← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Par
arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui produit ses effets le 1 er septem(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui produit ses effets le 1 er septem(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, Paritair Comité voor de houtnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui produit ses effets le 1er septembre 2007, M. Joseph DOPPAGNE, à Soumagne, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, en remplacement de M. Charles GOVAERT, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2007, wordt de heer Joseph DOPPAGNE, te Soumagne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Charles GOVAERT, te Genepiën, van wie het |
à Genappe, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, est nommé, | werking treedt op 30 oktober 2007, wordt de heer Christian GOMEZ, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Rouvroy, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie du bois, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter |
remplacement de M. Michel LECLERC, à La Roche-en-Ardenne, dont le | vervanging van de heer Michel LECLERC, te La Roche-en-Ardenne, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, | werking treedt op 30 oktober 2007, |
M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Christian GOMEZ, te Rouvroy, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, en | Subcomité voor de bosontginningen, ter vervanging van de heer Michel |
remplacement de M. Michel LECLERC, à La Roche-en-Ardenne, dont le | LECLERC, te La Roche-en-Ardenne, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Bert ENGELAAR, à Asse, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bert ENGELAAR, te Asse, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Geert VERHULST, à Lint, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Geert VERHULST, te Lint, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, | werking treedt op 30 oktober 2007, |
M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Christian GOMEZ, te Rouvroy, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, en | Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, ter vervanging |
remplacement de M. Michel LECLERC, à La Roche-en-Ardenne, dont le | van de heer Michel LECLERC, te La Roche-en-Ardenne, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Bert ENGELAAR, à Asse, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bert ENGELAAR, te Asse, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Geert VERHULST, à Lint, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Geert VERHULST, te Lint, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, M. Bert ENGELAAR, à Asse, est nommé, en | werking treedt op 30 oktober 2007, wordt de heer Bert ENGELAAR, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Asse, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de M. Geert VERHULST, à Lint, dont le mandat a pris fin à | houthandel, ter vervanging van de heer Geert VERHULST, te Lint, van |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, | werking treedt op 30 oktober 2007, |
M. Luc SMEETS, à Zwalm, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Luc SMEETS, te Zwalm, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le commerce du métal, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de metaalhandel, als vertegenwoordiger van de |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de M. Jean VANDERHAEGHE, à Schilde, | vervanging van de heer Jean VANDERHAEGHE, te Schilde, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Guido CONINGX, à Zoutleeuw, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guido CONINGX, te Zoutleeuw, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Luc SMEETS, à Zwalm, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Luc SMEETS, te Zwalm, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, | werking treedt op 30 oktober 2007, |
M. Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, plaatsvervangend lid van |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, est nommé, en qualité de | het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Marc VANDERMOSTEN, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc VANDERMOSTEN, |
Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, | werking treedt op 30 oktober 2007, |
M. Pieter DE ROECK, à Borsbeek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pieter DE ROECK, te Borsbeek, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
de la Communauté flamande, en remplacement de M. Josse STERCKX, à | van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Josse STERCKX, |
Kampenhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Kampenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Veerle VAN LEEUW, à Herselt, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Veerle VAN LEEUW, te Herselt, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jean-Pierre VAN BAELEN, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre VAN BAELEN, te |
Brecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Brecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, M. Johnny LABENNE, à Tintigny, est nommé, | werking treedt op 30 oktober 2007, wordt de heer Johnny LABENNE, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Tintigny, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
régional de la Région wallonne, en remplacement de M. José FROMONT, à | stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter vervanging van de |
Libramont-Chevigny, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer José FROMONT, te Libramont-Chevigny, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en | werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a | socio-culturele sector, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in |
vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en | werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse |
Région wallonne, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, | Gewest, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |