue par une association supralocale ou régionale; 3° l'association supralocale : une organisation durable de volontaires qui prennent leur responsabilité pour le fonctionnement administratif et en ce qui concerne l'occupation, qui est active au niveau supracommunal, et qui oui ou non travaille d'appui ou qui chapeaute les associations locales, les sections ou les noyaux et qui oui ou non est soutenue professionnellement par des associations ou des mouvements nationaux ou régionaux; | opnemen voor de bestuurlijke en inhoudelijke werking, op een gemeente- of wijkniveau actief is en al dan niet professioneel ondersteund wordt door een bovenlokale of regionale vereniging; 3° bovenlokale vereniging : een duurzame organisatie van vrijwilligers die verantwoordelijkheid opnemen voor de bestuurlijke en inhoudelijke werking, op een gemeenteoverschrijdend niveau actief is, al dan niet ondersteunend of overkoepelend werkt naar lokale verenigingen, afdelingen of kernen en al dan niet professioneel ondersteund wordt door een landelijke of regionale vereniging of beweging; |
4° l'association régionale : un réseau de toutes les sections, les | 4° regionale vereniging : een netwerk van afdelingen, kernen of |
noyaux ou groupes qui visent le sens et l'émancipation des membres et | groepen, dat gericht is op de zingeving en emancipatie van leden en |
des participants, visant l'épanouissement personnel et social : | deelnemers, met het oog op persoonlijke en maatschappelijke |
l'association a une fonction à former la communauté; elle développe un | ontplooiing : de vereniging heeft een gemeenschapsvormende functie; ze |
fonctionnement en groupe et manie une méthodologie socioculturelle; | ontplooit een werking in groepsverband en hanteert een |
elle est active dans un minimum de communes dans la Région | sociaal-culturele methodiek; ze is actief in een minimum aantal |
Bruxelles-Capitale et elle est chapeautée par une association ou un | gemeenten in het hoofdstedelijk gewest en ze wordt overkoepeld door |
mouvement national(e) reconnu(e)s par la Communauté Flamande; pour | een door de Vlaamse Gemeenschap erkende landelijke vereniging of |
l'application de ce règlement les anciennes communes de Haeren, Laeken | beweging; voor de toepassing van deze verordening worden de Brusselse |
et Neder-over-Heembeek sont considérées comme communes séparées. | deelgemeenten Haren, Laken en Neder-over-Heembeek beschouwd als aparte |
5° le décret : le décret du 4 avril 2003 portant sur l'animation | gemeenten. 5° het decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende het |
socioculturelle des adultes; | sociaal-cultureel volwassenenwerk; |
6° le plan de gestion : est un document dans lequel l'organisation | 6° beleidsplan : een document waarin de organisatie haar toekomstig |
indique clairement pour elle-même la gestion future, pour les | beleid duidelijk maakt voor zichzelf, voor de overheid en voor de |
autorités et pour le grand public; il contient la mission de | buitenwereld; het omvat de missie van de organisatie, datgene wat ze |
l'organisation, ce qu'elle fait actuellement au niveau du plan de | op het ogenblik van de opmaak van het beleidsplan doet, datgene wat ze |
gestion, ce qu'elle veut atteindre durant la prochaine période de | in de volgende beleidsperiode wil bereiken, alsook de wijze waarop ze |
gestion, ainsi que la manière par laquelle elle veut le réaliser; | dit wil realiseren; |
7° les activités ouvertes : une offre développée personnellement et/ou | 7° open activiteiten : een zelf ontwikkeld en/of georganiseerd aanbod |
organisée qui a été annoncée suffisamment de temps à lavance au public | dat voldoende tijd vooraf openbaar is aangekondigd en waarop ieder |
et à laquelle toute personne peut s'inscrire volontairement; | persoon zich vrijwillig kan inschrijven; |
8° chapeauter et accompagner : l'association qui chapeaute offre au | 8° overkoepelen en begeleiden : de overkoepelende vereniging biedt |
moins des activités de formation et/ou autres qui favorisent le | minstens vormings- en/of andere activiteiten die de werking van de |
fonctionnement des associations affiliées; | aangesloten verenigingen bevordert; |
Art. 4.Conformément aux dispositions ci-après de ce règlement et des |
Art. 4.Conform de onderstaande bepalingen van de verordening en haar |
arrêtés d'exécution concernants du Collège, et dans les limites des | uitvoeringsbesluiten en binnen de perken van de kredieten, erkent en |
crédits, le Collège de la Commission Communautaire Flamande agrée et | subsidieert het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie lokale, |
subventionne des associations locales, supralocales et régionales pour | bovenlokale en regionale verenigingen voor sociaal-cultureel werk. |
l'animation socioculturelle. | |
CHAPITRE 2. - Approbation | HOOFDSTUK 2. - Erkenning |
Section 1er. - Associations locales | Afdeling 1. - Lokale verenigingen |
Art. 5.Annuellement les associations sont reconnues comme |
Art. 5.Verenigingen worden jaarlijks erkend als lokale vereniging als |
associations locales si : | ze : |
a) elles sont considérées comme néerlandophones; | a) als Nederlandstalig beschouwd worden; |
b) leurs sièges et/ou adresses postales sont situés dans la Région | b) hun zetel en/of correspondentieadres in het Brussels hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | gewest hebben; |
c) elles sont essentiellement actives dans la Région | c) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en |
Bruxelles-Capitale et s'adressent en majeure partie au public | zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
bruxellois; d) elles remplissent les conditions de l'arrêté d'exécution du | d) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het |
Collège. | College. |
Section 2. - Associations supralocales | Afdeling 2. - Bovenlokale verenigingen |
Art. 6.Annuellement les associations sont reconnues comme |
Art. 6.Verenigingen worden jaarlijks erkend als bovenlokale |
associations supralocales si : | verenigingen als ze : |
a) elles sont une association sans but lucratif ou sont chapeautées | a) een vereniging zonder winstoogmerk zijn of overkoepeld worden door |
par une association semblable qui peut être considérée comme néerlandophone; | dergelijke vereniging die als Nederlandstalig kan beschouwd worden; |
b) leurs sièges et/ou adresses postales sont situés dans la Région | b) hun zetel en correspondentieadres in het Brussels hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | gewest hebben; |
c) elles sont essentiellement actives dans la Région | c) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en |
Bruxelles-Capitale et s'adressent en majeure partie au public | zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
bruxellois; d) dans l'année de la demande elles offrent au moins 15 activités | d) in het jaar van de aanvraag minstens 15 open activiteiten, zoals |
ouvertes comme décrit dans l'article 3, dispersées au moins sur 3 | omschreven in artikel 3, verspreid over minstens 3 hoofdstedelijke |
communes de la Région Bruxelles-Capitale et/ou si elles chapeautent et | |
accompagnent au moins 6 associations locales subsidiées et reconnues | gemeenten ontplooid hebben en/of minstens 6 door het College erkende |
par le Collège, actives dans au moins 3 communes de la Région | en gesubsidieerde lokale verenigingen, actief in minstens 3 |
Bruxelles-Capitale; | hoofdstedelijke gemeenten, overkoepelen en begeleiden; |
e) elles remplissent les conditions de l'arrêté d'exécution du | e) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het |
Collège.Section 3. - Associations régionales Art. 7.Annuellement les associations sont reconnues comme associations régionales si : a) elles sont une association sans but lucratif ou sont chapeautées par une association semblable qui peut être considérée comme néerlandophone; b) leurs sièges et/ou adresses postales sont situés dans la Région Bruxelles-Capitale; c) elles sont essentiellement actives dans la Région Bruxelles-Capitale et s'adressent en majeure partie au public bruxellois; d) elles chapeautent et accompagnent, sur base de ce règlement, au |
College.Afdeling 3. - Regionale verenigingen Art. 7.Verenigingen worden erkend als regionale verenigingen als ze : a) een vereniging zonder winstoogmerk zijn die als Nederlandstalig beschouwd kan worden of overkoepeld wordt door dergelijke vereniging; b) hun zetel en secretariaat in het Brussels hoofdstedelijk gewest hebben; c) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
moins 12 associations reconnues et subsidiées locales et supralocales | d) ten minste 12 op basis van deze verordening erkende en |
gesubsidieerde lokale of bovenlokale verenigingen overkoepelen en | |
qui, dans l'année de la demande, ont développé dans au moins 5 | begeleiden die in het jaar van de aanvraag in minstens 5 |
communes de la Région Bruxelles-Capitale des activités ouvertes comme | hoofdstedelijke gemeenten open activiteiten, zoals omschreven in |
précisé dans l'article 3; | artikel 3, ontplooid hebben; |
e) elles font partie d'une association ou d'un mouvement reconnu(e) | e) deel uitmaken van een door de Vlaamse Gemeenschap, op basis van het |
par la Communauté Flamande sur base du décret du 4 avril 2003; | decreet van 4 april 2003, erkende vereniging of beweging; |
f) elles remplissent les conditions de l'arrêté d'exécution du | f) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het |
Collège. | College. |
Art. 8.Des associations peuvent provisoirement être ou rester |
Art. 8.Verenigingen kunnen voorlopig erkend worden of blijven als |
reconnues comme associations régionales si : | regionale verenigingen als ze : |
a) elles remplissent les conditions fixées à l'article 7 a, b, c, e et f ; | a) voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 7 a, b, c, e en f ; |
b) elles chapeautent et accompagnent, sur base de ce règlement, au | |
moins 10 associations reconnues et subsidiées locales et supralocales | b) ten minste 10 op basis van deze verordening erkende en |
gesubsidieerde lokale of bovenlokale verenigingen overkoepelen en | |
qui, dans l'année de la demande, ont développé dans au moins 3 | begeleiden die in het jaar van de aanvraag in minstens 3 |
communes de la Région Bruxelles-Capitale des activités ouvertes comme | hoofdstedelijke gemeenten activiteiten, zoals omschreven in artikel 3, |
précisé dans l'article 3; | ontplooid hebben; |
c) elles peuvent soumettre un plan de gestion démontrant que la norme | c) een beleidsplan kunnen voorleggen waaruit blijkt dat de norm |
sera atteinte au plus tard à la fin de la période de gestion durant | uiterlijk op het einde van de beleidsperiode waarin de aanvraag wordt |
laquelle la demande est faite. | gedaan, zal bereikt worden. |
Cette dérogation peut être accordée une seule fois. | Deze uitzondering kan maar een keer toegestaan worden. |
CHAPITRE 3. - Subventions | HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring |
Section 1er. - Associations locales | Afdeling 1. - Lokale verenigingen |
Art. 9.Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions |
Art. 9.Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de |
déterminées dans l'arrêté d'exécution y afférent les associations | voorwaarden bepaald in het bijhorend uitvoeringsbesluit kunnen erkende |
locales reconnues peuvent recevoir une subvention sur base des | lokale verenigingen een subsidie krijgen op basis van georganiseerde |
activités ouvertes organisées. | open activiteiten. |
Section 2. - Associations supralocales | Afdeling 2. - Bovenlokale verenigingen |
Art. 10.Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions |
Art. 10.Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de |
déterminées dans l'arrêté d'exécution y afférent les associations | voorwaarden bepaald in het bijhorend uitvoeringsbesluit kunnen erkende |
supralocales reconnues peuvent recevoir une subvention de base et une | bovenlokale verenigingen een basissubsidie en een forfaitaire |
subvention salariale forfaitaire. | loonsubsidie krijgen. |
Section 3. - Associations régionales | Afdeling 3. - Regionale verenigingen |
Art. 11.§ 1er. Dans les limites des crédits alloués et selon les |
Art. 11.§ 1. Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en |
conditions déterminées dans l'arrêté d'exécution y afférent les | volgens de voorwaarden bepaald in het bijhorende uitvoeringsbesluit |
associations régionales reconnues peuvent recevoir une subvention de | kunnen erkende regionale verenigingen een basissubsidie volgens het |
base selon le nombre d'associations affiliées, un subside de | aantal aangesloten afdelingen, een werkingsubsidie op basis van |
fonctionnement sur base des activités ouvertes prouvées des | bewezen open activiteiten van de aangesloten afdelingen en forfaitaire |
associations affiliées et des subventions salariales forfaitaires. | loonsubsidies krijgen. |
§ 2. Les subsides sont accordés pour une période de gestion de 5 ans. | § 2. De subsidies worden voor een beleidsperiode van 5 jaar toegekend. |
§ 3. La première période de gestion est limitée à 3 ans et court du 1er | § 3. De eerste beleidsperiode wordt beperkt tot 3 jaar en loopt van 1 |
janvier 2008 au 31 décembre 2010 inclus. | januari 2008 tot en met 31 december 2010. |
CHAPITRE 4. - Clause finale et dispositions transitoires | HOOFDSTUK 4. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 12.Le Collège de la Commission Communautaire Flamande prend les |
Art. 12.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie neemt de |
arrêtés d'exécution. | uitvoeringsbesluiten. |
Art. 13.Le règlement n° 95/06 du 28 mars 1996 portant les conditions |
Art. 13.De verordeningen nr. 95/06 van 28 maart 1996 houdende |
d'agrément et d'octroi des organisations pour le développement | erkenning en subsidiëring van volksontwikkelingswerk in |
populaire dans la vie associative et 96/004 du 26 septembre 1996 | verenigingsverband en 96/004 van 26 september 1996 houdende erkenning |
portant les conditions d'agrément et d'octroi des associations | |
socioculturelles pour le troisième âge et l'arrêté du Collège n° | en subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen voor de derde |
99/188 du 4 juin 1999 portant un règlement pour l'agrément et l'octroi | leeftijd en het collegebesluit nr. 99/188 van 4 juni 1999 houdende een |
des associations locales et supralocales de migrants dans le | regeling voor de erkenning en subsidiëring van lokale en bovenlokale |
développement populaire sont abrogés. | verenigingen van migranten in de volksontwikkeling worden opgeheven. |
Art. 14.§ 1er. Les fédérations de la Région Bruxelles-Capitale qui, |
Art. 14.§ 1. De hoofdstedelijke verbonden die op het ogenblik van de |
au moment de l'entrée en vigueur de ce règlement, sont reconnues et | inwerkingtreding van deze verordening erkend en gesubsidieerd worden |
subsidiées sur base des règlements n° 95/06 du 28 mars 1996 et 96/004 | op basis van de verordeningen nr. 95/06 van 28 maart 1996 en 96/004 |
du 26 septembre 1996 ou de l'arrêté du Collège n° 99/188 du 4 juin | van 26 september 1996 of het collegebesluit nr. 99/188 van 4 juni |
1999, gardent, avec un même fonctionnement, le même montant de la | 1999, behouden, bij gelijke werking, voor het werkjaar 2008 het |
subvention pour l'exercice 2007 en 2008 sur base des règlements et de | subsidiebedrag dat ze voor het werkjaar 2007 hebben verkregen op basis |
l'arrêté du Collège susdits. | van voormelde verordeningen en collegebesluit. |
§ 2. Les fédérations de la Région Bruxelles-Capitale qui, au moment de | § 2. De hoofdstedelijke verbonden die op het ogenblik van de |
l'entrée en vigueur de ce règlement, sont reconnues et subsidiées sur | inwerkingtreding van deze verordening erkend en gesubsidieerd worden |
base des règlements n° 95/06 du 28 mars 1996 et 96/004 du 26 septembre | op basis van de verordeningen nr. 95/06 van 28 maart 1996 en 96/004 |
1996 ou de l'arrêté du Collège n° 99/188 du 4 juin 1999, gardent pour | van 26 september 1996 of het collegebesluit nr. 99/188 van 4 juni |
l'exercice 2009 au moins 85 % du subside reçu en 2008. | 1999, behouden in het werkjaar 2009 minstens 85 % van de in 2008 |
§ 3. L'agrément et l'octroi d'associations locales et supralocales sur | verkregen subsidie. § 3. De erkenning en subsidiëring van lokale en bovenlokale |
base des activités organisées dans l'exercice 2006-2007 se font sur | verenigingen op basis van de in het werkjaar 2006 - 2007 |
base des règlements n° 95/06 du 28 mars 1996 et de l'arrêté du Collège | georganiseerde activiteiten gebeurt op basis van de verordening nr. |
n° 96/06 du 28 mars 1996 ou du règlement n° 96/004 du 26 septembre | 95/06 van 28 maart 1996 en het collegebesluit nr. 96/06 van 28 maart |
1996 et l'arrêté du Collège n° 96/200 du 26 septembre 1996 ou l'arrêté | 1996 of de verordening nr. 96/004 van 26 september 1996 en het |
collegebesluit nr. 96/200 van 26 september 1996 of het collegebesluit | |
du Collège n° 99/188 du 4 juin 1999 portant un règlement pour | nr. 99/188 van 4 juni 1999 houdende een regeling voor de erkenning en |
l'agrément et l'octroi aux associations locales et supralocales de | subsidiëring van lokale en bovenlokale verenigingen van migranten in |
migrants dans le développement populaire. | de volksontwikkeling. |
Art. 15.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 15.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2008. |
Les membres du Collège : | De Collegeleden : |
B. GROUWELS, | B. GROUWELS, |
P. SMET, | P. SMET, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |