← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Par
arrêté du Directeur général du 22 octobre Sous-commission paritaire
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Par arrêté du Directeur général du 22 octobre Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige G(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat |
effets le 27 août 2013, Mme Zoé CLAREMBEAU, à Beauraing, est nommée, | uitwerking heeft met ingang van 27 augustus 2013, wordt Mevr. Zoé |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | CLAREMBEAU, te Beauraing, als vertegenwoordigster van een |
effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Jean-Pierre | voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter |
MASSE, à Wellin, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Jean-Pierre MASSE, te Wellin, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat |
effets le 27 août 2013 : | uitwerking heeft met ingang van 27 augustus 2013 : |
Mme Zoé CLAREMBEAU, à Beauraing, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Zoé CLAREMBEAU, te Beauraing, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de | de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Pierre |
M. Jean-Pierre MASSE, à Wellin, dont le mandat a pris fin à la demande | MASSE, te Wellin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Béatrice DELPERDANGE, à Ixelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Béatrice DELPERDANGE, te Elsene, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Francis LORENZONETTO, à | subcomité, ter vervanging van de heer Francis LORENZONETTO, te Obies |
Obies (France), dont le mandat a pris fin à la demande de | (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2013, wordt de heer | |
effets le 1er septembre 2013, M. Christophe LAGRANGE DERACHE, à | Christophe LAGRANGE DERACHE, te Lochristi, als vertegenwoordiger van |
Lochristi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Franciscus |
commerce du métal, en remplacement de M. Franciscus VAN REMOORTERE, à | VAN REMOORTERE, te Houyet, van wie het mandaat een einde nam op |
Houyet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat |
effets le 4 septembre 2013, Mmes Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, et | uitwerking heeft met ingang van 4 september 2013, worden Mevrn. |
Brigitte STREEL, à Saint-Nicolas, sont nommées, en qualité de | Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, en Brigitte STREEL, te |
représentantes d'une organisation de travailleurs, membres effectifs | Saint-Nicolas, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, |
de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit |
alimentaire, en remplacement respectivement de Mmes Irène PETRE, à | de kleinhandel in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging van |
Forest, et Françoise SENSI, à Ans, dont le mandat a pris fin à la | Mevrn. Irène PETRE, te Vorst, en Françoise SENSI, te Ans, van wie het |
demande de l'organisation qui les avait présentées; elles achèveront | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat |
effets le 4 septembre 2013 : | uitwerking heeft met ingang van 4 september 2013 : |
Mme Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging |
d'alimentation, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Forest, dont le | van Mevr. Irène PETRE, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre suppléant de cette | wordt Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, plaatsvervangend lid van |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. |
remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, qui est nommée membre | Jacqueline STEVENS, te Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt |
suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, membre effectif de cette | wordt Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, gewoon lid van dit subcomité, |
sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van |
sous-commission, en remplacement de Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, | Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
prédécesseur; M. Danny DUBOIS, à Les Bons Villers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Danny DUBOIS, te Les Bons Villers, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Rocco D'AMORE, à Mons, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
Mmes Claire KOCKEROLS, à Mortsel, Els LIEVENS, à Lille et M. Ivo | worden Mevrn. Claire KOCKEROLS, te Mortsel, Els LIEVENS, te Lille, en |
STOKX, à Houthalen-Helchteren, sont nommés, en qualité de | de heer Ivo STOKX, te Houthalen-Helchteren, als vertegenwoordigers van |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement | Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van |
respectivement de Mme Griet DIERCKX, à Aartselaar, MM. Jan LERNOUT, à | Mevr. Griet DIERCKX, te Aartselaar, de heren Jan LERNOUT, te Wervik, |
Wervik, et Jan VOCHTEN, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la | en Jan VOCHTEN, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Isabel VAN DAELE, à Harelbeke, et M. Stephan VANHAVERBEKE, à | worden Mevr. Isabel VAN DAELE, te Harelbeke, en de heer Stephan |
Oud-Heverlee, sont nommés, en qualité de représentants de | VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mmes Leen CORNIL, à Sterrebeek, et | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Leen CORNIL, te |
Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la | Sterrebeek, en Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
mandat de leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, M. Eric SPILBORGHS, à Rhode-Saint-Genèse, | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Eric SPILBORGHS, te |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Sint-Genesius-Rode, als vertegenwoordiger van de |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie céramique, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
en remplacement de M. Umberto DI STEFANO, à Braine-l'Alleud, dont le | voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Umberto DI |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | STEFANO, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Nancy TAS, à Alost, est nommée, en | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Nancy TAS, te Aalst, |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
remplacement de M. Marc GEERINCK, à Lennik, dont le mandat a pris fin | voedingswaren, ter vervanging van de heer Marc GEERINCK, te Lennik, |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, M. Harmen PETERS, à Rotterdam (Pays-Bas), | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Harmen PETERS, te |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Rotterdam (Nederland), als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la fabrication et | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, en | jute of in vervangingsmaterialen, ter vervanging van de heer Geert DE |
remplacement de M. Geert DE SWAAN, à Amsterdam (Pays-Bas), dont le | SWAAN, te Amsterdam (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
de métaux, en remplacement de M. Antoine VANDEPUTTE, à Menin, dont le | terugwinning van metalen, ter vervanging van de heer Antoine |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | VANDEPUTTE, te Menen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
de chiffons, en remplacement de Mme Debora CRAENHALS, à Willebroek, | terugwinning van lompen, ter vervanging van Mevr. Debora CRAENHALS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Willebroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Namen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
du papier, en remplacement de M. Jan VERMOESEN, à Waasmunster, dont le | terugwinning van papier, ter vervanging van de heer Jan VERMOESEN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Waasmunster, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
M. Christiaan COENEGRACHTS, à Riemst, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christiaan COENEGRACHTS, te Riemst, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Peter | benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, ter vervanging van |
BROECKX, à Dessel, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Peter BROECKX, te Dessel, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Mathieu VRANKEN, à Riemst, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Mathieu VRANKEN, te Riemst, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Richard EECKHAUT, à Audenarde, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Richard EECKHAUT, te Oudenaarde, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
Mme Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, membre suppléant de la | wordt Mevr. Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, est nommée, en | van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Mme Irène PETRE, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te |
Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
M. Abdel-Jalil BOURHIDANE, à Uccle, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Abdel-Jalil BOURHIDANE, te Ukkel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Delphine LATAWIEC, à | dit comité, ter vervanging van Mevr. Delphine LATAWIEC, te |
Saint-Gilles, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de | Sint-Gillis, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
son prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
M. Gonzague MILIS, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Gonzague MILIS, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement | voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Edith VANHEMELRYCK, à Ecaussinnes, dont le mandat a pris fin à | Edith VANHEMELRYCK, te Ecaussinnes, van wie het mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Barbara LEDUC, à Eghezée, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Barbara LEDUC, te Eghezée, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Roland FOUCART, à Ath, dont le | comité, ter vervanging van de heer Roland FOUCART, te Aat, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, est | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Claude ROUFOSSE, te |
Beyne-Heusay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
membre effectif de la Commission paritaire pour employés des carrières | hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, |
de petit granit, en remplacement de M. Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, | te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
chimique, en remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, dont le | uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Jacqueline |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | STEVENS, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, M. Philippe BERTLEFF, à Manage, est nommé, | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Philippe BERTLEFF, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique, en remplacement de M. Manuel MORAIS ROSA, à La Louvière, | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Manuel MORAIS |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | ROSA, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te |
Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
suppléant de la Commission paritaire pour employés des fabrications | der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Gérard |
métalliques, en remplacement de M. Gérard LOYENS, à Awans, dont le | LOYENS, te Awans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire pour les employés de la | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
sidérurgie, en remplacement de M. Gérard LOYENS, à Awans, dont le | ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Gérard LOYENS, te Awans, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
Mmes Claire KOCKEROLS, à Mortsel, Els LIEVENS, à Lille et M. Ivo | worden Mevrn. Claire KOCKEROLS, te Mortsel, Els LIEVENS, te Lille, en |
STOKX, à Houthalen-Helchteren, sont nommés, en qualité de | de heer Ivo STOKX, te Houthalen-Helchteren, als vertegenwoordigers van |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Griet DIERCKX, à Aartselaar, MM. Jan LERNOUT, à | vervanging van Mevr. Griet DIERCKX, te Aartselaar, de heren Jan |
Wervik, et Jan VOCHTEN, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la | LERNOUT, te Wervik, en Jan VOCHTEN, te Turnhout, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Isabel VAN DAELE, à Harelbeke, et M. Stephan VANHAVERBEKE, à | worden Mevr. Isabel VAN DAELE, te Harelbeke, en de heer Stephan |
Oud-Heverlee, sont nommés, en qualité de représentants de | VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mmes Leen CORNIL, à Sterrebeek, et | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr.en Leen CORNIL, te |
Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la | Sterrebeek, en Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
mandat de leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
Mme Kirsten ROSIERS, à Lierre, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Kirsten ROSIERS, te Lier, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de | voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer |
M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, qui est nommé membre suppléant; elle | Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, die tot plaatsvervangend lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la | heer Erik VAN DEN HEEDE, te Boechout, van wie het mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Françoise SENSI, te Ans, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, dont | comité, ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, Mme Katiana TIMO, à Waregem, est nommée, | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Katiana TIMO, te |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Waregem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
salles de cinéma, en remplacement de M. Luc VAN DE CASSEYE, à Herzele, | exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Luc VAN DE |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | CASSEYE, te Herzele, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013 : | werking treedt op 23 oktober 2013 : |
M. Rocco D'AMORE, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, plaatsvervangend lid van het |
des grandes entreprises de vente au détail, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Forest, dont | ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te Vorst, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Abdel-Jalil BOURHIDANE, à Uccle, est nommé, en qualité de | wordt de heer Abdel-Jalil BOURHIDANE, te Ukkel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Rocco D'AMORE, à Mons, qui est | dit comité, ter vervanging van de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, die |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in |
vigueur le 23 octobre 2013, M. Philippe DIERKENS, à | werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Philippe DIERKENS, te |
Sint-Pieters-Leeuw, est nommé, en qualité de représentant d'une | Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en | voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à | Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |