← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général du 28
juin 2011, qui produit ses effets le 30 mai 2011 Commission
paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général d(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses effets le 30 mai 2011 Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général d(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking heeft met ingang Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten |
les membres des commissions paritaires | betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking |
effets le 30 mai 2011, Mme Cindy ROMBAUTS, à Malines, est nommée, en | heeft met ingang van 30 mei 2011, wordt Mevr. Cindy ROMBAUTS, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de Mme Vanessa DE ZITTER, à Alost, dont le mandat a pris | scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Vanessa DE ZITTER, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking |
effets le 30 mai 2011, Mme Cindy ROMBAUTS, à Malines, est nommée, en | heeft met ingang van 30 mei 2011, wordt Mevr. Cindy ROMBAUTS, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
chimique, en remplacement de Mme Vanessa DE ZITTER, à Alost, dont le | uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Vanessa DE |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | ZITTER, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking |
effets le 31 mai 2011, Mme Florianne OLDENHOVE DE GUERTECHIN, à | heeft met ingang van 31 mei 2011, wordt Mevr. Florianne OLDENHOVE DE |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, en qualité de représentante | GUERTECHIN, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
sociale et des soins de santé, en remplacement de Mme Catherine | gezondheidssector, ter vervanging van Mevr. Catherine HENRYON, te |
HENRYON, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking |
effets le 9 juin 2011, MM. Jeroen VERMEIRE, à De Pinte, et Philippe | heeft met ingang van 9 juni 2011, worden de heren Jeroen VERMEIRE, te |
DECROCK, à Grimbergen, sont nommés, en qualité de représentants de | De Pinte, en Philippe DECROCK, te Grimbergen, als vertegenwoordigers |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement | het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, |
respectivement de Mmes Anne VAN DER SMISSEN, à Braine-l'Alleud, et | respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Anne VAN DER SMISSEN, te |
Rosa CHALI, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de | Eigenbrakel, en Rosa CHALI, te Hoeilaart, van wie het mandaat een |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011, MM. Eric ROBERT, à Soignies, et Ludo VAN DRIESSCHE, | treedt op 4 juli 2011, worden de heren Eric ROBERT, te Zinnik, en Ludo |
à Lebbeke, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | VAN DRIESSCHE, te Lebbeke, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement | Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, respectievelijk |
respectivement de MM. Giorgio CAMPIOLI, à Verviers, et Alain | ter vervanging van de heren Giorgio CAMPIOLI, te Verviers, en Alain |
DEPOORTER, à Gavere, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEPOORTER, te Gavere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011, Mme Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, MM. Eric | treedt op 4 juli 2011, worden Mevr. Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, |
ROBERT, à Soignies, et Ludo VAN DRIESSCHE, à Lebbeke, sont nommés, en | de heren Eric ROBERT, te Zinnik, en Ludo VAN DRIESSCHE, te Lebbeke, |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléants de la Commission paritaire pour les services et les | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en | diensten en organismen voor technische controles en |
gelijkvormigheidstoetsing, respectievelijk ter vervanging van Mevr. | |
remplacement respectivement de Mme Sofie MUSSCHE, à Grimbergen, MM. | Sofie MUSSCHE, te Grimbergen, de heren Giorgio CAMPIOLI, te Verviers, |
Giorgio CAMPIOLI, à Verviers, et Alain DEPOORTER, à Gavere, dont le | en Alain DEPOORTER, te Gavere, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011 : | treedt op 4 juli 2011 : |
M. Christian VAN BELLE, à Destelbergen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christian VAN BELLE, te Destelbergen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en | van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter vervanging van |
remplacement de M. Frans VAN ACHTER, à Hal, dont le mandat a pris fin | de heer Frans VAN ACHTER, te Halle, van wie het mandaat een einde nam |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Jean-Pierre BERTHET, à Uccle, et Jan VAN CLEEMPUT, à Gand, sont | worden de heren Jean-Pierre BERTHET, te Ukkel, en Jan VAN CLEEMPUT, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Gent, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Eduard VAN DE POEL, à Putte, et Luc WEEMAELS, à | vervanging van de heren Eduard VAN DE POEL, te Putte, en Luc WEEMAELS, |
Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011 : | treedt op 4 juli 2011 : |
Mme Elsje JANS, à Steenokkerzeel, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Elsje JANS, te Steenokkerzeel, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les banques, est nommée, en qualité de représentante de | het Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Marc BIHAIN, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat | vervanging van de heer Marc BIHAIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Débora FONTAINE, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Débora FONTAINE, te Sint-Jans-Molenbeek, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Elsje JANS, à Steenokkerzeel, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Elsje JANS, te |
qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | Steenokkerzeel, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat |
prédécesseur. | van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011 : | treedt op 4 juli 2011 : |
M. Antoine TAGLIAVINI, à Court-Saint-Etienne, est nommé, en qualité de | wordt de heer Antoine TAGLIAVINI, te Court-Saint-Etienne, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter |
en remplacement de M. Marc VAN PETEGHEM, à Houthulst, membre effectif | vervanging van de heer Marc VAN PETEGHEM, te Houthulst, overleden |
décédé, dont il achèvera le mandat; | gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
MM. Denis TATON, à Chaudfontaine, et Dirk VAN SCHIL, à Alost, sont | worden de heren Denis TATON, te Chaudfontaine, en Dirk VAN SCHIL, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Aalst, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone |
membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
de MM. Louis MOUCHETTE, à Ouffet, et Willy VERHOEVEN, à Gand, dont le | heren Louis MOUCHETTE, te Ouffet, en Willy VERHOEVEN, te Gent, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Inge HUYSENTRUYT, à Zwevegem, MM. Francis VAN DER MAREN, à Rebecq, | worden Mevr. Inge HUYSENTRUYT, te Zwevegem, de heren Francis VAN DER |
et Michel KOHL, à Ans, sont nommés, en qualité de représentants d'une | MAREN, te Rebecq, en Michel KOHL, te Ans, als vertegenwoordigers van |
organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de Mme Myriam ORBIE, à Tielt-Winge, MM. | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Myriam ORBIE, te |
Hubert VAN DEN BRANDEN, à Meise, et Philippe WERY, à Liège, dont le | Tielt-Winge, de heren Hubert VAN DEN BRANDEN, te Meise, en Philippe |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | WERY, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011, M. Benoît LESPAGNARD, à Marche-en-Famenne, est | treedt op 4 juli 2011, wordt de heer Benoît LESPAGNARD, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Marche-en-Famenne, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification, en remplacement de Mme Monique COLLIGNON, à | tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Monique COLLIGNON, te |
Hamois, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Hamois, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking |
le 4 juillet 2011, Mme Kathy VERMANDEL, à Anzegem, est nommée, en | treedt op 4 juli 2011, wordt Mevr. Kathy VERMANDEL, te Anzegem, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
régional de la Région flamande, en remplacement de M. Roger PRAET, à | van het Vlaamse Gewest, ter vervanging van de heer Roger PRAET, te |
Lochristi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Lochristi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. |