Règlement n° 13-06 portant la création d'un cadre de coordination pour les subsides de la COCON en faveur de la Santé, ratifié par l'arrêté du Collège n° 20132014-0280 | Verordening nr. 13-06 houdende een overkoepelend kader voor VGC-subsidies voor Gezondheid, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20132014-0280 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 DECEMBRE 2013. - Règlement n° 13-06 portant la création d'un cadre | 20 DECEMBER 2013. - Verordening nr. 13-06 houdende een overkoepelend |
de coordination pour les subsides de la COCON en faveur de la Santé, | kader voor VGC-subsidies voor Gezondheid, bekrachtigd bij |
ratifié par l'arrêté du Collège n° 20132014-0280 | collegebesluit nr. 20132014-0280 |
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, | De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, |
le Collège, ratifions ce qui suit : | het college, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Compétence |
Artikel 1.Bevoegdheid |
§ 1er. Le présent règlement régit une matière visée aux articles 128 | § 1. Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in de |
et 136 de la constitution coordonnée. | artikelen 128 en 136 van de gecoördineerde grondwet. |
§ 2. Le présent règlement crée un cadre pour la politique de la COCON | § 2. Deze verordening schept een kader voor het gezondheidsbeleid van |
en matière de santé. Dans le cadre de cette politique, la COCON veut | de VGC. In dit beleid wil de VGC Vlaamse beleidsopties implementeren |
implémenter à Bruxelles des options de politique flamandes et mener | in Brussel en een innoverend en aanvullend beleid voeren, afgestemd op |
une politique innovante et complémentaire adaptée à la situation | |
spécifique de Bruxelles. | de specifieke Brusselse situatie. |
§ 3. Partant de son rôle de régie, la COCON veut élaborer le cadre | § 3. Vanuit haar regierol wil de VGC het algemene kader voor het |
général de la politique en matière de santé et, pour la réalisation de | gezondheidsbeleid uittekenen en, voor de realisatie van dit beleid, |
cette politique, faire au maximum appel à et collaborer avec des | maximaal een beroep doen op en samenwerken met partners en |
partenaires et initiateurs du terrain. | initiatiefnemers uit het werkveld. |
Art. 2.Objectifs |
Art. 2.Doelstellingen |
De VGC wil met haar subsidies voor Gezondheid de uitbouw, uitbreiding | |
Par le biais de ses subsides en faveur de la Santé, la COCON veut | en vernieuwing van gezondheidsvoorzieningen stimuleren en faciliteren |
stimuler et faciliter le développement, l'extension et la rénovation | om optimale kansen en gelijkwaardige toegang te bieden aan ieder die |
des infrastructures de santé afin d'offrir les meilleures chances et | gebruik wenst te maken van het Nederlandstalige gezondheidsaanbod in |
het Brussels hoofdstedelijk gewest. | |
un accès égal à toutes les personnes qui souhaitent recourir à l'offre | De VGC kent subsidies voor Gezondheid toe aan initiatieven in functie |
de santé en néerlandais dans la Région de Bruxelles-Capitale. | van het realiseren en bekendmaken van een vlot toegankelijk, |
La COCON octroie aux initiatives des subsides en faveur de la Santé en | kwalitatief en fijnmazig netwerk van gezondheidsvoorzieningen, en dit |
fonction de la réalisation et de la diffusion d'un réseau aisément | binnen de perken van de begroting. |
accessible, qualitatif et complet d'infrastructures de santé, et ce | |
dans les limites du budget. | |
CHAPITRE 2. - Conditions | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden |
Art. 3.Pour entrer en ligne de compte pour les subsides de la COCON, |
Art. 3.Om voor subsidiëring door de VGC in aanmerking te komen, moet |
le bénéficiaire doit prouver que l'initiative répond au moins aux | de begunstigde kunnen aantonen dat het initiatief minstens aan de |
critères suivants : | volgende criteria voldoet: |
- être organisée en néerlandais et utiliser principalement le | -Nederlandstalig georganiseerd zijn en hoofdzakelijk het Nederlands |
néerlandais dans son fonctionnement et dans la communication; | gebruiken in de werking en in de communicatie; |
- contribuer à améliorer la santé de toute personne qui souhaite | - bijdragen tot de gezondheidsverhoging van ieder die gebruik wenst te |
utiliser les infrastructures de santé néerlandophones dans la Région | maken van de Nederlandstalige gezondheidsvoorzieningen in het Brussels |
de Bruxelles-Capitale en proposant de l'aide et des services; | hoofdstedelijk gewest door het aanbieden van hulp- en dienstverlening; |
- tenir compte du contexte métropolitain de Bruxelles; | - rekening houden met de Brusselse grootstedelijke context; |
- être conforme aux options politiques prises par la COCON en matière | - aansluiten bij de beleidsopties Gezondheid van de VGC. |
de Santé. Le Collège est mandaté aux fins de spécifier les conditions | Het College wordt gemachtigd om de voorwaarden te specificeren voor de |
applicables pour les différents secteurs de la politique en matière de santé. | verschillende sectoren van het gezondheidsbeleid. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales, abrogatoires et transitoires | HOOFDSTUK 3. - Slot-, overgangs- en opheffingsbepalingen |
Art. 4.§ 1er. Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 4.§ 1. De volgende verordeningen worden opgeheven: |
1° le règlement n° 94/07 du 19 janvier 1995 relatif aux conditions | 1° de verordening nr. 94/07 van 19 januari 1995 houdende de |
d'agrément et de subvention des initiatives de santé publique; | erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor initiatieven in de |
2° le règlement n° 01/03 du 20 décembre 2001 relatif aux conditions | gezondheidszorg; 2° de verordening nr. 01/03 van 20 december 2001 houdende de |
d'agrément et de subvention des initiatives en faveur de la promotion | erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van initiatieven voor |
et de la prévention de la santé; | gezondheidsbevordering en -preventie; |
3° le règlement n° 02/01 du 25 avril 2002 portant l'octroi de subsides | 3° de verordening nr. 02/01 van 25 april 2002 houdende de toekenning |
d'investissement aux institutions actives dans le secteur du bien-être | van investeringssubsidies aan welzijns- en gezondheidsvoorzieningen. |
et de la santé. § 2. Les dispositions en matière de subsides contenues dans les | § 2. De subsidieregels vervat in de onderstaande uitvoeringsbesluiten |
arrêtés d'exécution suivants resteront en vigueur aussi longtemps | |
qu'elles n'auront pas été remplacées par de nouveaux règlements : | blijven van kracht zolang ze niet door nieuwe reglementen zijn |
1° arrêté du Collège n° 95/026 du 19 janvier 1995 portant exécution du | vervangen: 1° collegebesluit nr. 95/026 van 19 januari 1995 houdende de |
règlement n° 94/07 relatif aux conditions d'agrément et de subvention | uitvoering van de verordening nr. 94/07 van erkennings- en |
des initiatives de santé publique; | subsidiëringsvoorwaarden voor initiatieven in de gezondheidszorg; |
2° arrêté du Collège n° 01/532 du 20 décembre 2001 portant approbation | 2° collegebesluit nr. 01/532 van 20 december 2001 houdende goedkeuring |
des modalités d'exécution du règlement n° 01/03 relatif aux conditions | van de uitvoeringsmodaliteiten van de verordening nr. 01/03 van |
d'agrément et de subvention des initiatives en faveur de la promotion | erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor initiatieven in de |
et de la prévention de la santé; | gezondheidsbevordering en -preventie; |
3° arrêté du Collège n° 02/169 du 25 avril 2002 portant approbation | 3° collegebesluit nr. 02/169 van 25 april 2002 houdende de goedkeuring |
des modalités d'exécution du règlement n° 02/01 portant l'octroi de | van de uitvoeringsmodaliteiten van de verordening nr. 02/01 houdende |
subsides d'investissement aux institutions actives dans le secteur du | de toekenning van investeringssubsidies aan welzijns- en |
bien-être et de la santé. | gezondheidsinstellingen. |
Art. 5.Le Collège prendra les décisions nécessaires en vue de |
Art. 5.Het College zal de nodige besluiten nemen ter uitvoering van |
l'exécution du présent règlement. | deze verordening. |
Art. 6.Le présent règlement entre en vigueur au 1er janvier 2014. |
Art. 6.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 7.Le présent règlement est publié au Moniteur belge. |
Art. 7.Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad |
Les membres du Collège, | bekendgemaakt. De collegeleden, |
B. DE LILLE | B. DE LILLE |
Br. GROUWELS | Br. GROUWELS |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |