← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Par
arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, M.
Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de représentant d'une organi(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de représentant d'une organi(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat ui wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als vertegenwoordiger van een werkneme(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat |
effets le 31 octobre 2012, | uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2012, |
M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité | wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
du carton, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, | kartonbewerking, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat |
effets le 22 novembre 2012 : | uitwerking heeft met ingang van 22 november 2012 : |
Mme Nadine VAN UFFELEN, à Dilbeek, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Nadine VAN UFFELEN, te Dilbeek, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommée, en | het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Ivo SLOOTMAEKERS, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Ivo SLOOTMAEKERS, |
à Borsbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Borsbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
Mme Maaika DE DONCKER, à Louvain, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Maaika DE DONCKER, te Leuven, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Nadine VAN UFFELEN, à | comité, ter vervanging van Mevr. Nadine VAN UFFELEN, te Dilbeek, die |
Dilbeek, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Ilse JACQUEMYN, à Kampenhout, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ilse JACQUEMYN, te Kampenhout, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de | Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van Mevr. |
Mme Godelieve DE PRETER, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la | Godelieve DE PRETER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Florence HUMBLET, à La Pomarède (France), et M. Jacques RENNOTTE, | worden Mevr. Florence HUMBLET, te La Pomarède (Frankrijk), en de heer |
à Hyon, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Jacques RENNOTTE, te Hyon, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie céramique, en remplacement respectivement de Mme Sandrine | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, respectievelijk ter |
DERKENNE, à Saint-Ghislain, et monsieur André WAUTERS, à | vervanging van Mevr. Sandrine DERKENNE, te Saint-Ghislain, en de heer |
Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de | André WAUTERS, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : | werking treedt op 11 december 2012 : |
Mme Marie-France ANSIEAUX, à Rixensart, membre suppléant de la | wordt Mevr. Marie-France ANSIEAUX, te Rixensart, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, est nommée, en | van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Emmanuel | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Emmanuel |
DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Johan HALLAERT, à Malines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan HALLAERT, te Mechelen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Marie-France ANSIEAUX, à Rixensart, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Marie-France ANSIEAUX, te Rixensart, |
nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : | werking treedt op 11 december 2012 : |
Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du commerce alimentaire, est nommée, en qualité de | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Marc LEROY, à Wetteren, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc LEROY, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Bart OOMS, à Wevelgem, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bart OOMS, te Wevelgem, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, qui est nommée membre | comité, ter vervanging van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Patrick SERLET, à Zulte, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrick SERLET, te Zulte, als vertegenwoordiger van een |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | Paritair Comité voor de schoonmaak, ter vervanging van de heer |
paritaire pour le nettoyage, en remplacement de M. Jean-Pierre AGTEN, | Jean-Pierre AGTEN, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Patrice DRESSE, à Dilbeek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrice DRESSE, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de la construction, en remplacement de M. André PELEGRIN, à | Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer André |
Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | PELEGRIN, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 decemer 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Iris BAETENS, à Merksplas, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Iris BAETENS, te Merksplas, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | Comité voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer |
de M. Rudy MOLENBERGHS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande | Rudy MOLENBERGHS, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Ilse JACQUEMYN, à Kampenhout, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ilse JACQUEMYN, te Kampenhout, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van Mevr. |
remplacement de Mme Godelieve DE PRETER, à Zemst, dont le mandat a | Godelieve DE PRETER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Alex LEJAEGHERE, à Koekelare, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Alex LEJAEGHERE, te Koekelare, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de la pêche maritime, en remplacement de Mme Marie Jeanne | Paritair Comité voor de zeevisserij, ter vervanging van Mevr. Marie |
PIETERS, à Merelbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jeanne PIETERS, te Merelbeke, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Ilse JACQUEMYN, à Kampenhout, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ilse JACQUEMYN, te Kampenhout, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de | Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van Mevr. |
Mme Godelieve DE PRETER, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la | Godelieve DE PRETER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar voorgedragen; zij zal het mandaat |
mandat de son prédécesseur. | van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Ilse JACQUEMYN, à Kampenhout, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ilse JACQUEMYN, te Kampenhout, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en remplacement | Paritair Subcomité voor de edele metalen, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Godelieve DE PRETER, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la | Godelieve DE PRETER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Francis ALLEMAND, à Flémalle, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Francis ALLEMAND, te Flémalle, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter |
d'alimentation, en remplacement de Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, dont | vervanging van Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Liliane GEUDENS, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Liliane GEUDENS, te Zemst, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
remplacement de Mme Nathalie DERUE, à Kortenberg, dont le mandat a | -handel, ter vervanging van Mevr. Nathalie DERUE, te Kortenberg, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Yves FLAMAND, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Yves FLAMAND, te Brussel, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en remplacement | voor de notarisbedienden, ter vervanging van de heer Geert HAVERBEKE, |
de M. Geert HAVERBEKE, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande | te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mme Myriam VANDEPUTTE, à Schaerbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Myriam VANDEPUTTE, te Schaarbeek, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van |
remplacement de M. Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris | de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Yann PAUWELS, à Nazareth, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Yann PAUWELS, te Nazareth, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Peter LAROSE, à | Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van de heer |
Kontich, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Peter LAROSE, te Kontich, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Carlos VAN HOEYMISSEN, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Carlos VAN HOEYMISSEN, te Sint-Niklaas, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la production de films, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, ter |
de M. Herman DE BACKER, à La Panne, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Herman DE BACKER, te De Panne, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : | werking treedt op 11 december 2012 : |
M. Michel LE MAIRE DE WARZEE D'HERMALLE, à Etterbeek, membre suppléant | wordt de heer Michel LE MAIRE DE WARZEE D'HERMALLE, te Etterbeek, |
plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het | |
de la Commission paritaire du spectacle, est nommé, en qualité de | vermakelijkheidsbedrijf, als vertegenwoordiger van de |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. David MICHELS, à Bruxelles, dont le | vervanging van de heer David MICHELS, te Brussel, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Benoit PROVOST, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Benoit PROVOST, te Brussel, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Michel LE MAIRE DE WARZEE D'HERMALLE, à | comité, ter vervanging van de heer Michel LE MAIRE DE WARZEE |
Etterbeek, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | D'HERMALLE, te Etterbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Yves FLAMAND, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Yves FLAMAND, te Brussel, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
capitalisation, en remplacement de M. Danny SPITAELS, à Schaerbeek, | sparen en kapitalisatie, ter vervanging van de heer Danny SPITAELS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
MM. Erik DIRKX, à Berchem, et Francis ALLEMAND, à Flémalle, sont | worden de heren Erik DIRKX, te Berchem, en Francis ALLEMAND, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Flémalle, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des grands | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, |
magasins, en remplacement respectivement de M. Joseph SECLEF, à | respectievelijk ter vervanging van de heer Joseph SECLEF, te |
Anvers, et Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, dont le mandat a pris fin à | Antwerpen, en Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Filip STANDAERT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Filip STANDAERT, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
de la Communauté flamande, en remplacement de Mme Petra VAN HOORDE, à | de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Petra VAN HOORDE, te |
Brakel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Brakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : | werking treedt op 11 december 2012 : |
M. Guy VANESSE, à Profondeville, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guy VANESSE, te Profondeville, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
germanophone, en remplacement de M. Pascal THOMAS, à Anhée, qui est | Gemeenschap, ter vervanging van de heer Pascal THOMAS, te Anhée, die |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Pascal THOMAS, à Anhée, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Pascal THOMAS, te Anhée, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
Michel LEGRAND, à Fleurus, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Michel LEGRAND, te Fleurus, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
Mmes Karen CALLAERT, à Alost, et Ingrid HUYBERECHTS, à Anvers, sont | worden Mevrn. Karen CALLAERT, te Aalst, en Ingrid HUYBERECHTS, te |
nommés, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, | Antwerpen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de la Commission paritaire pour les institutions | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
publiques de crédit, en remplacement respectivement de Mme | openbare kredietinstellingen, respectievelijk ter vervanging van Mevr. |
Anne-Catherine ZELIS, à Wavre, et M. Didier JOANNES, à Evere, dont le | Anne-Catherine ZELIS, te Waver, en de heer Didier JOANNES, te Evere, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012, | werking treedt op 11 december 2012, |
M. Bart VERHAEGEN, à Ichtegem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Bart VERHAEGEN, te Ichtegem, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, en remplacement | Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van de |
de M. Luc VAN BELLE, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la | heer Luc VAN BELLE, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : | werking treedt op 11 december 2012 : |
Mme Carina VERMEIRE, à Oosterzele, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Carina VERMEIRE, te Oosterzele, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers | het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
sociaux, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | werkplaatsen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
M. Hendrik DUYM, à Grammont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Dirk CONINCKX, à Saint-Trond, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dirk CONINCKX, te Sint-Truiden, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Roger PEETERS, à As, qui est nommé | ter vervanging van de heer Roger PEETERS, te As, die tot |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
MM. Frederik CASTELEYN, à Ledegem, et Frank BORLOO, à Roosdaal, sont | worden de heren Frederik CASTELEYN, te Ledegem, en Frank BORLOO, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Roosdaal, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, et Dirk SWYSEN, à | vervanging van de heren Mario CORNEILLIE, te Ieper, en Dirk SWYSEN, te |
Montaigu-Zichem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Scherpenheuvel-Zichem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
M. Roger PEETERS, à As, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Roger PEETERS, te As, gewoon lid van dit comité, wordt, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Carina | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
VERMEIRE, à Oosterzele, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | Carina VERMEIRE, te Oosterzele, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2012, dat in |
vigueur le 11 décembre 2012 : Mme Carina VERMEIRE, à Oosterzele, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en remplacement de M. Hendrik DUYM, à Grammont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Frank BORLOO, à Roosdaal, membre suppléant de cette sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dirk SWYSEN, à Montaigu-Zichem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Dirk CONINCKX, à Saint-Trond, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Roger PEETERS, à As, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Roger PEETERS, à As, membre effectif de cette sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Frank BORLOO, à Roosdaal, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | werking treedt op 11 december 2012 : wordt Mevr. Carina VERMEIRE, te Oosterzele, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Frank BORLOO, te Roosdaal, plaatsvervangend lid van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dirk SWYSEN, te Scherpenheuvel-Zichem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Dirk CONINCKX, te Sint-Truiden, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Roger PEETERS, te As, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Roger PEETERS, te As, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Frank BORLOO, te Roosdaal, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |