← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 14
mars 2013, qui entre en vigueur le 18 mars 2013 Sous-commission
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à ch(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur le 18 mars 2013 Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à ch(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in werking treedt op 18 maar Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de k(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten |
les membres des commissions paritaires | betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Niels VAN PAEMEL, à Gand, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Niels VAN PAEMEL, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor |
M. Yves GIETS, à Haaltert, dont le mandat a pris fin à la demande de | de werklieden, ter vervanging van de heer Yves GIETS, te Haaltert, van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume. | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
Mme Emmanuelle COLLINGE, à Wellin, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Emmanuelle COLLINGE, te Wellin, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op |
dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Roger | het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Roger |
VANTILT, à Strombeek-Bever, dont le mandat a pris fin à la demande de | VANTILT, te Strombeek-Bever, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Xavier CULOT, à La Hulpe, membre suppléant de cette | wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Jean-Pierre MARTIN, à Wavre, dont le mandat a | Jean-Pierre MARTIN, te Waver, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommé, en qualité | wordt de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Xavier CULOT, à La Hulpe, | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Xavier |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | CULOT, te Terhulpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Alain STROOBANTS, à La Louvière, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Alain STROOBANTS, te La Louvière, plaatsvervangend lid |
paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommé, en qualité de | van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, qui | ter vervanging van de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Bernard DEHUT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, et Mme Nathalie GHINY, à | worden de heer Bernard DEHUT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, en Mevr. |
Enghien, membres suppléants de cette commission, sont nommés, en | Nathalie GHINY, te Edingen, plaatsvervangende leden van dit comité, |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Joao FELIX DA SILVA, à Huy, et Jean-Pierre COLIN, à | Joao FELIX DA SILVA, te Hoei, en Jean-Pierre COLIN, te |
Montigny-le-Tilleul, dont le mandat a pris fin à la demande de | Montigny-le-Tilleul, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs; | hun voorgangers voleindigen; |
M. Benoît MAWET, à Jalhay, et Mme Martine CHRISTOFFEL, à Rebecq, sont | worden de heer Benoît MAWET, te Jalhay, en Mevr. Martine CHRISTOFFEL, |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | te Rebecq, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Bernard DEHUT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, et Alain STROOBANTS, à | vervanging van de heren Bernard DEHUT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, en |
La Louvière, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le | Alain STROOBANTS, te La Louvière, die tot gewone leden worden benoemd; |
mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Nathalie | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
GHINY, à Enghien, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | Nathalie GHINY, te Edingen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Robin PAULMIER, à Uccle, et Mme Lise CHAIDRON, à Manage, sont | worden de heer Robin PAULMIER, te Ukkel, en Mevr. Lise CHAIDRON, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Manage, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de Mme Anne GEMINE, à Huy, et M. Bernard TIMMERMANS, à Charleroi, dont | vervanging van Mevr. Anne GEMINE, te Hoei, en de heer Bernard |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | TIMMERMANS, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Michaël VENTURI, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, |
électrique, en remplacement de M. Jean-François TAMELLINI, à | machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean-François |
Frameries, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | TAMELLINI, te Frameries, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Carlo BRISCOLINI, à Charleroi, est nommé, en | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Carlo BRISCOLINI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter |
remplacement de M. Christian VIROUX, à Farciennes, dont le mandat a | vervanging van de heer Christian VIROUX, te Farciennes, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, Mme Isabelle BOSMANS, à Herne, est nommée, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt Mevr. Isabelle BOSMANS, te |
de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de | Herne, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
Antoine VERLINDEN, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | voedingswaren, ter vervanging van de heer Antoine VERLINDEN, te |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Simon PETRE, à Etterbeek, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Simon PETRE, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Etterbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de Mme | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Mieke DE KE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | schoonmaak, ter vervanging van Mevr. Mieke DE KE, te Gent, van wie het |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Johan NELISSEN, à Tongres, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan NELISSEN, te Tongeren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et | Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, |
horticoles, en remplacement de M. Ludo ISTAS, à Saint-Trond, dont le | ter vervanging van de heer Ludo ISTAS, te Sint-Truiden, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Niels VAN PAEMEL, à Gand, et Dirk VERHAEGEN, à Herentals, sont | worden de heren Niels VAN PAEMEL, te Gent, en Dirk VERHAEGEN, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Herentals, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Chantal SCHREURS, à Tielt-Winge, et M. Bram DE | vervanging van Mevr. Chantal SCHREURS, te Tielt-Winge, en de heer Bram |
WILDE, à Willebroek, dont le mandat a pris fin à la demande de | DE WILDE, te Willebroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Johan KORSTEN, à Lommel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Johan KORSTEN, te Lommel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Jan |
de M. Jan OOMS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande de | OOMS, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Alain MARLIER, à Walhain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Alain MARLIER, te Walhain, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Isabelle RIUS, à Wetteren, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van Mevr. Isabelle RIUS, te Wetteren, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jeroen VANDAMME, te Wervik, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de M. | Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de |
Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Annick DRUYTS, à Malines, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Annick DRUYTS, te Mechelen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Annie KERKHOVE, à Grimbergen, dont | comité, ter vervanging van Mevr. Annie KERKHOVE, te Grimbergen, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Francis LAMBERG, à Liège, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Francis LAMBERG, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, en | lid benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Marc SPARMONT, à Neupré, dont le mandat a pris fin | bedienden, ter vervanging van de heer Marc SPARMONT, te Neupré, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Herman VAN BALLART, à Grobbendonk, est nommé, en | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Herman VAN BALLART, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Grobbendonk, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les services et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en | organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter |
remplacement de M. Dirk SCHEPENS, à Herent, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Dirk SCHEPENS, te Herent, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, MM. Filip OOSTHUYSE, à Herent, et Erik SOMERS, à | werking treedt op 18 maart 2013, worden de heren Filip OOSTHUYSE, te |
Bruges, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Herent, en Erik SOMERS, te Brugge, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
employés de l'industrie alimentaire, en remplacement respectivement de | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Paul HEYKANTS, te | |
MM. Paul HEYKANTS, à Hulshout, et Eric VERTENTEN, à Waasmunster, dont | Hulshout, en Eric VERTENTEN, te Waasmunster, van wie het mandaat een |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Francis LAMBERG, à Liège, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Francis LAMBERG, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
en remplacement de M. Marc SPARMONT, à Neupré, dont le mandat a pris | uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Marc SPARMONT, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Neupré, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Alain MARLIER, à Walhain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Alain MARLIER, te Walhain, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging |
remplacement de Mme Isabelle RIUS, à Wetteren, dont le mandat a pris | van Mevr. Isabelle RIUS, te Wetteren, van wie het mandaat een einde |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal |
le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Johan KORSTEN, à Lommel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Johan KORSTEN, te Lommel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Jan OOMS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la | comité, ter vervanging van de heer Jan OOMS, te Geel, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Hans ELSEN, à Louvain, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Hans ELSEN, te Leuven, |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la | audiovisuele sector, ter vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Patrick DELRUE, à Brecht, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Patrick DELRUE, te Brecht, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de représentant d'une | Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de M. Samuel GROENEWEG, à Zandhoven, | vervanging van de heer Samuel GROENEWEG, te Zandhoven, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Louis GILLIS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Louis GILLIS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Patrick DELRUE, à Brecht, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Patrick DELRUE, te Brecht, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013 : | werking treedt op 18 maart 2013 : |
M. Jurgen VAN PUYVELDE, à Stekene, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jurgen VAN PUYVELDE, te Stekene, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Benoît | haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van de heer Benoît DAEMS, |
DAEMS, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Florije BALECI, à Kruibeke, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Florije BALECI, te Kruibeke, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Kristel WALRAEVENS, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Kristel WALRAEVENS, te Antwerpen, |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. André DE SCHEEMAECKER, à Ostende, est nommé, en | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer André DE SCHEEMAECKER, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | te Oostende, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter |
remplacement de M. Dirk DANIELS, à Maaseik, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Dirk DANIELS, te Maaseik, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Yves FEVRIER, à Uccle, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Yves FEVRIER, te Ukkel, |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la production de films, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, ter |
de Mme Geneviève DE BAUW, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van Mevr. Geneviève DE BAUW, te Elsene, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, Mme Inge GIELIS, à Anvers, est nommée, en qualité de | werking treedt op 18 maart 2013, wordt Mevr. Inge GIELIS, te |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour la production de films, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de Mme Joëlle VAN DEN BERGHE, à Bruxelles, dont le mandat | filmproductie, ter vervanging van Mevr. Joëlle VAN DEN BERGHE, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Yves FLAMAND, à Bruxelles, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Yves FLAMAND, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Benny LAMMENS, à Saint-Trond, dont le mandat a pris | verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Benny LAMMENS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Sint-Truiden, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Jeroen VANDAMME, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Wervik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris | luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Jeroen VANDAMME, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Wervik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
remplacement de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, Mme Martine MORTIER, à La Hulpe, MM. Etienne MICHEL, | werking treedt op 18 maart 2013, worden Mevr. Martine MORTIER, te |
à Frameries, et Julien DECHAMPS, à Hal, sont nommés, en qualité de | Terhulpen, de heren Etienne MICHEL, te Frameries, en Julien DECHAMPS, |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | te Halle, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
en remplacement respectivement de MM. Frédéric BUEKENHOUT, à | openbare kredietinstellingen, respectievelijk ter vervanging van de |
Sint-Pieters-Leeuw, Koenraad DE WINTER, à Lennik, et Laurent DEMOULIN, | heren Frédéric BUEKENHOUT, te Sint-Pieters-Leeuw, Koenraad DE WINTER, |
à Sombreffe, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Lennik, en Laurent DEMOULIN, te Sombreffe, van wie het mandaat een |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in |
le 18 mars 2013, M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Jeroen VANDAMME, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Wervik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les professions libérales, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije beroepen, ter |
remplacement de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |