← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Remplacement d'un membre Par
arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Remplacement
d'un membre Par arrêté du D(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Remplacement d'un membre Par arrêté du D(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de casinobedienden Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat uitw Paritair Comité voor de ijzernijverheid Vervanging van een lid Bij besluit van de Directe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat |
effets le 10 décembre 2007, Mme Silvana SCELFO, à Uccle, est nommée, | uitwerking heeft met ingang van 10 december 2007, wordt Mevr. Silvana |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | SCELFO, te Ukkel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Commission paritaire pour les employés de casino, en | Paritair Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Willy VAN MULLEM, à Hamme, dont le mandat a pris | Willy VAN MULLEM, te Hamme, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat |
effets le 1er janvier 2008, M. Jean-Pierre COLIN, à | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2008, wordt de heer |
Montigny-le-Tilleul, est nommé, en qualité de représentant de | Jean-Pierre COLIN, te Montigny-le-Tilleul, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. Philippe | Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Philippe DE |
DE MOL, à Quévy, dont le mandat a pris fin à la demande de | MOL, te Quévy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat |
effets le 1re janvier 2008, M. Jean-Pierre COLIN, à | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2008, wordt de heer |
Montigny-le-Tilleul, est nommé, en qualité de représentant de | Jean-Pierre COLIN, te Montigny-le-Tilleul, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter |
Philippe DE MOL, à Quévy, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Philippe DE MOL, te Quévy, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat in |
vigueur le 16 janvier 2008 : | werking treedt op 16 januari 2008 : |
M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Geert VERSCHRAEGEN, te Aalter, plaatsvervangend lid van |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, est | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Bernard | van dit comité, ter vervanging van de heer Bernard SIMOENS, te Gent, |
SIMOENS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
MM. Ivo STOKX, à Houthalen-Helchteren, et Johan VAN BOSCH, à Anvers, | worden de heren Ivo STOKX, te Houthalen-Helchteren, en Johan VAN |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | BOSCH, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
respectivement de M. Patrick DE CEUSTER, à Berlaar, et Mme Kristien | respectievelijk ter vervanging van de heer Patrick DE CEUSTER, te |
VERDONCK, à Tamise, dont le mandat a pris fin à la demande de | Berlaar, en Mevr. Kristien VERDONCK, te Temse, van wie het mandaat een |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Peter VAN BOGAERT, à Tamise, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Peter VAN BOGAERT, te Temse, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Geert VERSCHRAEGEN, te Aalter, die |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Mmes Sabine GEERTS, à Uccle, et Elke DE CONINCK, à Lubbeek, sont | voleindigen; worden Mevrn. Sabine GEERTS, te Ukkel, en Elke DE CONINCK, te Lubbeek, |
nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de Mme Valérie DELSAUT, à Schaerbeek, et M. Peter VAN RAEMDONCK, à | vervanging van Mevr. Valérie DELSAUT, te Schaarbeek, en de heer Peter |
Rumst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | VAN RAEMDONCK, te Rumst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de | Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en |
revêtement et de pavement | vloertegels |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat in |
vigueur le 16 janvier 2008 : | werking treedt op 16 januari 2008 : |
M. Alain DE NOOZE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Alain DE NOOZE, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des entreprises de carreaux céramiques de revêtement et de | Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en vloertegels, |
pavement, en remplacement de M. Marc BOURGUET, à Olne, membre effectif | ter vervanging van de heer Marc BOURGUET, te Olne, overleden gewoon |
décédé, dont il achèvera le mandat; | lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre DELPLANQUE, te Estinnes, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Anne DOMBRECHT, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Anne |
Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de | DOMBRECHT, te Profondeville, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat in |
vigueur le 16 janvier 2008, M. Geert VERMOTE, à Genk, est nommé, en | werking treedt op 16 januari 2008, wordt de heer Geert VERMOTE, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Genk, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Souscommission paritaire pour la récupération de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
chiffons, en remplacement de Mme Martine GEETS, à Anderlecht, dont le | lompen, ter vervanging van Mevr. Martine GEETS, te Anderlecht, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat in |
vigueur le 16 janvier 2008 : | werking treedt op 16 januari 2008 : |
M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Geert VERSCHRAEGEN, te Aalter, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, est nommé, en | het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Bernard SIMOENS, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Bernard SIMOENS, te |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Jan VOCHTEN, à Turnhout, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Jan VOCHTEN, te Turnhout, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Patrick DE CEUSTER, à Berlaar, dont le mandat a | vervanging van de heer Patrick DE CEUSTER, te Berlaar, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Eveline LEFEVER, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Eveline LEFEVER, te Deinze, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Geert VERSCHRAEGEN, te Aalter, die |
membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
Mmes Sabine GEERTS, à Uccle, et Elke DE CONINCK, à Lubbeek, sont | voleindigen; worden Mevrn. Sabine GEERTS, te Ukkel, en Elke DE CONINCK, te Lubbeek, |
nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de Mme Valérie DELSAUT, à Schaerbeek, et M. Peter VAN RAEMDONCK, à | vervanging van Mevr. Valérie DELSAUT, te Schaarbeek, en de heer Peter |
Rumst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | VAN RAEMDONCK, te Rumst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances | |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 14 janvier 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 januari 2008, dat in |
vigueur le 16 janvier 2008, M. Oswald CASIER, à Molenbeek-Saint-Jean, | werking treedt op 16 januari 2008, wordt de heer Oswald LASIER, te |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | Sint-JansMolenbeek, als vertegenwoordiger van een |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
entreprises de courtage et agences d'assurances, en remplacement de | voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van |
Mme Valérie VANHEMELEN, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à | Mevr. Valérie VANHEMELEN, te 's-Gravenbrakel, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |