← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire nationale des
sports Par arrêté royal du 27 décembre 2002, qui produit ses effets le 4 novembre 2002 : M.
Joël VALENTIN, à Villers-le-Bouillet, membre suppléan M. Stijn BOEYKENS, à Bornem,
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleu(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire nationale des sports Par arrêté royal du 27 décembre 2002, qui produit ses effets le 4 novembre 2002 : M. Joël VALENTIN, à Villers-le-Bouillet, membre suppléan M. Stijn BOEYKENS, à Bornem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleu(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationaal Paritair Comité voor de sport Bij koninklijk besluit van 27 december 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 4 november 2002 : wordt de heer Joël VALENTIN, te Villers-le wordt de heer Stijn BOEYKENS, te Bornem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot p(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire nationale des sports Par arrêté royal du 27 décembre 2002, qui produit ses effets le 4 novembre 2002 : M. Joël VALENTIN, à Villers-le-Bouillet, membre suppléant de la Commission paritaire nationale des sports, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationaal Paritair Comité voor de sport Bij koninklijk besluit van 27 december 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 4 november 2002 : wordt de heer Joël VALENTIN, te Villers-le-Bouillet, plaatsvervangend lid van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Michel KRANZEN, à Hasselt, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel KRANZEN, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Hasselt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Stijn BOEYKENS, à Bornem, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Stijn BOEYKENS, te Bornem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Joël VALENTIN, à | comité, ter vervanging van de heer Joël VALENTIN, te |
Villers-le-Bouillet, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | Villers-le-Bouillet, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Marc LEROY, à Wetteren, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Marc LEROY, te Wetteren, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Leander VERBELEN, à Bornem, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Leander VERBELEN, te Bornem, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté royal du 27 décembre 2002, qui entre en vigueur le 16 | Bij koninklijk besluit van 27 december 2002, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 16 januari 2003 : |
M. Alain DELEPIERE, à Nivelles, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Alain DELEPIERE, te Nijvel, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des grands magasins, est nommé, en qualité de représentant | Paritair Comité voor de warenhuizen, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Freddy DE BRABANTER, à Malines, membre effectif | vervanging van de heer Freddy DE BRABANTER, te Mechelen, ontslagnemend |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
M. Kris VAN RANSBEEK, à Ninove, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kris VAN RANSBEEK, te Ninove, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. René PUTTEMANS, à Uccle, dont le mandat a pris | vervanging van de heer René PUTTEMANS, te Ukkel, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Philippe OTTE, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Philippe OTTE, te Gesves, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Alain DELEPIERE, à Nivelles, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Alain DELEPIERE, te Nijvel, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
MM. Peter HAEGEMAN, à Tirlemont, et Albert DE SAUVAGE, à Genappe, sont | voleindigen; worden de heren Peter HAEGEMAN, te Tienen, en Albert DE SAUVAGE, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Genepiën, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Alain MOERENHOUT, à Grimbergen, et Vincent DE WAELE, à | vervanging van de heren Alain MOERENHOUT, te Grimbergen, en Vincent DE |
Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de | WAELE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, wier mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui produit ses effets le 25 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat uitwerking heeft met |
octobre 2002, M. Marc VAN BOTERDAEL, à Ninove, est nommé, en qualité | ingang van 25 oktober 2002, wordt de heer Marc VAN BOTERDAEL, te |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Ninove, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire nationale des sports, en remplacement de M. Jean | gewoon lid benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, |
BOLLEN, à Peer, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Jean BOLLEN, te Peer, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 1er | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op 1 |
janvier 2003 : | januari 2003 : |
M. Jan DELFOSSE, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DELFOSSE, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de M. | Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de |
Alfons DE VADDER, à Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Alfons DE VADDER, te Bonheiden, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Kristien JESPERS, à Mortsel, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Kristien JESPERS, te Mortsel, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Peter VAN DE VOORDE, à | comité, ter vervanging van de heer Peter VAN DE VOORDE, te Wachtebeke, |
Wachtebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
Mme Barbara COOMAN, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Barbara COOMAN, te Elsene, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les agglomérés à base de ciment, en remplacement de M. | Subcomité voor de cementagglomeraten, ter vervanging van de heer |
Maurice SMETS, à Evere, dont le mandat a pris fin à la demande de | Maurice SMETS, te Evere, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Koen VAN ROY, à Wommelgem, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Koen VAN ROY, te Wommelgem, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Paul FEYS, à Gand, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Paul FEYS, te Gent, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et | Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en |
couturières | naaisters |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Eric LHEUREUX, à Comines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric LHEUREUX, te Komen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, en | voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, ter |
remplacement de M. Dirk UYTTENHOVE, à Termonde, qui est nommé membre | vervanging van de heer Dirk UYTTENHOVE, te Dendermonde, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
M. Dirk UYTTENHOVE, à Termonde, membre effectif de cette commission, | voorganger voleindigen; wordt de heer Dirk UYTTENHOVE, te Dendermonde, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
Mme Reinhilde DE TREMERIE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | Reinhilde DE TREMERIE, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
MM. Luc WEYNS, à Vosselaar, et Patrick BROCHARD, à Sprimont, membres | worden de heren Luc WEYNS, te Vosselaar, en Patrick BROCHARD, te |
suppléants de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, | Sprimont, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | textielverzorging, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
respectivement de MM. Jacques JOURET, à Mouscron, et Jan FRANCO, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques JOURET, te |
Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Moeskroen, en Jan FRANCO, te Brugge, wier mandaat een einde nam op |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | |
M. Jos BUSCHGENS, à Lanklaar, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jos BUSCHGENS, te Lanklaar, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Robert VAN LAECKE, à Genk, dont le | vervanging van de heer Robert VAN LAECKE, te Genk, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Eric LHEUREUX, à Comines, et Marc VANDENBERGHE, à Ostende, sont | worden de heren Eric LHEUREUX, te Komen, en Marc VANDENBERGHE, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Oostende, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Luc WEYNS, à Vosselaar, et Patrick BROCHARD, à | vervanging van de heren Luc WEYNS, te Vosselaar, en Patrick BROCHARD, |
Sprimont, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat | te Sprimont, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het |
de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Christian GHEYSENS, à Oosterzele, Rik VANESSCHE, à Courtrai, et | worden de heren Christian GHEYSENS, te Oosterzele, Rik VANESSCHE, te |
Francis DUPIRE, à Tournai, sont nommés, en qualité de représentants | Kortrijk, en Francis DUPIRE, te Doornik, als vertegenwoordigers van |
d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
commission, en remplacement respectivement de MM. Jean-Claude VERBIST, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Claude |
à Chapelle-lez-Herlaimont, Raphaël VANNIEUWENHUYSE, à Wevelgem, et | VERBIST, te Chapelle-lez-Herlaimont, Raphaël VANNIEUWENHUYSE, te |
Jean-Pierre MOLENBERG, à Eghezée, dont le mandat a pris fin à la | Wevelgem, en Jean-Pierre MOLENBERG, te Eghezée, wier mandaat een einde |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
mandat de leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Wim SEBREGHTS, à Merelbeke, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Wim SEBREGHTS, te Merelbeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, en remplacement de M. Rudi DERYCKE, à Gand, dont le mandat | elektrische bouw, ter vervanging van de heer Rudi DERYCKE, te Gent, |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Manuel CASTRO, à Hasselt, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Manuel CASTRO, te Hasselt, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging |
Paul VANUFFELEN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre effectif décédé, dont | van de heer Paul VANUFFELEN, te Sint-Jans-Molenbeek, overleden gewoon |
il achèvera le mandat. | lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, MM. Luc DELESIE, à Waregem, et Jo MOERMANS, à Evergem, | 23 januari 2003, worden de heren Luc DELESIE, te Waregem, en Jo |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | MOERMANS, te Evergem, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, |
respectivement de MM. Raphaël VANNIEUWENHUYSE, à Wevelgem, et Luc | respectievelijk ter vervanging van de heren Raphaël VANNIEUWENHUYSE, |
VANDENBROELE, à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Wevelgem, en Luc VANDENBROELE, te Beernem, wier mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Eric LHEUREUX, à Comines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric LHEUREUX, te Komen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en remplacement de | Subcomité voor de vlasbereiding, ter vervanging van de heer Rik |
M. Rik VANESSCHE, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande | VANESSCHE, te Kortrijk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Steven LANDRIES, à Renaix, et Eddy DE CRAEMER, à Tielt, sont | worden de heren Steven LANDRIES, te Ronse, en Eddy DE CRAEMER, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Tielt, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de MM. Jacques JOURET, à Mouscron, et Eric | vervanging van de heren Jacques JOURET, te Moeskroen, en Eric DUYCK, |
DUYCK, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Meulebeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Eric LHEUREUX, à Comines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric LHEUREUX, te Komen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of |
jute ou en matériaux de remplacement, en remplacement de M. Christian | in vervangingsmaterialen, ter vervanging van de heer Christian |
GHEYSENS, à Oosterzele, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | GHEYSENS, te Oosterzele, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Christian GHEYSENS, à Oosterzele, membre effectif de cette | wordt de heer Christian GHEYSENS, te Oosterzele, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Jacques JOURET, à Mouscron, | heer Jacques JOURET, te Moeskroen, wiens mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Albert LAGA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en | 23 januari 2003, wordt de heer Albert LAGA, te Sint-Pieters-Woluwe, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
métaux, en remplacement de M. Paul VANUFFELEN, à Molenbeek-Saint-Jean, | ter vervanging van de heer Paul VANUFFELEN, te Sint-Jans-Molenbeek, |
membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat. | overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Bernard DESPINEUX, à Eupen, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Bernard DESPINEUX, te Eupen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
remplacement de M. Paul LIAKOS, à Blegny, dont le mandat a pris fin à | metalen, ter vervanging van de heer Paul LIAKOS, te Blegny, wiens |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Eric LHEUREUX, à Comines, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Eric LHEUREUX, te Komen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
remplacement de M. Jacques JOURET, à Mouscron, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Jacques JOURET, te Moeskroen, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Gino COUVREUR, à Ostende, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Gino COUVREUR, te Oostende, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de M. Joël | lid benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter |
MEERSMAN, à Ichtegem, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Joël MEERSMAN, te Ichtegem, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Albert LAGA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en | 23 januari 2003, wordt de heer Albert LAGA, te Sint-Pieters-Woluwe, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging |
remplacement de M. Paul VANUFFELEN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre | van de heer Paul VANUFFELEN, te Sint-Jans-Molenbeek, overleden gewoon |
effectif décédé, dont il achèvera le mandat. | lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Albert LAGA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en | 23 januari 2003, wordt de heer Albert LAGA, te Sint-Pieters-Woluwe, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de edele |
remplacement de M. Paul VANUFFELEN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre | metalen, ter vervanging van de heer Paul VANUFFELEN, te |
suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. | Sint-Jans-Molenbeek, overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij |
zal voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Jan |
de M. Jan DELFOSSE, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la | DELFOSSE, te Brasschaat, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Kristien JESPERS, à Mortsel, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Kristien JESPERS, te Mortsel, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Francine DELMOTTE, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Francine DELMOTTE, te Namen, wiens |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Yves BEATSE, à Seneffe, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Yves BEATSE, te Seneffe, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
de M. Paul VANUFFELEN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre effectif décédé, | vervanging van de heer Paul VANUFFELEN, te Sint-Jans-Molenbeek, |
dont il achèvera le mandat. | overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, MM. Tony VERLINDEN, à Lint, Thierry VERMEIRE, à | 23 januari 2003, worden de heren Tony VERLINDEN, te Lint, Thierry |
Grimbergen, et Mme Anne-Mieke DHOORE, à Eeklo, sont nommés, en qualité | VERMEIRE, te Grimbergen, en Mevr. Anne-Mieke DHOORE, te Eeklo, als |
de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, en remplacement respectivement de M. Juliaan BELLEKENS, à | in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging van de heer Juliaan |
Duffel, Mme Régine VAN ACKERE, à Hasselt, et M. Dirk DEPOORTER, à | BELLEKENS, te Duffel, Mevr. Régine VAN ACKERE, te Hasselt, en de heer |
Bertem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Dirk DEPOORTER, te Bertem, wier mandaat een einde nam op verzoek van |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
hun voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Eric GOSSET, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric GOSSET, te Zinnik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, en | Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging |
remplacement de M. Pascal ERPICUM, à Nandrin, dont le mandat a pris | van de heer Pascal ERPICUM, te Nandrin, wiens mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Francine DELMOTTE, à | dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Francine DELMOTTE, te Namen, |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Alain JONET, à Mons, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Alain JONET, te Bergen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
remplacement de M. Eric HAMPSON, à Zaventem, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van de heer Eric HAMPSON, te Zaventem, wiens mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Eric LHEUREUX, à Comines, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Eric LHEUREUX, te Komen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en | benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter |
remplacement de M. Dirk UYTTENHOVE, à Termonde, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Dirk UYTTENHOVE, te Dendermonde, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Albert CARTON, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de | wordt de heer Albert CARTON, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, en remplacement de M. Vincent ANCORA, à | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Vincent ANCORA, te |
Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Mme Isabelle LALOY, à Marche-en-Famenne, et M. Yves HELLENDORFF, à | voleindigen; worden Mevr. Isabelle LALOY, te Marche-en-Famenne, en de heer Yves |
Seneffe, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | HELLENDORFF, te Seneffe, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de Mme Joëlle VAN DEN BERGHE, à Laeken, et | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de Mevr. Joëlle VAN DEN |
M. Philippe HANSEVAL, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande | BERGHE, te Laken, en de heer Philippe HANSEVAL, te Namen, wier mandaat |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
Mme Agnès LECLERCQ, à Mons, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Agnès LECLERCQ, te Bergen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
germanophone, est nommée, en qualité de représentante d'une | Gemeenschap, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, |
organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Gérard LEMAIRE, à Braine-le-Château, dont le | Gérard LEMAIRE, te Kasteelbrakel, wiens mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Pierre DILLE, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pierre DILLE, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Agnès LECLERCQ, à Mons, qui | subcomité, ter vervanging van Mevr. Agnès LECLERCQ, te Bergen, die tot |
est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Luc BIOUL, à Grez-Doiceau, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Luc BIOUL, te Graven, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport urbain et régional de la Région de | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
Bruxelles-Capitale, est nommé, en qualité de représentant de | Hoofdstedelijk Gewest, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgevers-organisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Christian DOCHY, à Evere, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Christian DOCHY, te Evere, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Stephane COMER, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Stephane COMER, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
en remplacement de Mme Colette DIRIX, à Wezembeek-Oppem, qui est | ter vervanging van Mevr. Colette DIRIX, te Wezembeek-Oppem, die tot |
nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
M. Marcel CAREME, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de | voorganger voleindigen; wordt de heer Marcel CAREME, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de Mme Eliane DE GREEF, à Affligem, | van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Eliane DE GREEF, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Affligem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen; | |
Mme Colette DIRIX, à Wezembeek-Oppem, membre effectif de cette | wordt Mevr. Colette DIRIX, te Wezembeek-Oppem, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommée, en qualité de représentante de | subcomité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Luc BIOUL, à Grez-Doiceau, qui | heer Luc BIOUL, te Graven, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
prédécesseur; MM. Henri VANDEPUTTE, à Ixelles, René DE LOECKER, à Dilbeek et | worden de heren Henri VANDEPUTTE, te Elsene, René DE LOECKER, te |
Jean-Philippe GERKENS, à Etterbeek, sont nommés, en qualité de | Dilbeek en Jean-Philippe GERKENS, te Etterbeek, als vertegenwoordigers |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement respectivement de Mmes Thérèse | dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Thérèse |
HANOCQ, à Forest, Chantal VERDONCK, à Huldenberg et M. Thierry | HANOCQ, te Vorst, Chantal VERDONCK, te Huldenberg en de heer Thierry |
VILLERS, à Koekelberg, dont le mandat a pris fin à la demande de | VILLERS, te Koekelberg, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté royal du 10 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 10 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
Mme Martine GENS, à Watermael-Boitsfort, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Martine GENS, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement de Mme Patricia | van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van Mevr. |
HENDRICKX, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin à la demande de | Patricia HENDRICKX, te Vilvoorde, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Tahar SISSI, à Auderghem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Tahar SISSI, te Oudergem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Luc VAN VERDEGEM, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Luc VAN VERDEGEM, te |
Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Oudergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 15 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 15 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, Mme Sabrina VAN GESTEL, à Hamme, et M. Hugo DE BIE, à | 23 januari 2003, worden Mevr. Sabrina VAN GESTEL, te Hamme, en de heer |
Schilde, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Hugo DE BIE, te Schilde, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
l'industrie chimique, en remplacement respectivement de MM. Paul | Comité voor de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter vervanging |
JACOBS, à Schilde, et Marc VAN DEN NOORTGATE, à Lubbeek, dont le | van de heren Paul JACOBS, te Schilde, en Marc VAN DEN NOORTGATE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Lubbeek, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté royal du 15 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 15 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, MM. Yves DEPAS, à La Bruyère, Claude POITOUX, à | 23 januari 2003, worden de heren Yves DEPAS, te La Bruyère, Claude |
Charleroi, et Claudy VICKEVORST, à Liège, sont nommés, en qualité de | POITOUX, te Charleroi, en Claudy VICKEVORST, te Luik, als |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
Région wallonne, en remplacement respectivement de MM. Maurice SOREE, | van het Waalse Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heren |
à Namur, Jean-Louis FOUCART, à Charleroi, et André DEGUEE, à Liège, | Maurice SOREE, te Namen, Jean-Louis FOUCART, te Charleroi, en André |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | DEGUEE, te Luik, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté royal du 17 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 17 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, M. Jan WILLEMARCK, à Gand, est nommé, en qualité de | 23 januari 2003, wordt de heer Jan WILLEMARCK, te Gent, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, ter |
Frans LEROUX, à Sint-Martens-Latem, qui a atteint la limite d'âge; il | vervanging van de heer Frans LEROUX, te Sint-Martens-Latem, die de |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 17 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 17 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003, Mme Sabrina VAN GESTEL, à Hamme, et M. Hugo DE BIE, à | 23 januari 2003, worden Mevr. Sabrina VAN GESTEL, te Hamme, en de heer |
Schilde, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Hugo DE BIE, te Schilde, als vertegenwoordigers van de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
employés de l'industrie chimique, en remplacement respectivement de | respectievelijk ter vervanging van de heren Paul JACOBS, te Schilde, |
MM. Paul JACOBS, à Schilde, et Marc VAN DEN NOORTGATE, à Lubbeek, dont | en Marc VAN DEN NOORTGATE, te Lubbeek, wier mandaat een einde nam op |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté royal du 17 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 | Bij koninklijk besluit van 17 januari 2003, dat in werking treedt op |
janvier 2003 : | 23 januari 2003 : |
M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de | Comité voor de erkende controleorganismen, ter vervanging van de heer |
M. Camille DELVAUX, à Amay, dont le mandat a pris fin à la demande de | Camille DELVAUX, te Amay, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Vincent SANTAGATA, à Courcelles, Edwin KLINGBIEL, à Liège, Paul DE | worden de heren Vincent SANTAGATA, te Courcelles, Edwin KLINGBIEL, te |
BOOSER, à Gand, et Marc VAEYENS, à Gammerages, sont nommés, en qualité | Luik, Paul DE BOOSER, te Gent, en Marc VAEYENS, te Galmaarden, als |
de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
Michel BERGER, à Charleroi, Joseph COREMANS, à Ans, Eddy BALLAUX, à | vervanging van de heren Michel BERGER, te Charleroi, Joseph COREMANS, |
Destelbergen, et Christian BARAS, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Par arrêté royal du 17 janvier 2003, qui entre en vigueur le 23 janvier 2003, M. Jan WILLEMARCK, à Gand, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. Frans LEROUX, à Sint-Martens-Latem, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Conseil national du Travail Par arrêté royal du 5 février 2003, qui entre en vigueur le 1er janvier 2003, M. Stephan VANHAVERBEKE, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en remplacement de M. Paul SOETE, à Dilbeek, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat. Conseil national du Travail Par arrêté royal du 5 février 2003, qui entre en vigueur le 11 février 2003, Mme Katrien VERWIMP, à Bruxelles, est nommée, en qualité de représentante d'une des organisations les plus représentatives de travailleurs, membre suppléant du Conseil national du Travail, en remplacement de Mme Kaat MEYNS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | te Ans, Eddy BALLAUX, te Destelbergen, en Christian BARAS, te Nijvel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Bij koninklijk besluit van 17 januari 2003, dat in werking treedt op 23 januari 2003, wordt de heer Jan WILLEMARCK, te Gent, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Frans LEROUX, te Sint-Martens-Latem, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 5 februari 2003, dat in werking treedt op 1 januari 2003, wordt de heer Stephan VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Paul SOETE, te Dilbeek, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 5 februari 2003, dat in werking treedt op 11 februari 2003, wordt Mevr. Katrien VERWIMP, te Brussel, als vertegenwoordigster van een der meest representatieve werknemersorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van Mevr. Kaat MEYNS, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |