← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises
de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit
ses effets le 1 er décembre 1998, M. M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre
effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représent(...)"
| Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1 er décembre 1998, M. M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représent(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de he wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een we(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er décembre 1998, M. Frans DIRIX à Melle, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de heer Frans DIRIX, te Melle, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
| Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische |
| agricoles et horticoles, en remplacement de M. Eric DELECLUYSE, à | land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Eric DELECLUYSE, |
| Gand, qui est nommé membre suppléant, il achèvera le mandat de son | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
| prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
| M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als |
| nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
| membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Vincent | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Vincent ANCORA, |
| ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| prédécesseur. | voleindigen. |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| électrique Par arrêté royal du 21 janvier 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 21 januari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Joseph ALLELEYN, à Saint-Georges-sur-Meuse, est nommé, en | maart 1999, wordt de heer Joseph ALLELEYN, te Saint-Georges-sur-Meuse, |
| qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, |
| mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean POTIER, à Seraing, | machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean POTIER, |
| dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Seraing, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
| présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| voleindigen. | |
| Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Jean-Marie MUSETTE, à Amay, est nommé, en qualité de | maart 1999, wordt de heer Jean-Marie MUSETTE, te Amay, als |
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
| Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging |
| Marcel BARTHOLOMI, à Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Marcel BARTHOLOMI, te Theux, wiens mandaat een einde nam |
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
| prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met |
| janvier 1999, MM. Ernesto SALAMONI, à Genova (Italie); Xavier GAILLY, | ingang van 1 januari 1999, worden de heren Ernesto SALAMONI, te Genova |
| à Charleroi, et Robert JOOS, à Ixelles, sont nommés, en qualité de | (Italië); Xavier GAILLY, te Charleroi, en Robert JOOS, te Elsene, als |
| représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
| Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| remplacement respectivement de MM. Libert FROIDMONT, à Ciney; | ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Libert |
| Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, et Rudolf GAUDER, à Rixensart, dont le | FROIDMONT, te Ciney; Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, en Rudolf |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | GAUDER, te Rixensart, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
| présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
| voorgangers voleindigen; | |
| M. Alain MOLENS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et Mme Sophie ROSMAN, à | worden de heer Alain MOLENS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Mevr. |
| Ixelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Sophie ROSMAN, te Elsene, als vertegenwoordigers van de |
| d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
| respectivement de MM. Jean-Pierre VAN DE WEERDT, à Namur, et | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre VAN DE |
| Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande | WEERDT, te Namen, en Jean-Pierre ROUSSEAU, te Waver, wier mandaat een |
| de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
| leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
| Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse |
| la Communauté française | Gemeenschap |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 27 | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met |
| octobre 1998, M. Michel DUPONT, à Vresse-sur-Semois, est nommé, en | ingang van 27 oktober 1998, wordt de heer Michel DUPONT, te |
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Vresse-sur-Semois, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
| effectif de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- |
| d'hébergement de la Communauté française, en remplacement de M. | en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, ter vervanging |
| Jean-Marie JUSNIAUX, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris | van de heer Jean-Marie JUSNIAUX, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, wiens |
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
| le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, est nommé, en qualité de | maart 1999, wordt de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, als |
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
| la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
| de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, wiens mandaat |
| demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
| de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met |
| janvier 1999, Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, membre suppléant de la | ingang van 1 januari 1999, wordt Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommée, en | plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, |
| qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
| effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre |
| ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande de | ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
| l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
| prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
| M. Luc BRAET, à Mortsel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc BRAET, te Mortsel, als vertegenwoordiger van de |
| l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| remplacement de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, qui est nommée membre | comité, ter vervanging van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, die tot |
| effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| M. Jean DELMELLE, à Rhode-Saint-Genèse, est nomme, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Jean DELMELLE, te Sint-Genesius-Rode, als |
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
| commission, en remplacement de M. Michel MARLOT, à Lobbes, dont le | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel MARLOT, |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté, | te Lobbes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
| il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| voleindigen. | |
| Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
| d'assurances Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Johan FOBELETS, à Louvain, membre suppléant de la Commission | maart 1999, wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, plaatsvervangend |
| paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, | lid van het Paritair Comité voor de makelarij en |
| est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | verzekeringsagentschappen, als vertegenwoordiger van een |
| travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
| M. Marc VANDERMOSTEN, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Marc VANDERMOSTEN, te Court-Saint-Etienne, |
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
| mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
| M. Abel DJEZAR, à Basse-Sambre, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Abel DJEZAR, te Basse-Sambre, als vertegenwoordiger van |
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| commission, en remplacement de M. Johan FOBELETS, à Louvain, qui est | comité, ter vervanging van de heer Johan FOBELETS, te Leuven, die tot |
| nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| M. Yvan MATHEYS, à Jette, est nommé, en qualité de représentant d'une | voleindigen; wordt de heer Yvan MATHEYS, te Jette, als vertegenwoordiger van een |
| organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| remplacement de M. Georges SELS, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à | comité, ter vervanging van de heer Georges SELS, te Oupeye, wiens |
| la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
| mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire pour les entreprises nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Albert LAMBERT, à Liège, est nommé, en qualité de | maart 1999, wordt de heer Albert LAMBERT, te Luik, als |
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
| Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
| désinfection, en remplacement de M. Luc DEHAENE, à Namur, dont le | ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Luc DEHAENE, te |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
| il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| voleindigen. | |
| Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans DECHAMPS, à Rotselaar, | maart 1999, worden de heren Freddy BANCK,te Dilbeek, en Hans DECHAMPS, |
| membres suppléants de la Commission paritaire pour les banques, sont | te Rotselaar, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
| nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | banken, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
| membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
| de MM. André MICHEL, à Uccle, et Walter VANDERHASSELT, à Afftigem, | van de heren André MICHEL, te Ukkel, en Walter VANDERHASSELT, te |
| dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Affligem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
| présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
| M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als |
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
| commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à Bocchout, | van dit comité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te |
| dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
| présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
| MM. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, et Joris DE | voleindigen; worden de heren Philippe ANNEZ de TABAODA, te Sint-Pieters-Woluwe, en |
| WORTELAER, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de | Joris DE WORTELAER, te Leuven, als vertegenwoordigers van de |
| l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
| en remplacement respectivement de MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Freddy BANCK, te |
| DECHAMPS, à Rotselaar, qui sont nommés membres effectifs; ils | Dilbeek, en Hans DECHAMPS, te Rotselaar, die tot gewone leden worden |
| achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
| M. Christian HINS, à Waterloo, et Mme Axelle HEUVELMANS, à | worden de heer Christian HINS, te Waterloo, en Mevr. Axelle |
| Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de | HEUVELMANS, te Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de |
| l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
| en remplacement respectivement de MM. Stefan BLANCQUAERT, à Wellen, et | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan |
| Jean-Marc DURBECQ, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande | BLANCQUAERT, te Wellen, en Jean-Marc DURBECQ, te Mechelen, wier |
| de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
| leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
| Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire | Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector banken |
| Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars | Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 |
| 1999, M. Luciaan VERBEKE, à Izegem, membre suppléant de la | maart 1999, wordt de heer Luciaan VERBEKE, te Izegem, plaatsvervangend |
| Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire, est | lid van het Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector |
| nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | banken, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
| membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. André | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André |
| MICHEL, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de | MICHEL, te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
| prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
| M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als |
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
| sous-commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à | van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te |
| Bocchout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
| l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
| M. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en | voleindigen; wordt de heer Philippe ANNEZ de TABOADA, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
| suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Luciaan | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Luciaan |
| VERBEKE, à Izegem, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | VERBEKE, te Izegem, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
| mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
| M. Mark BUYST, à De Pinte, et Mme Axelle HEUVELMANS, à | worden de heer Mark BUYST, te De Pinte, en Mevr. Axelle HEUVELMANS, te |
| Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de | Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de |
| l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
| sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Stefan | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan |
| BLANCQUAERT, à Wellen, et Pierre WOUTERS, à Braine-l'Alleud, dont le | BLANCQUAERT, te Wellen, en Pierre WOUTERS, te Eigenbrakel, wier |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
| présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |