← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire du spectacle Par arrêté du Directeur général du 10
mars 2016, qui produit ses effets le 29 janvier 2016, Commission paritaire du commerce de détail
indépendant Par arrêté du Directeur général du 10(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du spectacle Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses effets le 29 janvier 2016, Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 10(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat uitwerking heeft met in worden de heer Kurt MELENS, te Zele, Mevrn. Katleen LACONTE, te Sint-Jans-Molenbeek, en Lena DE MEE(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat |
effets le 29 janvier 2016, | uitwerking heeft met ingang van 29 januari 2016, |
M. Kurt MELENS, à Zele, Mmes Katleen LACONTE, à Molenbeek-Saint-Jean, | worden de heer Kurt MELENS, te Zele, Mevrn. Katleen LACONTE, te |
et Lena DE MEERLEER, à Vilvorde, sont nommés, en qualité de | Sint-Jans-Molenbeek, en Lena DE MEERLEER, te Vilvoorde, als |
vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
la Commission paritaire du spectacle, en remplacement respectivement | vermakelijkheidsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer |
de M. Nicolaas CUYVERS, à Anvers, et Mmes Hilde BOMANS, à Nazareth, et | Nicolaas CUYVERS, te Antwerpen, Mevrn. Hilde BOMANS, te Nazareth, en |
Chantal PAUWELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | Chantal PAUWELS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat |
effets le 8 février 2016, | uitwerking heeft met ingang van 8 februari 2016, |
M. David PISCICELLI, à Engis, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer David PISCICELLI, te Engis, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement de Mme | Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van Mevr. |
Carol DANNEVOYE, à Assesse, dont le mandat a pris fin à la demande de | Carol DANNEVOYE, te Assesse, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat |
effets le 10 février 2016, | uitwerking heeft met ingang van 10 februari 2016, |
M. Dominik ROLAND, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dominik ROLAND, te Kraainem, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Maarten | Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Maarten |
DEDEYNE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEDEYNE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Cihan DURMAZ, à Vilvorde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Cihan DURMAZ, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de la construction, en remplacement de M. Freddy VAN DE | Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer |
WIELE, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de | Freddy VAN DE WIELE, te Hoeilaart, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Annick DE BEUKELAER, à Dilbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick DE BEUKELAER, te Dilbeek, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
Commission paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de M. | het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter vervanging van de heer |
Kristiaan HOEBEEK, à Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la | Kristiaan HOEBEEK, te Londerzeel, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Annick DE BEUKELAER, à Dilbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick DE BEUKELAER, te Dilbeek, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en remplacement de | Paritair Subcomité voor de houthandel, ter vervanging van de heer |
M. Kristiaan HOEBEEK, à Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la | Kristiaan HOEBEEK, te Londerzeel, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van |
agricoles et horticoles, en remplacement de M. Niels VAN PAEMEL, à | technische land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Niels |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016 : | werking treedt op 11 maart 2016 : |
MM. Alain MARLIER, à Walhain, et Renaud CALLEBAUT, à | worden de heren Alain MARLIER, te Walhain, en Renaud CALLEBAUT, te |
Watermael-Boitsfort, sont nommés, en qualité de représentants de | Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | Comité voor de papier- en kartonbewerking, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Mario RAVANELLI, à Flémalle, et Emmanuel COOL, à | vervanging van de heren Mario RAVANELLI, te Flémalle, en Emmanuel |
Kampenhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | COOL, te Kampenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
prédécesseurs; | hun voorgangers voleindigen; |
M. Philippe GULLENTOPS, à Woluwe-Saint-Pierre, et Mme Cora DE GREEF, à | worden de heer Philippe GULLENTOPS, te Sint-Pieters-Woluwe, en Mevr. |
Enghien, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Cora DE GREEF, te Edingen, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de Mme Rachel DZIUBA, à Liège, et M. Didier VAN | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Rachel DZIUBA, te |
SEVEREN, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande | Luik, en de heer Didier VAN SEVEREN, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Niels | lid benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, ter vervanging |
VAN PAEMEL, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Niels VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Leen JOLLING, à Kortessem, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Leen JOLLING, te Kortessem, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Luc VANOIRBEEK, à | Paritair Comité voor de landbouw, ter vervanging van de heer Luc |
Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | VANOIRBEEK, te Sint-Truiden, van wie het mandaat een einde nam op |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter |
remplacement de M. Niels VAN PAEMEL, à Gand, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Niels VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Leen JOLLING, à Kortessem, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Leen JOLLING, te Kortessem, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement de M. Luc | Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer Luc |
VANOIRBEEK, à Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de | VANOIRBEEK, te Sint-Truiden, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les entreprises forestières, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, ter |
remplacement de M. Niels VAN PAEMEL, à Gand, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Niels VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Stéphane BREDA, à Pepinster, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Stéphane BREDA, te Pepinster, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire des électriciens: installation et | Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie, |
distribution, en remplacement de M. Serge CAREME, à Aubange, dont le | ter vervanging van de heer Serge CAREME, te Aubange, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Christophe LANCKMANS, à Gooik, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christophe LANCKMANS, te Gooik, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. | Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Luc JANSSENS, |
Luc JANSSENS, à Aarschot, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Aarschot, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016 : | werking treedt op 11 maart 2016 : |
Mme Katrien BOUDREZ, à Courtrai, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Katrien BOUDREZ, te Kortrijk, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | onderwijs, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan |
M. Johan VANDENBUSSCHE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la | VANDENBUSSCHE, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
Mme Nancy TAS, à Alost, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr. Nancy TAS, te Aalst, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Katrien BOUDREZ, à Courtrai, qui est nommée membre | comité, ter vervanging van Mevr. Katrien BOUDREZ, te Kortrijk, die tot |
effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, en remplacement de M. | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
Niels VAN PAEMEL, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Niels VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. David PISCICELLI, à Engis, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer David PISCICELLI, te Engis, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de Mme Elodie | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van Mevr. |
DELATOUR, à Hamois, dont le mandat a pris fin à la demande de | Elodie DELATOUR, te Hamois, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. David PISCICELLI, à Engis, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer David PISCICELLI, te Engis, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter |
d'alimentation, en remplacement de M. Yannick DE VALENSART | vervanging van de heer Yannick DE VALENSART SCHOENMAECKERS, te |
SCHOENMAECKERS, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hoeilaart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Geertje TROCH, à Lebbeke, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Geertje TROCH, te Lebbeke, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
de M. Jan BAETENS, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Jan BAETENS, te Vilvoorde, van wie het mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en remplacement | Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris fin à la | Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Michael GORE, à Oostkamp, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Michael GORE, te Oostkamp, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter |
remplacement de M. Thierry SMAGGHE, à Nazareth, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Thierry SMAGGHE, te Nazareth, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Cora DE GREEF, à Enghien, et M. Alain MARLIER, à Walhain, sont | worden Mevr. Cora DE GREEF, te Edingen, en de heer Alain MARLIER, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Walhain, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire des employés de la | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
transformation du papier et du carton, en remplacement respectivement | papier- en kartonbewerking, respectievelijk ter vervanging van de |
de Messieurs Didier VAN SEVEREN, à Woluwe-Saint-Pierre, et Mario | heren Didier VAN SEVEREN, te Sint-Pieters-Woluwe, en Mario RAVANELLI, |
RAVANELLI, à Flémalle, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Flémalle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Ewald SERRAES, à Kaprijke, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Ewald SERRAES, te Kaprijke, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des ports, en remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, | Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer Koen DE |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | JAEGER, te Evergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Ewald SERRAES, à Kaprijke, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Ewald SERRAES, te Kaprijke, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de M. | Subcomité voor de haven van Gent, ter vervanging van de heer Koen DE |
Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de | JAEGER, te Evergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de Mme Martine | Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van Mevr. |
LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de | Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Yves FLAMAND, à Ganshoren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Yves FLAMAND, te Ganshoren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. Benny | Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer |
LAMMENS, à Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de | Benny LAMMENS, te Sint-Truiden, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, en | Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, ter vervanging |
remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris | van mevrouw Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal |
le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement de Mme Martine | Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter vervanging van Mevr. |
LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de | Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les banques, en remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à | Comité voor de banken, ter vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te |
Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Meise, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Nathalie DEVENYNS, à Meise, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nathalie DEVENYNS, te Meise, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. Emmanuel | Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Emmanuel |
DEBELDER, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEBELDER, te Halle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, en remplacement | Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris fin à la | Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
Mme Suzy COSTERS, à Lochristi, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Suzy COSTERS, te Lochristi, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, en | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, ter |
remplacement de M. Luc DE MAN, à Jabbeke, dont le mandat a pris fin à | vervanging van de heer Luc DE MAN, te Jabbeke, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Vincent PEREMANS, à Nassogne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Vincent PEREMANS, te Nassogne, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, en | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter |
remplacement de M. Jean-Marc VANDENBROUCKE, à | vervanging van de heer Jean-Marc VANDENBROUCKE, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. David PISCICELLI, à Engis, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer David PISCICELLI, te Engis, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les professions libérales, en remplacement de Mme Carol | Paritair Comité voor de vrije beroepen, ter vervanging van Mevr. Carol |
DANNEVOYE, à Assesse, dont le mandat a pris fin à la demande de | DANNEVOYE, te Assesse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten. |
d'investissement | |
Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in |
le 11 mars 2016, | werking treedt op 11 maart 2016, |
M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, ter |
d'investissement, en remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, | vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |