← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie
du gaz et de l'électricité. Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 10
mars 2000 : M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chant MM. Alfred BECQUAERT, à Beveren, et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, sont
nommés, en qualité de repr(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité. Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 10 mars 2000 : M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chant MM. Alfred BECQUAERT, à Beveren, et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, sont nommés, en qualité de repr(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met ingang van 10 maart 2000 : worden de heer Xavier VOTRON, te worden de heren Alfred BECQUAERT, te Beveren, en Jacques VANDERMEIREN, te Antwerpen, als vertegenwo(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité. Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 10 mars 2000 : M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chantal PONT, à Charleroi, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met ingang van 10 maart 2000 : worden de heer Xavier VOTRON, te Seneffe, en Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
remplacement respectivement de MM. Werner BRAEMSCHEUTE, à Merelbeke, | respectievelijk ter vervanging van de heren Werner BRAEMSCHEUTE, te |
et Marc JANSSENS DE VAREBEKE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a | Merelbeke, en Marc JANSSENS DE VAREBEKE, te Sint-Pieters-Woluwe, wier |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Alfred BECQUAERT, à Beveren, et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, | worden de heren Alfred BECQUAERT, te Beveren, en Jacques VANDERMEIREN, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
respectivement de MM. Pierre DEVILLERS, à Ixelles, et Bruno VEREYCKEN, | van de heren Pierre DEVILLERS, te Elsene, en Bruno VEREYCKEN, te |
à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. André KENNES, à Kalmhout, et Jean-Pierre JEUNIEAUX, à Mons, sont | worden de heren André KENNES, te Kalmthout, en Jean-Pierre JEUNIEAUX, |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | te Bergen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chantal PONT, à Charleroi, qui | vervanging van de heer Xavier VOTRON, te Seneffe, en Mevr. Chantal |
sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs | PONT, te Charleroi, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen |
prédécesseurs; | het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Johan BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, Emmanuel DELPERDANGE, à | worden de heren Johan BOSMANS, te Heist-op-den-Berg, Emmanuel |
Boortmeerbeek, Philippe VAN TROEYE, à Chapelle-lez-Herlaimont, et | DELPERDANGE, te Boortmeerbeek, Philippe VAN TROEYE, te |
Thierry SCHOYSMAN, à Zaventem, sont nommés, en qualité de | Chapelle-lez-Herlaimont, en Thierry SCHOYSMAN, te Zaventem, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bert OTTE, à | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
De Haan, Jean MICHIELSEN, à Schilde, Jean-Pierre HENDERICK, à | heren Bert OTTE, te De Haan, Jean MICHIELSEN, te Schilde, Jean-Pierre |
Saint-Ghislain, et Hugo UYTTERSCHAUT, à Dilsen, dont le mandat a pris | HENDERICK, te Saint-Ghislain, en Hugo UYTTERSCHAUT, te Dilsen, wier |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 15 mars | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met |
2000, M. Willy WALRAEVE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | ingang van 15 maart 2000, wordt de heer Willy WALRAEVE, te Gent, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement de M. | van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, ter |
Claude PALMERO, à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Claude PALMERO, te Overijse, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000 | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
: | mei 2000 : |
MM. Luc BRESSERS, à Lommel, et Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, sont | worden de heren Luc BRESSERS, te Lommel, en Jean-Paul VAN STEEN, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Namen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, |
industries du ciment, en remplacement respectivement de MM. Roger | respectievelijk ter vervanging van de heren Roger PEETERS, te As, en |
PEETERS, à As, et Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à | Daniel HALLEUX, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Ivan HIMPE, à Waregem, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Ivan HIMPE, te Waregem, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Patrick | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick |
VANDENBERGHE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | VANDENBERGHE, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Peter DEVLIEGHERE, à Zedelgem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Peter DEVLIEGHERE, te Zedelgem, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Ivan HIMPE, à Waregem, qui est | dit comité, ter vervanging van de heer Ivan HIMPE, te Waregem, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est nommé, en qualité de représentant | mei 2000, wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, ter |
remplacement de M. Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
MM. Louis NIHOUL, à Hamois, et Michel DORCHIES, à Tournai, sont | mei 2000, worden de heren Louis NIHOUL, te Hamois, en Michel DORCHIES, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie des briques, en remplacement respectivement de MM. Daniel | steenbakkerij, respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel |
HALLEUX, à Namur, et William DUBRUILLE, à Péruwelz, dont le mandat a | HALLEUX, te Namen, en William DUBRUILLE, te Péruwelz, wier mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
Mme Fabienne DEVILERS, à Charleroi, est nommée, en qualité de | mei 2000, wordt Mevr. Fabienne DEVILERS, te Charleroi, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Joseph | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
DEVILERS, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Joseph DEVILERS, te Charleroi, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
MM. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, et Louis NIHOUL, à Hamois, sont | mei 2000, worden de heren Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, en Louis |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | NIHOUL, te Hamois, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
province du Brabant wallon, en remplacement respectivement de MM. | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, respectievelijk |
Daniel HALLEUX, à Namur, et Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat a | ter vervanging van de heren Daniel HALLEUX, te Namen, en Jean TROTTI, |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | te Charleroi, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, |
Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, |
Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000 | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
: | mei 2000 : |
M. Patrick NAMOTTE, à Bastogne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrick NAMOTTE, te Bastenaken, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging |
remplacement de M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, qui est nommé membre | van de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, die tot plaatsvervangend lid |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, membre effectif de cette | wordt de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. François LICATA, à La Louvière, | heer François LICATA, te La Louvière, wiens mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et les poteries céramiques | sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries | porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het |
céramiques, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont le | ceramisch aardewerk, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération | opnieuw ter waarde worden gebracht |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur 9 mai 2000, M. | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant | mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, wordt, |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières | benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar |
teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter | |
de récupération, en remplacement de M. Basil VAN DROMME, à Bonheiden, | vervanging van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging |
Basil VAN DROMME, à Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande | van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
de M. Marc DE WILDE, à Willebroek, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Marc DE WILDE, te Willebroek, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
Mme Isabelle WANSCHOOR, à Charleroi, est nommée, en qualité de | mei 2000, wordt Mevr. Isabelle WANSCHOOR, te Charleroi, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Roger MEUTER, à La Louvière, dont le mandat a pris | zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de heer Roger MEUTER, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | La Louvière, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | mei 2000, wordt de Jean-Claude FAGNANT, te Luik, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement de M. | het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter |
Roger LABARBE, à Oupeye, membre suppléant décédé, dont il achèvera le | vervanging van de heer Roger LABARBE, te Oupeye, overleden |
mandat. | plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
MM. Yves DEMEUSE, à Herstal, et Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, sont | mei 2000, worden de heren Yves DEMEUSE, te Herstal, en Patrick |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | DUDJALIJA, te Charleroi, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie hôtelière, en remplacement respectivement de MM. Serge | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, respectievelijk ter vervanging |
DEMEUSE, à Fléron, et Jean-Pierre VAN MULDERS, à Manage, dont le | van de heren Serge DEMEUSE, te Fléron, en Jean-Pierre VAN MULDERS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Manage, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Bruno ANTOINE, à Arlon, est nommé, en qualité de représentant d'une | mei 2000, wordt de heer Bruno ANTOINE, te Aarlen, als |
organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Philippe | lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter |
DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
Mme Ilse PLATTEAU, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommée, en qualité de | mei 2000, wordt Mevr. Ilse PLATTEAU, te Sint-Jans-Molenbeek, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter |
Mme Marieke WULLEMAN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van Mevr. Marieke WULLEMAN, te Gent, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 26 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 26 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
wallon, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat | Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te Charleroi, |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 26 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, | Bij koninklijk besluit van 26 april 2000, dat in werking treedt op 9 |
M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de | mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
remplacement de M. Basil VAN DROMME, à Bonheiden, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |