← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de la compagnie
aérienne SABENA Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui produit ses effets le 23 novembre 2000
: MM. Jan De Bruyn, à Willebroek, Martin Lu M.
Jean-Louis Herremans, à Schaerbeek, membre suppléant de cette sous-commission, est nommé, en qua(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui produit ses effets le 23 novembre 2000 : MM. Jan De Bruyn, à Willebroek, Martin Lu M. Jean-Louis Herremans, à Schaerbeek, membre suppléant de cette sous-commission, est nommé, en qua(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt met ingang van 23 november 2000 : worden de heren Jan De Bru wordt de heer Jean-Louis Herremans, te Schaarbeek, plaatsvervangend lid van dit subcomité, als vert(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui produit ses effets le 23 | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt met |
novembre 2000 : | ingang van 23 november 2000 : |
MM. Jan De Bruyn, à Willebroek, Martin Luchsinger, à Etterbeek, et | worden de heren Jan De Bruyn, te Willebroek, Martin Luchsinger, te |
Yves Prete, à Blégny, sont nommés, en qualité de représentants de | Etterbeek, en Yves Prete, te Blégny, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Willy Walraeve, à Gand, Walter Vermeiren, à | vervanging van de heren Willy Walraeve, te Gent, Walter Vermeiren, te |
Edegem, et Alain Bonnard, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris | Edegem, en Alain Bonnard, te Sint-Pieters-Woluwe, wier mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jean-Louis Herremans, à Schaerbeek, membre suppléant de cette | wordt de heer Jean-Louis Herremans, te Schaarbeek, plaatsvervangend |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | lid van dit subcomité, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Marc Petit, à Uccle, dont le mandat a pris fin à | vervanging van de heer Marc Petit, te Ukkel, wiens mandaat een einde |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Guy De Wolf, à Sint-Amands, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guy De Wolf, te Sint-Amands, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement de M. Guy Ruelle, à Waterloo, qui est | ter vervanging van de heer Guy Ruelle, te Waterloo, die tot |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Anne-Marie Verbelen, à Opwijk, et MM. Bernard Verfaille, à | worden Mevr. Anne-Marie Verbelen, te Opwijk, en de heren Bernard |
Courtrai, et Henri Koeune, à Lasne, sont nommés, en qualité de | Verfaille, te Kortrijk, en Henri Koeune, te Lasne, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Luc | leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de |
Kamers, à Zaventem, Robert Bils, à Meise, et Daniel Poelman, à Gand, | heren Luc Kamers, te Zaventem, Robert Bils, te Meise, en Daniel |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Poelman, te Gent, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Guy Ruelle, à Waterloo, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Guy Ruelle, te Waterloo, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
Jean-Louis Herremans, à Schaerbeek, qui est nommé membre effectif; il | heer Jean-Louis Herremans, te Schaarbeek, die tot gewoon lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Michel Louviaux, à Clavier, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Michel Louviaux, te Clavier, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie des ardoisières, des carrières de coticules | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
et pierres à rasoir des provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
Liège, de Luxembourg et de Namur, est nommé, en qualité de | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Patrick Namotte, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Patrick Namotte, |
Bastogne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Bastenaken, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Pierre Cuppens, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre Cuppens, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Michel Louviaux, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel Louviaux, te Clavier, |
Clavier, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Pierre Cuppens, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre Cuppens, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. | Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Michel |
Michel Louviaux, à Clavier, qui est nommé membre suppléant; il | Louviaux, te Clavier, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel Louviaux, à Clavier, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Michel Louviaux, te Clavier, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Jan Vanpee, à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Jan Vanpee, te Overijse, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Pierre Cuppens, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre Cuppens, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en | Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Michel |
remplacement de M. Michel Louviaux, à Clavier, qui est nommé membre | Louviaux, te Clavier, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel Louviaux, à Clavier, membre effectif de cette | wordt de heer Michel Louviaux, te Clavier, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Roger Peeters, à As, dont le | heer Roger Peeters, te As, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001, M. Roger Buntinx, à Zonhoven, est nommé, en qualité de | februari 2001, wordt de heer Roger Buntinx, te Zonhoven, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
remplacement de M. Pierre Verstappen, à Kinrooi, dont le mandat a pris | aanverwante nijverheden, ter vervanging van de heer Pierre Verstappen, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Kinrooi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001, Mme Katrien Van Der Helst, à Gand, est nommée, en qualité de | februari 2001, wordt Mevr. Katrien Van Der Helst, te Gent, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et | benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
cartons, en remplacement de M. Erwin Van Der Hoeven, à Lebbeke, dont | papier en karton, ter vervanging van de heer Erwin Van Der Hoeven, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Lebbeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001, M. Marc Dallemagne, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité | februari 2001, wordt de heer Marc Dallemagne, te Sint-Pieters-Woluwe, |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, en remplacement de Mme Marie-Hélène Crahay, à | van het vrij onderwijs, ter vervanging van Mevr. Marie-Hélène Crahay, |
Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Elsene, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Emmanuel Cool, à Kampenhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Emmanuel Cool, te Kampenhout, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter |
remplacement de M. Luis Martinez-Recuero, à Court-Saint-Etienne, dont | vervanging van de heer Luis Martinez-Recuero, te Court-Saint-Etienne, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mmes Lieve Vanlierde, à Anderlecht, et Agnès Delauw, à Enghien, et M. | worden Mevrn. Lieve Vanlierde, te Anderlecht, en Agnès Delauw, te |
Jean-Michel Vanderhofstadt, à Hannut, sont nommés, en qualité de | Edingen, en de heer Jean-Michel Vanderhofstadt, te Hannuit, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Willy | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
Schoenmakers, à Lommel, Philippe Gullentops, à Woluwe-Saint-Pierre, et | heren Willy Schoenmakers, te Lommel, Philippe Gullentops, te |
Jacques Dozo, à Esneux, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, en Jacques Dozo, te Esneux, wier mandaat een |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001, M. Marc Dallemagne, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité | februari 2001, wordt de heer Marc Dallemagne, te Sint-Pieters-Woluwe, |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, en remplacement de Mme Marie-Hélène | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter vervanging van Mevr. |
Crahay, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | Marie-Hélène Crahay, te Elsene, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté royal du 24 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Eric Schobbens, à Jemeppe-sur-Sambre, membre suppléant de la | wordt de heer Eric Schobbens, te Jemeppe-sur-Sambre, plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | lid van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van |
wallonne, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | het Waalse Gewest, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Jean-Claude Phlypo, à Blégny, membre effectif | Jean-Claude Phlypo, te Blégny, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | hij zal voleindigen; |
M. Christophe Philippe, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Christophe Philippe, te Luik, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Eric Schobbens, à | subcomité, ter vervanging van de heer Eric Schobbens, te |
Jemeppe-sur-Sambre, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | Jemeppe-sur-Sambre, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté royal du 25 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 25 janvier 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Emmanuel Cool, à Kampenhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Emmanuel Cool, te Kampenhout, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | Comité voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer |
de M. Luis Martinez-Recuero, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a | Luis Martinez-Recuero, te Court-Saint-Etienne, wiens mandaat een einde |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mmes Lieve Vanlierde, à Anderlecht, et Agnès Delauw, à Enghien, sont | worden Mevrn. Lieve Vanlierde, te Anderlecht, en Agnès Delauw, te |
nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, | Edingen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Willy Schoenmakers, à Lommel, et Philippe Gullentops, à | vervanging van de heren Willy Schoenmakers, te Lommel, en Philippe |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Gullentops, te Sint-Pieters-Woluwe, wier mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jean-Michel Vanderhofstadt, à Hannut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Michel Vanderhofstadt, te Hannuit, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Jacques Dozo, à Esneux, membre | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jacques Dozo, |
suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | te Esneux, ontslagnemend plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté royal du 25 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 25 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Philippe Grulois, à Nazareth, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Philippe Grulois, te Nazareth, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la batellerie, est nommé, en qualité de représentant | het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, als vertegenwoordiger |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
en remplacement de M. Jos Geerts, à Anvers, qui a atteint la limite | ter vervanging van de heer Jos Geerts, te Antwerpen, die de |
d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Jean-Jacques De Busscher, à Mortsel, et Edwin Van Marcke, à | worden de heren Jean-Jacques De Busscher, te Mortsel, en Edwin Van |
Kapellen, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | Marcke, te Kapellen, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
respectivement de MM. Jan Van Marcke, à Anvers, et André Van De Perre, | respectievelijk ter vervanging van de heren Jan Van Marcke, te |
à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Antwerpen, en André Van De Perre, te Antwerpen, wier mandaat een einde |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | |
M. Pierre Verhoeven, à Schilde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pierre Verhoeven, te Schilde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Philippe Grulois, à Nazareth, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Philippe Grulois, te Nazareth, die |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Henri Schollaert, à Merksem, et Dominique Vaes, à Anvers, sont | worden de heren Henri Schollaert, te Merksem, en Dominique Vaes, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Frank Maerckaert, à Beveren, et Peter Smeets, à Londerzeel, | vervanging van de heren Frank Maerckaert, te Beveren, en Peter Smeets, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Londerzeel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté royal du 25 janvier 2001, qui entre en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 25 januari 2001, dat in werking treedt op 7 |
2001 : | februari 2001 : |
M. Emile Dermouchamps, à Liège, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Emile Dermouchamps, te Luik, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Michel Troussart, à Liège, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel Troussart, |
membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat; | te Luik, overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
M. Bernard Gosse, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Bernard Gosse, te Morlanwelz, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Emile Dermouchamps, à Liège, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Emile Dermouchamps, te Luik, die |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |