← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission consultative en vue de
l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Par arrêté
ministériel du 11 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avr Commission paritaire du spectacle Par
arrêté royal du 12 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 av(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Par arrêté ministériel du 11 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avr Commission paritaire du spectacle Par arrêté royal du 12 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 av(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Bij ministerieel besluit van 11 maart 2002, dat in werking treedt op 8 april 2002, w Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, d(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Par arrêté ministériel du 11 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002, M. Herman VAN GEENBERGHE, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Bij ministerieel besluit van 11 maart 2002, dat in werking treedt op 8 april 2002, wordt de heer Herman VAN GEENBERGHE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een |
membre effectif de la Commission consultative en vue de l'obtention de | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van de Adviescommissie |
certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en | met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake |
remplacement de M. Paul SOETE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à | conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de heer Paul SOETE, te |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté royal du 12 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire du spectacle, en remplacement de M. Fernand DE | benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter |
VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté royal du 12 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002 | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
: | april 2002 : |
M. Albert ZWEERS, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Albert ZWEERS, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de Mme Joanna BERGHMANS, à Anvers, | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Joanna BERGHMANS, te |
qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son | Antwerpen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat |
prédécesseur; | van zijn voorganger voleindigen; |
M. Daniël D'HONT, à Waarschoot, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Daniël D'HONT, te Waarschoot, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Albert ZWEERS, à Anvers, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Albert ZWEERS, te Antwerpen, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui produit ses effets le 21 février | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat uitwerking heeft met |
2002, M. Yves MILANTS, à Forest, est nommé, en qualité de représentant | ingang van 21 februari 2002, wordt de heer Yves MILANTS, te Vorst, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de M. | lid benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, dont le mandat a pris fin à la | bedienden, ter vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Mont-Saint-Guibert, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, en remplacement de M. Fernand DE VLIEGHER, à Melle, dont le | -diensten, ter vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, Mme Nathalie PIENS, à La Hulpe, est nommée, en qualité de | april 2002, wordt Mevr. Nathalie PIENS, te Terhulpen, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij |
d'assurances, en remplacement de Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, dont le | en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van Mevr. Michèle SEUTIN, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA |
Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, MM. Rudi SCHERENS, à Zaventem, et Danny LAERMANS, à Léau, sont | april 2002, worden de heren Rudi SCHERENS, te Zaventem, en Danny |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | LAERMANS, te Zoutleeuw, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire de la | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
compagnie aérienne SABENA, en remplacement respectivement de MM. | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, |
Patrick KIX, à Machelen, et Johan LAURENS, à Willebroek, dont le | respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick KIX, te Machelen, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | en Johan LAURENS, te Willebroek, wier mandaat een einde nam op verzoek |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, en remplacement de M. Fernand DE VLIEGHER, à Melle, | bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Melle, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | voleindigen. Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002 | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
: | april 2002 : |
Mme Jeanne-Marie DIMEO, à Saint-Gilles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Jeanne-Marie DIMEO, te Sint-Gillis, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, en | benoemd van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
remplacement de M. Philippe FORET, à Charleroi, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Philippe FORET, te Charleroi, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Monique DEGEER, à Uccle, et M. Paul VAN DAMME, à Waasmunster, sont | worden Mevr. Monique DEGEER, te Ukkel, en de heer Paul VAN DAMME, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Waasmunster, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Jean-Paul DEVOS, à Biévène, et Peter MONDEREN, à | vervanging van de heren Jean-Paul DEVOS, te Bever, en Peter MONDEREN, |
Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Mechelen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | april 2002, wordt Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Philippe VAN MUYLDER, à Forest, dont le mandat a | socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Philippe VAN |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | MUYLDER, te Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 14 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter |
de M. Fernand DE VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui produit ses effets le 19 | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat uitwerking heeft met |
décembre 2001, Mme Nathalie PIENS, à La Hulpe, est nommée, en qualité | ingang van 19 december 2001, wordt Mevr. Nathalie PIENS, te Terhulpen, |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Mme Michèle SEUTIN, | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van |
à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002 | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
: | april 2002 : |
M. Alain PALMAERS, à Dalhem, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Alain PALMAERS, te Dalhem, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de ijzernijverheid, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Jean-Claude DELOBEL, à Koksijde, | vervanging van de heer Jean-Claude DELOBEL, te Koksijde, wiens mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Alain BOUCHARD, à Saint-Germain-en-Laye (France), Jean JOUET, à | worden de heren Alain BOUCHARD, te Saint-Germain-en-Laye (Frankrijk), |
Uccle, et Marcello CALCAGNI, à Saint-Gilles, sont nommés, en qualité | Jean JOUET, te Ukkel, en Marcello CALCAGNI, te Sint-Gillis, als |
de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Philippe | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
DELAUNOIS, à Lasne, Paul DELVAUX, à Seraing, et Ernesto SALAMONI, à | Philippe DELAUNOIS, te Lasne, Paul DELVAUX, te Seraing, en Ernesto |
Genova (Italie), dont le mandat a pris fin à la demande de | SALAMONI, te Genova (Italië), wier mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
M. Gérald JACQUES, à Paliseul, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Gérald JACQUES, te Paliseul, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Alain PALMAERS, à Dalhem, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Alain PALMAERS, te Dalhem, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Benoît JEUKENS, à Neupré, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Benoît JEUKENS, te Neupré, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Franz MAUIEN, à Charleroi, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Franz MAUIEN, te Charleroi, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Bruno BACHELY, à Tournai, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Bruno BACHELY, te Doornik, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
Michel RAPAILLE, à Antoing, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Michel RAPAILLE, te Antoing, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. René-Paul MALEVE, à Incourt, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer René-Paul MALEVE, te Incourt, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | nijverheid, ter vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te |
remplacement de M. Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, dont le | Mont-Saint-Guibert, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Michel FALESSE, à Sambreville, dont le mandat a | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Michel FALESSE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Sambreville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, MM. Marcello CALCAGNI, à Saint-Gilles, Alain BOUCHARD, à | april 2002, worden de heren Marcello CALCAGNI, te Sint-Gillis, Alain |
Saint-Germain-en-Laye (France), et Jean JOUET, à Uccle, sont nommés, | BOUCHARD, te Saint-Germain-en-Laye (Frankrijk), en Jean JOUET, te |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | Ukkel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone |
effectifs de la Commission paritaire pour les employés de la | leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
sidérurgie, en remplacement respectivement de MM. Ernesto SALAMONI, à | ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Ernesto |
Genova (Italie), Jean-Claude DELOBEL, à Koksijde, et Paul DELVAUX, à | SALAMONI, te Genova (Italië), Jean-Claude DELOBEL, te Koksijde, en |
Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Paul DELVAUX, te Seraing, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, Mme Nathalie PIENS, à La Hulpe, est nommée, en qualité de | april 2002, wordt Mevr. Nathalie PIENS, te Terhulpen, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter |
en remplacement de Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, wiens mandaat een einde |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Dirk DE VOS, à Boom, est nommé, en qualité de représentant | april 2002, wordt de heer Dirk DE VOS, te Boom, als vertegenwoordiger |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het | |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | Nationaal Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer |
paritaire nationale des sports, en remplacement de M. Maurice LIPPENS, | Maurice LIPPENS, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, en remplacement de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de tandprothese, ter |
M. Fernand DE VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, Mme Nathalie PIENS, à La Hulpe, est nommée, en qualité de | april 2002, wordt Mevr. Nathalie PIENS, te Terhulpen, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter |
de Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, wiens mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
aides seniors de la Communauté flamande | Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002 | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
: | april 2002 : |
M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de M. | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
Fernand DE VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande | Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | te Melle, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Chantal VAN HOVE, à Anvers, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Chantal VAN HOVE, te Antwerpen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Ellen VAN HERTBRUGGEN, à | dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Ellen VAN HERTBRUGGEN, te |
Nijlen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Nijlen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | huisvestings inrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer |
d'hébergement, en remplacement de M. Fernand DE VLIEGHER, à Melle, | Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Stefan DOISE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | april 2002, wordt de heer Stefan DOISE, te Gent, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
en remplacement de M. Koen VAN CANNEYT, à Maldegem, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Koen VAN CANNEYT, te Maldegem, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de | april 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de M. | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
Fernand DE VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Stefan DOISE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | april 2002, wordt de heer Stefan DOISE, te Gent, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de M. Koen | van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Koen VAN |
VAN CANNEYT, à Maldegem, dont le mandat a pris fin à la demande de | CANNEYT, te Maldegem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 |
2002, M. Christian FAGNOUL, à Amay, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, en remplacement de M. Jean-François ENGEL, à Verviers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002, M. Willy MONFORT, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de Mme Martine PIANET, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | april 2002, wordt de heer Christian FAGNOUL, te Amay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Jean-François ENGEL, te Verviers, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de socio-culturele sector Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 april 2002, wordt de heer Willy MONFORT, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van Mevr. Martine PIANET, te Eigenbrakel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |