← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Remplacement d'un membre. Par
arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur le 1 er septembre 2(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Remplacement d'un membre. Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur le 1 er septembre 2(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Vervanging van een lid. Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat i wordt de heer Gilles BIAU, te Hagondange (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorgani(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Remplacement d'un membre. Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur le 1er septembre 2004, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Vervanging van een lid. Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in werking treedt op 1 september 2004, |
M. Gilles BIAU, à Hagondange (France), est nommé, en qualité de | wordt de heer Gilles BIAU, te Hagondange (Frankrijk), als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de |
M. Alain BOUCHARD, à Saint-Germain-en-Laye (France), dont le mandat a | heer Alain BOUCHARD, te Saint-Germain-en-Laye (Frankrijk), wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004, | werking treedt op 1 september 2004, |
MM. Christian MEYERS, à Visé, et Jean FALCINELLI, à Ixelles, sont | worden de heren Christian MEYERS, te Wezet, en Jean FALCINELLI, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Elsene, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire des industries du ciment, | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, |
en remplacement respectivement de M. Fernand DELCOUR, à Dalhem, et Mme | respectievelijk ter vervanging van de heer Fernand DELCOUR, te Dalhem, |
Florence BIAUME, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la | en Mevr. Florence BIAUME, te Watermaal-Bosvoorde, wier mandaat een |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004 : | werking treedt op 1 september 2004 : |
M. Christian MEYERS, à Visé, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Christian MEYERS, te Wezet, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les fabriques de ciment, en remplacement de M. Fernand | Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Fernand |
DELCOUR, à Dalhem, dont le mandat a pris fin à la demande de | DELCOUR, te Dalhem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jean FALCINELLI, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean FALCINELLI, te Elsene, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Florence BIAUME, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Florence BIAUME, te |
Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de | Watermaal-Bosvoorde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004 : | werking treedt op 1 september 2004 : |
Mme Lieve VANLIERDE, à Anderlecht, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Lieve VANLIERDE, te Anderlecht, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la transformation du papier et du carton, est nommée, en | het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Joseph MOERIS, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Joseph MOERIS, te |
Grez-Doiceau, membre effectif démissionnaire, dont elle achèvera le mandat; | Graven, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat zij zal voleindigen; |
Mme Nancy JACQUEMYNS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nancy JACQUEMYNS, te Sint-Pieters-Leeuw, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Lieve VANLIERDE, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Lieve VANLIERDE, |
Anderlecht, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | te Anderlecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat |
son prédécesseur. | van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004 : | werking treedt op 1 september 2004 : |
Mme Lieve VANLIERDE, à Anderlecht, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Lieve VANLIERDE, te Anderlecht, plaatsvervangend lid van |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, | het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
est nommée, en qualité de représentante de l'organisation | kartonbewerking, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
M. Joseph MOERIS, à Grez-Doiceau, membre effectif démissionnaire, dont | Joseph MOERIS, te Graven, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat zij |
elle achèvera le mandat; | zal voleindigen; |
M. Lucien ELSEN, à Rotselaar, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Lucien ELSEN, te Rotselaar, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Herwig DIERCKX, à Putte, membre effectif | vervanging van de heer Herwig DIERCKX, te Putte, ontslagnemend gewoon |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Mme Nancy JACQUEMYNS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nancy JACQUEMYNS, te Sint-Pieters-Leeuw, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Lieve VANLIERDE, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Lieve VANLIERDE, |
Anderlecht, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | te Anderlecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat |
son prédécesseur; | van haar voorgangster voleindigen; |
M. Peter SCHEVENHELS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Peter SCHEVENHELS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Christiaan DE HOLLANDER, à Anvers, membre | comité, ter vervanging van de heer Christiaan DE HOLLANDER, te |
suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | Antwerpen, ontslagnemend plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal |
M. François SEMOULIN, à Hensies, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer François SEMOULIN, te Hensies, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Jacques MEULEMANS, à Meise, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Jacques MEULEMANS, te Meise, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004, | werking treedt op 1 september 2004, |
M. Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en |
transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de M. | de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging van de heer Philip VAN |
Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la | GESTEL, te Brasschaat, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004 : | werking treedt op 1 september 2004 : |
MM. Rik GEERARDYN, à Kruibeke, et Dirk VERCRUYSSEN, à Kalmthout, | worden de heren Rik GEERARDYN, te Kruibeke, en Dirk VERCRUYSSEN, te |
membres suppléants de la Commission paritaire des ports, sont nommés, | Kalmthout, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | havenbedrijf, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
Ronny LEMMENS, à Zoersel, et Philip DINGEMANS, à Anvers, dont le | van de heren Ronny LEMMENS, te Zoersel, en Philip DINGEMANS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Antwerpen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
MM. Marc IVENS, à Saint-Nicolas, et Dirk OELLIBRANDT, à Beveren, sont | voleindigen; worden de heren Marc IVENS, te Sint-Niklaas, en Dirk OELLIBRANDT, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Beveren, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Rik GEERARDYN, à Kruibeke, et Dirk VERCRUYSSEN, à Kalmthout, | vervanging van de heren Rik GEERARDYN, te Kruibeke, en Dirk |
qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs | VERCRUYSSEN, te Kalmthout, die tot gewone leden worden benoemd; zij |
prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, et Hubert VANLEENHOVE, à | worden de heren Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, en Hubert VANLEENHOVE, |
Brasschaat, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Brasschaat, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk |
respectivement de MM. Herman REYNAERTS, à Anvers, et Luc LUWEL, à | ter vervanging van de heren Herman REYNAERTS, te Antwerpen, en Luc |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | LUWEL, te Antwerpen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 25 août 2004, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 augustus 2004, dat in |
le 1er septembre 2004 : | werking treedt op 1 september 2004 : |
MM. Dirk OELLIBRANDT, à Beveren, et Hubert VANLEENHOVE, à Brasschaat, | worden de heren Dirk OELLIBRANDT, te Beveren, en Hubert VANLEENHOVE, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Brasschaat, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour | tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van |
le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Antwerpen", en remplacement respectivement de MM. Ronny LEMMENS, à | genaamd, respectievelijk ter vervanging van de heren Ronny LEMMENS, te |
Zoersel, et Marc NUYTEMANS, à Zandhoven, dont le mandat a pris fin à | Zoersel, en Marc NUYTEMANS, te Zandhoven, wier mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
le mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Maurice DE REYER, à Stabroek, Eddy HEIRWEGH, à Zwijndrecht, et | worden de heren Maurice DE REYER, te Stabroek, Eddy HEIRWEGH, te |
Marc PAELINCK, à Schilde, sont nommés, en qualité de représentants de | Zwijndrecht, en Marc PAELINCK, te Schilde, als vertegenwoordigers van |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Frank TORFS, à | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Frank TORFS, te |
Schoten, Geert ASSELMAN, à Anvers, et Philip DINGEMANS, à Anvers, dont | Schoten, Geert ASSELMAN, te Antwerpen, en Philip DINGEMANS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Antwerpen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. |