← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté
du Directeur général du 12 avril 2006,qui produit ses effets le 15 ma M. Hubert DE
MEYER, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chi(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006,qui produit ses effets le 15 ma M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chi(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat uitwerking heeft met ing wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006,qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat |
effets le 15 mars 2006 : | uitwerking heeft met ingang van 15 maart 2006 : |
M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangend lid |
paritaire de l'industrie chimique, est nommé, en qualité de | van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. François CONVENS, à Hemiksem, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer François CONVENS, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Hemiksem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Philippe VANWEDDINGEN, à Zoersel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe VANWEDDINGEN, te Zoersel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Theo DE RIJCK, à Dilbeek, qui | ter vervanging van de heer Theo DE RIJCK, te Dilbeek, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Theo DE RIJCK, à Dilbeek, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Theo DE RIJCK, te Dilbeek, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hubert DE | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
MEYER, à Saint-Nicolas, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, die tot gewoon lid wordt |
mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Hubert PRICKEN, à Evere, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hubert PRICKEN, te Evere, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Richard VAN HYFTE, à Gand, dont le | comité, ter vervanging van de heer Richard VAN HYFTE, te Gent, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat |
effets le 27 mars 2006, Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, est nommée, en | uitwerking heeft met ingang van 27 maart 2006, wordt Mevr. Gabrielle |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | JAENEN, te Geel, als vertegenwoordigster van een |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
en remplacement de M. Bruno VERLAECKT, à Saint-Nicolas, dont le mandat | -diensten leveren, ter vervanging van de heer Bruno VERLAECKT, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat |
effets le 30 mars 2006 : | uitwerking heeft met ingang van 30 maart 2006 : |
MM. Herman NIJNS, à Linter, Christophe VELGE, à Destelbergen, et Mme | worden de heren Herman NIJNS, te Linter, Christophe VELGE, te |
Marie-José JANSSEN, à Baelen, sont nommés, en qualité de représentants | Destelbergen, en Mevr. Marie-José JANSSEN, te Baelen, als |
d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, respectievelijk |
respectivement de MM. Stef WITTEVEEN, à Overijse, Johan CRIJNS, à | ter vervanging van de heren Stef WITTEVEEN, te Overijse, Johan CRIJNS, |
Duffel, et Mme Brigitta FRUNT, à Gammerages, dont le mandat a pris fin | te Duffel, en Mevr. Brigitta FRUNT, te Galmaarden, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
le mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Marc VERSTRAETE, à Boortmeerbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marc VERSTRAETE, te Boortmeerbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Reginald KESTELEYN, à | comité, ter vervanging van de heer Reginald KESTELEYN, te |
Sint-Martens-Latem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Martens-Latem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Carlo MORETTIN, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Carlo MORETTIN, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Alain DEMEESTER, à La Louvière, dont le mandat a | ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Alain DEMEESTER, te La |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Ronald LE BLON, à Anvers, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Ronald LE BLON, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
M. Urbain TEMPELAERE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande | glasbedrijf, ter vervanging van de heer Urbain TEMPELAERE, te |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Robert PRINS, à Aartselaar, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Robert PRINS, te Aartselaar, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, est nommé, en | het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. François CONVENS, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer François CONVENS, |
à Hemiksem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Hemiksem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Philippe VANWEDDINGEN, à Zoersel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe VANWEDDINGEN, te Zoersel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Robert PRINS, à Aartselaar, | dit comité, ter vervanging van de heer Robert PRINS, te Aartselaar, |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Johan TOUSSEYN, à Jabbeke, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan TOUSSEYN, te Jabbeke, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la construction, en remplacement de M. Guy PEREMANS, à | voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Guy PEREMANS, te |
Lasne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Lasne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Claude MACORS, à Hamois, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Claude MACORS, te Hamois, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Dario DALLA VALLE, à Péruwelz, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Dario DALLA VALLE, te Péruwelz, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Eddy COENE, à Eeklo, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Eddy COENE, te Eeklo, |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
remplacement de M. Georges MAES, à Gand, dont le mandat a pris fin à | brandstoffen, ter vervanging van de heer Georges MAES, te Gent, van |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, Mme Thérèse VANDERHAUWAERT, à Merelbeke, est nommée, | werking treedt op 18 april 2006, wordt Mevr. Thérèse VANDERHAUWAERT, |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | te Merelbeke, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
combustibles de la Flandre orientale, en remplacement de M. André DE | handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, ter vervanging van de heer |
KEGEL, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de | André DE KEGEL, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Eddy COENE, à Eeklo, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Eddy COENE, te Eeklo, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Georges MAES, te |
remplacement de M. Georges MAES, à Gand, dont le mandat a pris fin à | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
mandat de son prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Annemie CRAEYE, à De Haan, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Annemie CRAEYE, te De Haan, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Eddy COENE, à Eeklo, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Eddy COENE, te Eeklo, die tot |
nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Pietro Giovanni GILIBERTO, à Montmedy (France), | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Pietro Giovanni |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | GILIBERTO, te Montmedy (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | |
membre effectif de la Commission paritaire pour la production des | voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging |
pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Bernard HOUET, à | van de heer Bernard HOUET, te Montmedy (Frankrijk), ontslagnemend |
Montmedy (France), membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
Mme Gisèle DESIRONT, à Wavre, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Gisèle DESIRONT, te Waver, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, est | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | dagbladbedrijf, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Michaël | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
STROBBE, à Izegem, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le | Michaël STROBBE, te Izegem, die tot plaatsvervangend lid wordt |
mandat de son prédécesseur; | benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jan DE BRABANTER, à Tervuren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DE BRABANTER, te Tervuren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Joseph ROSSIE, à Hal, qui est nommé membre | vervanging van de heer Joseph ROSSIE, te Halle, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Michaël STROBBE, à Izegem, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Michaël STROBBE, te Izegem, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Gisèle | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
DESIRONT, à Wavre, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | Gisèle DESIRONT, te Waver, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Joseph ROSSIE, à Hal, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Joseph ROSSIE, te Halle, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Luc LEEN, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Luc LEEN, te |
à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Armin VAN DER LINDEN, à Anvers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Armin VAN DER LINDEN, te Antwerpen, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Yves DUPLAT, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yves DUPLAT, te |
Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Henri LUBBEN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Georges MAES, à | Comité voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer Georges |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | MAES, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Marjan FREDERICKX, à Anvers, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Marjan FREDERICKX, te Antwerpen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Guido VAN ZELE, à | dit comité, ter vervanging van de heer Guido VAN ZELE, te |
Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Pietro Giovanni GILIBERTO, à Montmedy (France), | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Pietro Giovanni |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | GILIBERTO, te Montmedy (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | |
membre effectif de la Commission paritaire des employés de l'industrie | voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer |
papetière, en remplacement de M. Bernard HOUET, à Montmedy (France), | Bernard HOUET, te Montmedy (Frankrijk), ontslagnemend gewoon lid, van |
membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Jacques VAN RENTERGHEM, à Le Roeulx, est nommé, | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Jacques VAN RENTERGHEM, |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | te Le Roeulx, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire nationale des sports, en | gewoon lid benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, |
remplacement de M. Olivier DULON, à Tellin, membre effectif | ter vervanging van de heer Olivier DULON, te Tellin, ontslagnemend |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Daniël MATTHYS, à Evergem, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Daniël MATTHYS, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Evergem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, |
Hendrik HOUTTEMAN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Hendrik HOUTTEMAN, te Gent, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Ivan VICTOR, à Ostende, est nommé, en qualité de | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Ivan VICTOR, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Oostende, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven |
M. Georges MAES, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van Gent, ter vervanging van de heer Georges MAES, te Gent, van wie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport | Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Steven VERHELST, à Knokke-Heist, est nommé, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Steven VERHELST, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens |
de Nieuport, en remplacement de M. Kenneth NEIRYNCK, à Ostende, dont | van Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Kenneth |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | NEIRYNCK, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, Mme Marie KAATEE, à Ixelles, est nommée, en qualité | werking treedt op 18 april 2006, wordt Mevr. Marie KAATEE, te Elsene, |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, | |
d'épargne et de capitalisation, en remplacement de M. Francis FELIX, à | ter vervanging van de heer Francis FELIX, te Gembloers, van wie het |
Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Hans MANGELSCHOTS, à Herentals, est nommé, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Hans MANGELSCHOTS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Herentals, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
diamant, en remplacement de M. Daniel JACOBS, à Beerse, dont le mandat | en -handel, ter vervanging van de heer Daniel JACOBS, te Beerse, van |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant | Paritair Subcomité voor het diamantzagen |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Hans MANGELSCHOTS, à Herentals, est nommé, en qualité de | wordt de heer Hans MANGELSCHOTS, te Herentals, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant, en remplacement | Subcomité voor het diamantzagen, ter vervanging van de heer Daniel |
de M. Daniel JACOBS, à Beerse, dont le mandat a pris fin à la demande | JACOBS, te Beerse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; Mme Katrien VERWIMP, à Vilvorde, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Antoon SIEMONS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l'industrie et le commerce du diamant | voorganger voleindigen; wordt Mevr. Katrien VERWIMP, te Vilvoorde, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Antoon SIEMONS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Hans MANGELSCHOTS, à Herentals, est nommé, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Hans MANGELSCHOTS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Herentals, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur des petites | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de kleinbranche in |
marchandises dans l'industrie et le commerce du diamant, en | de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Daniel |
remplacement de M. Daniel JACOBS, à Beerse, dont le mandat a pris fin | JACOBS, te Beerse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Bart BRUGGEMAN, à Brecht, est nommé, en qualité | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Bart BRUGGEMAN, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Brecht, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
remplacement de Mme Marianne SEGERS, à Anvers, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Marianne SEGERS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, M. Philiep BIESBROUCK, à Roulers, est nommé, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt de heer Philiep BIESBROUCK, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Roeselare, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
l'électricité, en remplacement de M. Victor BERGIERS, à Overijse, dont | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Victor BERGIERS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Overijse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006 : | werking treedt op 18 april 2006 : |
M. Luc VERVOORT, à Heist-op-den-Berg, membre suppléant de la | wordt de heer Luc VERVOORT, te Heist-op-den-Berg, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het |
flamande, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | Vlaamse Gewest, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Dirk MOONEN, à Anvers, qui est nommé membre | Dirk MOONEN, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Guido STEELANDT, à Bruges, membre suppléant de cette | wordt de heer Guido STEELANDT, te Brugge, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Ivan |
sous-commission, en remplacement de M. Ivan PORTIER, à Dixmude, dont | PORTIER, te Diksmuide, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Ronnie DANCKAERT, à Affligem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Ronnie DANCKAERT, te Affligem, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement de M. Jaak OTTEVAERE, à Waregem, qui | ter vervanging van de heer Jaak OTTEVAERE, te Waregem, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jaak OTTEVAERE, à Waregem, membre effectif de cette | wordt de heer Jaak OTTEVAERE, te Waregem, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Georges GYSENBERGH, à Louvain, | heer Georges GYSENBERGH, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Dirk MOONEN, à Anvers, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Dirk MOONEN, te Antwerpen, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Luc VERVOORT, à Heist-op-den-Berg, qui est nommé | heer Luc VERVOORT, te Heist-op-den-Berg, die tot gewoon lid wordt |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Roger RAU, à Ostende, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Roger RAU, te Oostende, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Guido STEELANDT, à Bruges, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Guido STEELANDT, te Brugge, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Guy VAN HOUTTE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Guy VAN HOUTTE, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Clement VAN DE VELDE, à Gand, | subcomité, ter vervanging van de heer Clement VAN DE VELDE, te Gent, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, Mme Marianne van de GRAAFF, à Edegem, est nommée, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt Mevr. Marianne van de GRAAFF, |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | te Edegem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
remplacement de M. Herman RAUS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à | sector, ter vervanging van de heer Herman RAUS, te Leuven, van wie het |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 12 avril 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 april 2006, dat in |
le 18 avril 2006, Mme Marianne van de GRAAFF, à Edegem, est nommée, en | werking treedt op 18 april 2006, wordt Mevr. Marianne van de GRAAFF, |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | te Edegem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de M. Herman | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van |
RAUS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Herman RAUS, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |