← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des métaux non-ferreux Par
arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002, Mme Berit ASKHEIM, à Liège,
et M. Michaël DUBOIS, à Waremme, Commission
paritaire des industries du ciment Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entr(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des métaux non-ferreux Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002, Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Michaël DUBOIS, à Waremme, Commission paritaire des industries du ciment Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entr(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de non-ferro metalen Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002, worden Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de heer Michaël D Paritair Comité voor het cementbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in w(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des métaux non-ferreux Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002, Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Michaël DUBOIS, à Waremme, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement respectivement de M. Hugo RAVESLOOT, à Theux, et Mme Marie-Claire LHOEST, à Waremme, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Commission paritaire des industries du ciment Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002 : Mme Florence BIAUME, à Watermael-Boitsfort, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. Ivan SURY, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de non-ferro metalen Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002, worden Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de heer Michaël DUBOIS, te Borgworm, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van de heer Hugo RAVESLOOT, te Theux, en Mevr. Marie-Claire LHOEST, te Borgworm, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor het cementbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002 : wordt Mevr. Florence BIAUME, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Ivan SURY, te Waterloo, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Clelia VALENTINO, à Mons, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Clelia VALENTINO, te Bergen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Roger HIANCE, à Bassenge, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Roger HIANCE, te Bitsingen, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques du ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 4 december 2002 : |
M. Paul GROENINCKX, à Enghien, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Paul GROENINCKX, te Edingen, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les fabriques de ciment, est nommé, en qualité de | het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jacques GOLD, à Waterloo, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Jacques GOLD, te Waterloo, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel KREMER, à Gruson (France), est nommé, en qualité de | wordt de heer Michel KREMER, te Gruson (Frankrijk), als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Fernand LAMPROYE, à Mons, dont | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Fernand LAMPROYE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Philippe RENSON, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Philippe RENSON, te Oupeye, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Paul GROENINCKX, à Enghien, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Paul GROENINCKX, te Edingen, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Jean-Luc GOSSELIN, à Fontaine-l'Evêque, et Mmes Florence BIAUME, à | voleindigen; worden de heer Jean-Luc GOSSELIN, te Fontaine-l'Evêque, en Mevrn. |
Watermael-Boitsfort et Clelia VALENTINO, à Mons, sont nommés, en | Florence BIAUME, te Watermaal-Bosvoorde, en Clelia VALENTINO, te |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | Bergen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
MM. François VALET, à Soignies, Ivan SURY, à Waterloo, et Roger | vervanging van de heren François VALET, te Zinnik, Ivan SURY, te |
HIANCE, à Bassenge, dont le mandat a pris fin à la demande de | Waterloo, en Roger HIANCE, te Bitsingen, wier mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 4 december 2002 : |
M. Guy VAN STEERTEGEM, à Evere, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Guy VAN STEERTEGEM, te Evere, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, | het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Walter | van dit comité, ter vervanging van de heer Walter SCHOENMAEKERS, te |
SCHOENMAEKERS, à Olen, dont le mandat a pris fin à la demande de | Olen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Walter DE BATSELIER, à Termonde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Walter DE BATSELIER, te Dendermonde, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Guy VAN STEERTEGEM, à Evere, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Guy VAN |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | STEERTEGEM, te Evere, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel VAN DE VYVERE, à Wingene, et Mme Linda VANDER MAELEN, à | worden de heer Michel VAN DE VYVERE, te Wingene, en Mevr. Linda VANDER |
Biévène, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | MAELEN, te Bever, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk |
respectivement de M. Valentin ENGELEN, à Beringen, et Mme Ingrid | ter vervanging van de heer Valentin ENGELEN, te Beringen, en Mevr. |
VANACKER, à Maldegem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ingrid VANACKER, te Maldegem, wier mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Guy LEMMENS, à Uccle, est nommé, en qualité de | 4 december 2002, wordt de heer Guy LEMMENS, te Ukkel, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en |
ateliers sociaux, en remplacement de M. Baudouin GAUTIER, à | de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Baudouin GAUTIER, |
Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Sint-Genesius-Rode, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, Mme Chantal VERDONCK, à Huldenberg, est nommée, en | 4 december 2002, wordt Mevr. Chantal VERDONCK, te Huldenberg, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire du transport urbain et régional, | lid benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, |
en remplacement de Mme Eliane DE GREEF, à Affligem, dont le mandat a | ter vervanging van Mevr. Eliane DE GREEF, te Affligem, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone Par arrêté royal du 4 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 4 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Michaël DUFRANE, à Anderlecht, est nommé, en qualité | 13 december 2002, wordt de heer Michaël DUFRANE, te Anderlecht, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
et de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Valérie | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Valérie CLEEREN, te |
CLEEREN, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire national auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met |
juin 2002 : | ingang van 1 juni 2002 : |
M. Hugues BERLEMONT, à Rixensart, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Hugues BERLEMONT, te Rixensart, plaatsvervangend lid van |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, est nommé, en qualité de | het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Jan VAN HOLM, à Louvain, dont le | van dit comité, ter vervanging van de heer Jan VAN HOLM, te Leuven, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Anja DE BIE, à Keerbergen, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anja DE BIE, te Keerbergen, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Paul CARLIER, à Anderlecht, qui a atteint la | vervanging van de heer Paul CARLIER, te Anderlecht, die de |
limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger |
M. Eddy DANO, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Eddy DANO, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Willy SIMONS, à Steenokkerzeel, dont le mandat a | vervanging van de heer Willy SIMONS, te Steenokkerzeel, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Michèle CLAUS, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Michèle CLAUS, te Elsene, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Hugues BERLEMONT, à Rixensart, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Hugues BERLEMONT, te Rixensart, die |
membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
M. Dirk TEMPELS, à Auderghem, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Dirk TEMPELS, te Oudergem, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Paul SOETE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à | comité, ter vervanging van de heer Paul SOETE, te Dilbeek, wiens |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 22 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met |
octobre 2002 : | ingang van 22 oktober 2002 : |
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en | van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jacques |
remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre | MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Maurice CORBISIER, à | heer Maurice CORBISIER, te Bernissart, wiens mandaat een einde nam op |
Bernissart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 25 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met |
octobre 2002, M. Michaël DUFRANE, à Anderlecht, est nommé, en qualité | ingang van 25 oktober 2002, wordt de heer Michaël DUFRANE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire des établissements et services | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région | opvoedings- en huisvestingsinrichtigen en -diensten van de Franse |
wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter |
Valérie CLEEREN, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van Mevr. Valérie CLEEREN, te Wezembeek-Oppem, wiens |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de |
wallon, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé | heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, | heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, wiens mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porselein-aarde- en |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. | Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer |
Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre suppléant; il achèvera | Jacques MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt |
le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Thierry TONON, à Namur, dont le | heer Thierry TONON, te Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het |
marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. | gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Jacques |
Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre suppléant; il achèvera | MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, | heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, wiens mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité | 13 december 2002, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en | scheermessen in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, |
remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris | Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Freddy SCHOOF, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Freddy SCHOOF, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de la construction, en remplacement de M. Franz ARMAND, à | Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Franz ARMAND, |
Morlanwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Morlanwelz, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Paul ANSEEUW, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Paul ANSEEUW, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Fabienne DEVILERS, à Charleroi, dont le mandat a | comité, ter vervanging van Mevr. Fabienne DEVILERS, te Charleroi, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Bernard DESPINEUX, à Eupen, est nommé, en qualité de | 13 december 2002, wordt de heer Bernard DESPINEUX, te Eupen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
remplacement de M. Yannick DOCQUIER, à Geer, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Yannick DOCQUIER, te Geer, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Leopold PLESTERS, à Lovendegem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Leopold PLESTERS, te Lovendegem, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter vervanging van |
remplacement de M. François CLERINX, à Oosterzele, dont le mandat a | de heer François CLERINX, te Oosterzele, wiens mandaat een einde nam |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Ben DEBOGNIES, à Hal, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Ben DEBOGNIES, te Halle, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Frans SELS, à Sint-Katelijne-Waver, dont le mandat | comité, ter vervanging van de heer Frans SELS, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Sint-Katelijne-Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | 13 december 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les employés des institutions de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
l'enseignement libre subventionné, en remplacement de M. Fernand DE | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter vervanging van |
VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, Mme Gabrielle SONNET, à Plombières, est nommée, en | 13 december 2002, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Plombières, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour les employés du commerce | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et des branches d'activité connexes, en | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
remplacement de M. Peter SCHLEMBACH, à Kreuzau-Drove (Allemagne), dont | ter vervanging van de heer Peter SCHLEMBACH, te Kreuzau-Drove |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | (Duitsland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002, M. Yves HELLENDORFF, à Seneffe, est nommé, en qualité | 13 december 2002, wordt de heer Yves HELLENDORFF, te Seneffe, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter |
de M. Albert CARTON, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Albert CARTON, te Watermaal-Bosvoorde, wiens |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
Mme Patricia PIETTE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, membre suppléant de | wordt Mevr. Patricia PIETTE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, est nommée, en qualité de représentante d'une | huisvestingsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, qui est nommé membre | vervanging van de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, die tot |
suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
Mme Patricia PIETTE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, qui est nommée | Patricia PIETTE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, die tot gewoon lid |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op |
décembre 2002 : | 13 december 2002 : |
M. Jan VAN WIJNGAERDEN, à Louvain, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jan VAN WIJNGAERDEN, te Leuven, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de |
remplacement de M. Eddy HEYMAN, à Ninove, dont le mandat a pris fin à | heer Eddy HEYMAN, te Ninove, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Peter VANAUTRIJVE, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Peter VANAUTRIJVE, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Albert BETTENS, à Ternat, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Albert BETTENS, te Ternat, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |