← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d'un membre Par
arrêté du Directeur gé Commission paritaire
des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur gé Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal v Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking |
le 22 mai 2006, Mme Christine ETIENNE, à Genappe, est nommée, en | heeft met ingang van 22 mei 2006, wordt Mevr. Christine ETIENNE, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Genepiën, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des employés de la transformation | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
du papier et du carton, en remplacement de M. Maurice DANGOTTE, à | van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Maurice |
Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | DANGOTTE, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking |
le 22 mai 2006, Mme Valérie VANHEMELEN, à Braine-le-Comte, est nommée, | heeft met ingang van 22 mei 2006, wordt Mevr. Valérie VANHEMELEN, te |
's Gravenbrakel, als vertegenwoordigster van een | |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Commission paritaire des employés de la transformation | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, |
du papier et du carton, en remplacement de M. Jan MOENS, à Hoeilaart, | ter vervanging van de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking |
le 1er juin 2006 : | heeft met ingang van 1 juni 2006 : |
M. Christian MASAI, à Tournai, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de |
germanophone et de la Région wallonne, est nommé, en qualité de | Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marie |
Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
Mme Patricia PETITFRERE, à Grâce-Hollogne, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian MASAI, à Tournai, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. Remplacement d'un membre | voorganger voleindigen; wordt Mevr. Patricia PETITFRERE, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian MASAI, te Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Gérardus van der MEULEN, à Sittard (Pays-Bas), est | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Gérardus van der MEULEN, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Sittard (Nederland), als vertegenwoordiger van een |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Jean-Michel | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter |
DEFAY, à Lasne, membre suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. | vervanging van de heer Jean-Michel DEFAY, te Lasne, overleden |
plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Lahoucine OURHRIBEL, à Charleroi, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Lahoucine OURHRIBEL, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Anselme MOTTURA, à Sambreville, dont le mandat a | ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Anselme MOTTURA, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Sambreville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie des briques, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à Mouscron, dont le mandat a | steenbakkerij, ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des briques des provinces de | Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincies Luik, |
Liège, de Luxembourg, de Namur et de Hainaut et du Brabant wallon | Luxemburg, Namen en Henegouwen en van Waals-Brabant. |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des briques | benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de |
des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et de Hainaut et du | provincies Luik, Luxemburg, Namen en Henegouwen en van Waals-Brabant, |
Brabant wallon, en remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à | ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, van |
Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Patrick VANDERHAEGHE, à Dilbeek, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Patrick VANDERHAEGHE, te |
Dilbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
effectif de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées | inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer |
de l'enseignement libre, en remplacement de M. Francis SOMERS, à | Francis SOMERS, te Roosdaal, van wie het mandaat een einde nam op |
Roosdaal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection | |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006 : | treedt op 12 juni 2006 : |
Mme Hilde SCHEPENS, à Zele, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Hilde SCHEPENS, te Zele, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
confection, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | confectiebedrijf, als vertegenwoordigster van een |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
de Mme Josiane DUTHIEUW, à Ypres, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van Mevr. Josiane DUTHIEUW, te Ieper, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
M. Karel HOORELBEKE, à Zwevegem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Karel HOORELBEKE, te Zwevegem, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Hilde SCHEPENS, à Zele, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Hilde SCHEPENS, te Zele, die tot |
nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Michel VANREMOORTELE, à Anvers, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Michel VANREMOORTELE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", en | van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
remplacement de M. Cyrille KESTELYN, à Kapellen, dont le mandat a pris | genaamd, ter vervanging van de heer Cyrille KESTELYN, te Kapellen, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Herman VANDERHAEGEN, à Beersel, est nommé, en | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Herman VANDERHAEGEN, te Beersel, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en | benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
remplacement de Mme Marijke PERSOONE, à Herent, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Marijke PERSOONE, te Herent, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, Mme Gerda CALLEBAUT, à Beveren, est nommée, en | treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Gerda CALLEBAUT, te Beveren, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
beauté, en remplacement de M. Urbain TEMPELAERE, à Anvers, dont le | schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Urbain TEMPELAERE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance | |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006 : | treedt op 12 juni 2006 : |
M. Marcel WESTHEIM, à Bierbeek, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Marcel WESTHEIM, te Bierbeek, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est | het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Alain VAN | van dit comité, ter vervanging van de heer Alain VAN LIDTH DE JEUDE, |
LIDTH DE JEUDE, à Schoten, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Willem VANDEN BERGHE, à Ninove, est nommé, en qualité de | wordt de heer Willem VANDEN BERGHE, te Ninove, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Marcel WESTHEIM, à Bierbeek, qui est | comité, ter vervanging van de heer Marcel WESTHEIM, te Bierbeek, die |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, | bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, en remplacement de M. Jean-Marie | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Marie |
LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de | LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer |
d'hébergement, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, | Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire des établissements et services | benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de M. | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de |
Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Thomas BEECKMANS, à Gand, est nommé, en qualité de | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Thomas BEECKMANS, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
en remplacement de Mme Mieke VANATTENHOVEN, à Louvain, dont le mandat | geneesmiddelen, ter vervanging van Mevr. Mieke VANATTENHOVEN, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de |
ateliers sociaux, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à | sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, |
Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging |
de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la | van de heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006 : | treedt op 12 juni 2006 : |
Mme Veerle BUSSENS, à Malines, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Veerle BUSSENS, te Mechelen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, est | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Gewest, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
Fernand VANSEVENANT, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la | Fernand VANSEVENANT, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Geert SCHOETERS, à Boortmeerbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert SCHOETERS, te Boortmeerbeek, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Veerle BUSSENS, à Malines, qui | subcomité, ter vervanging van Mevr. Veerle BUSSENS, te Mechelen, die |
est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, Mme Dominique PLASMAN, à Forest, est nommée, en | treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Dominique PLASMAN, te Vorst, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
en remplacement de M. Thierry JACQUES, à Fontaine-l'Evêque, dont le | socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Thierry JACQUES, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, Mme Patricia PETITFRERE, à Grâce-Hollogne, est | treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Patricia PETITFRERE, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
secteur socio-culturel, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à | sector, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, |
Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking |
le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité | treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire |
fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. Jean-Marie | socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Jean-Marie |
LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de | LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |