← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des
commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Remplacement
d'un membre Par arrêté du Directeur général du 16 m(...) qui produit ses effets
le 1 er janvier 2004, Monsieur Dimitri BARBE, à Gand, est nommé(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 16 m(...) qui produit ses effets le 1 er janvier 2004, Monsieur Dimitri BARBE, à Gand, est nommé(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 20(...) dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004, wordt de heer Dimitri BARBE, te Gent, als v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail (1) Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, qui produit ses effets le 1er janvier 2004, Monsieur Dimitri BARBE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen (1) Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004, wordt de heer Dimitri BARBE, te Gent, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement de Monsieur | voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer Patrick DIELEMAN, |
Patrick DIELEMAN, à Moerbeke, dont le mandat a pris fin à la demande | te Moerbeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières. | Paritair Comité voor het groefbedrijf. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui produit ses effets le 12 janvier 2004, Monsieur Benoît VERLINDEN, | dat uitwerking heeft met ingang van 12 januari 2004, worden de heer |
à Watermael-Boitsfort, Madame Anne VAN DER SMISSEN, à Braine-l'Alleud | Benoît VERLINDEN, te Watermaal-Bosvoorde, Mevrouw Anne VAN DER |
et Monsieur Georgy EGGERMONT, à Tamise, sont nommés, en qualité de | SMISSEN, te Eigenbrakel en de heer Georgy EGGERMONT, te Temse, als |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, respectievelijk |
respectivement de Messieurs Christian CASTIN, à Seneffe, Yves de | ter vervanging van de heren Christian CASTIN, te Seneffe, Yves de |
LESPINAY, à Schaerbeek, et Didier LORENT, à | LESPINAY, te Schaarbeek, en Didier LORENT, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ottignies-Louvain-la-Neuve, wier mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques. | Paritair Comité voor de steenbakkerij. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui produit ses effets le 15 mars 2004 : | dat uitwerking heeft met ingang van 15 maart 2004 : |
Monsieur Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de Monsieur René | voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer René GEYBELS, te |
GEYBELS, à Hemiksem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hemiksem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Monsieur Nicola LATARTARA, à Namur, est nommé, en qualité de | wordt de heer Nicola LATARTARA, te Namen, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Madame Anne DOMBRECHT, à | comité, ter vervanging van mevrouw Anne DOMBRECHT, te Profondeville, |
Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Cédric TAELMAN, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Cédric TAELMAN, te Leuze-en-Hainaut, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
wallon, en remplacement de Monsieur Henri GABREAU, à Ellezelles, dont | Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Henri GABREAU, te Elzele, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume. | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Cédric TAELMAN, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Cédric TAELMAN, te Leuze-en-Hainaut, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de |
dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de Monsieur | bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, |
Michel LERAT, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Michel LERAT, te Gerpinnes, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. | Paritair Comité voor de ijzernijverheid. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Jean |
Monsieur Jean POTIER, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la | POTIER, te Seraing, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. | Paritair Subcomité voor de betonindustrie. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, en remplacement de | Subcomité voor de betonindustrie, ter vervanging van de heer René |
Monsieur René GEYBELS, à Hemiksem, dont le mandat a pris fin à la | GEYBELS, te Hemiksem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Monsieur Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la | wordt de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
de Monsieur Jean POTIER, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean POTIER, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Seraing, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
de son prédécesseur; | voleindigen; |
Monsieur Jean-Marie MUSETTE, à Amay, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Marie MUSETTE, te Amay, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Francisco GOMEZ, à | comité, ter vervanging van de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, |
Saint-Nicolas, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage. | Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Serge CAREME, à Aubange, est nommé, en qualité de | wordt de heer Serge CAREME, te Aubange, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de | voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer Thierry GRIGNARD, |
Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, dont le mandat a pris fin à la | te Durbuy, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole. | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Jérôme VAN DOORSLAER, à Lokeren, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jérôme VAN DOORSLAER, te Lokeren, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en | het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, ter |
remplacement de Monsieur Etienne CASSIER, à Lokeren, dont le mandat a | vervanging van de heer Etienne CASSIER, te Lokeren, wiens mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Monsieur Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la construction, en remplacement de Monsieur Hans RAES, à | voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Hans RAES, te |
Beernem, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | Beernem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Hans RAES, à Beernem, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Hans RAES, te Beernem, gewoon lid van dit comité, als |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eddie MONSIEUR, |
Monsieur Eddie MONSIEUR, à Alost, dont le mandat a pris fin à la | te Aalst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles. | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Monsieur Philippe LERUSE, à Sprimont, membre suppléant de la | wordt de heer Philippe LERUSE, te Sprimont, plaatsvervangend lid van |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, est nommé, en | het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Guidon | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Guidon MEESSEN, te |
MEESSEN, à Welkenraedt, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le | Welkenraedt, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat |
mandat de son prédécesseur; | van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Richard PREVOT, à Nandrin, est nommé, en qualité de | wordt de heer Richard PREVOT, te Nandrin, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe LERUSE, à | comité, ter vervanging van de heer Philippe LERUSE, te Sprimont, die |
Sprimont, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux. | dagbladbedrijf. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
remplacement de Monsieur René GEYBELS, à Hemiksem, dont le mandat a | vervanging van de heer René GEYBELS, te Hemiksem, wiens mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs. | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Herman BAELE, à Alost, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Herman BAELE, te Aalst, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de Monsieur Hans | voor het tabaksbedrijf, ter vervanging van de heer Hans RAES, te |
RAES, à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Messieurs Rik DESMET, à Torhout, et Nicola LATARTARA, à Namur, sont | worden de heren Rik DESMET, te Torhout, en Nicola LATARTARA, te Namen, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire de la | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
transformation du papier et du carton, en remplacement respectivement | benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
de Messieurs René GEYBELS, à Hemiksem, et Thierry TONON, à Namur, dont | respectievelijk ter vervanging van de heren René GEYBELS, te Hemiksem, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | en Thierry TONON, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
hun voorgangers voleindigen; | |
Monsieur Fabrice LAMARQUE, à Estaimpuis, est nommé, en qualité de | wordt de heer Fabrice LAMARQUE, te Estaimpuis, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Monsieur André SIMON, à Nivelles, | dit comité, ter vervanging van de heer André SIMON, te Nijvel, wiens |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils. | Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Madame Godelieve VAN BUYNDER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité | wordt mevrouw Godelieve VAN BUYNDER, te Sint-Niklaas, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils, en remplacement de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, ter |
Monsieur Ronald CLAYS, à Lokeren, qui a atteint la limite d'âge; elle | vervanging van de heer Ronald CLAYS, te Lokeren, die de leeftijdsgrens |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Serge CAREME, à Aubange, est nommé, en qualité de | wordt de heer Serge CAREME, te Aubange, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de | Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Thierry |
Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, dont le mandat a pris fin à la | GRIGNARD, te Durbuy, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune. | Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, en remplacement de | voor gewoon pottengoed in potaarde, ter vervanging van de heer René |
Monsieur René GEYBELS, à Hemiksem, dont le mandat a pris fin à la | GEYBELS, te Hemiksem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton | Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton |
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast. | van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Cédric TAELMAN, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Cédric TAELMAN, te Leuze-en-Hainaut, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, en remplacement de | porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van |
Monsieur Henri GABREAU, à Ellezelles, dont le mandat a pris fin à la | Quenast, ter vervanging van de heer Henri GABREAU, te Elzele, wiens |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie. | breiwerk. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Monsieur Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bruno BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, en remplacement de Madame Brigitte DUBUIS, à Tournai, dont | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevrouw Brigitte |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | DUBUIS, te Doornik, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Madame Martine LE GARROY, à Bruxelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevrouw Martine LE GARROY, te Brussel, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Madame Carine VANDUEREN, à | dit comité, ter vervanging van mevrouw Carine VANDUEREN, te Ferrières, |
Ferrières, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire. | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Denis GOBERT, à Theux, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Denis GOBERT, te Theux, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter |
remplacement de Madame Carine VANDUEREN, à Ferrières, dont le mandat a | vervanging van mevrouw Carine VANDUEREN, te Ferrières, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière. | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Madame Claude LAMBRECHTS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, en | wordt Mevrouw Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des employés de l'industrie | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière, en remplacement de Monsieur René-Paul MALEVE, à Incourt, | papiernijverheid, ter vervanging van de heer René-Paul MALEVE, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Incourt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. | voleindigen. Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Madame Valérie VANHEMELEN, à Uccle, est nommée, en qualité de | wordt Mevrouw Valérie VANHEMELEN, te Ukkel, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter |
en remplacement de Madame Vera DOS SANTOS COSTA, à | vervanging van mevrouw Vera DOS SANTOS COSTA, te Sint-Pieters-Woluwe, |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Commission paritaire des entreprises d'assurances. | Paritair Comité voor het verzekeringswezen. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Madame Marijke PERSOONE, à Herent, est nommée, en qualité de | wordt Mevrouw Marijke PERSOONE, te Herent, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement | Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Hugo DE |
de Monsieur Hugo DE VADDER, à Puurs, dont le mandat a pris fin à la | VADDER, te Puurs, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Tjeu TIJSKENS, à Louvain, membre suppléant de cette | wordt de heer Tjeu TIJSKENS, te Leuven, plaatsvervangend lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Roger |
de Monsieur Roger VANDENPUT, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à | VANDENPUT, te Tienen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Filip OOSTHUYSE, à Louvain, est nommé, en qualité de | wordt de heer Filip OOSTHUYSE, te Leuven, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Tjeu TIJSKENS, à | comité, ter vervanging van de heer Tjeu TIJSKENS, te Leuven, die tot |
Louvain, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Monsieur John DE DECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de | wordt de heer John DE DECKER, te Leuven, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Herwig JANSSENS, à | comité, ter vervanging van de heer Herwig JANSSENS, te Hasselt, wiens |
Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004 : | dat in werking treedt op 17 maart 2004 : |
Monsieur Jan KUYPS, à Essen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan KUYPS, te Essen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en | voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Frans DEPRINS, à Zemst, dont le mandat a pris | Frans DEPRINS, te Zemst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Georges BEAUJEAN, à Fléron, et Madame Beryl VANSTRAELEN, à | worden de heer Georges BEAUJEAN, te Fléron, en Mevrouw Beryl |
Hasselt, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | VANSTRAELEN, te Hasselt, als vertegenwoordigers van een |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de Messieurs Lambert ABAD-PERICK, à Liège, et Paul | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Lambert |
BUTENAERTS, à Beringen, dont le mandat a pris fin à la demande de | ABAD-PERICK, te Luik, en Paul BUTENAERTS, te Beringen, wier mandaat |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Georges BEAUJEAN, à Fléron, est nommé, en qualité de | wordt de heer Georges BEAUJEAN, te Fléron, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter |
en remplacement de Monsieur Lambert ABAD-PERICK, à Liège, dont le | vervanging van de heer Lambert ABAD-PERICK, te Luik, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. | Paritair Comité voor de socio-culturele sector. |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid. |
Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2004, | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2004, |
qui entre en vigueur le 17 mars 2004, | dat in werking treedt op 17 maart 2004, |
Monsieur Dominique VANPETEGHEM, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en | wordt de heer Dominique VANPETEGHEM, te Watermaal-Bosvoorde, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, | lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
en remplacement de Monsieur Jean-Marie BEAULOYE, à Auderghem, dont le | ter vervanging van de heer Jean-Marie BEAULOYE, te Oudergem, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |