← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés
des fabrications métalliques Par arrêté royal du 4 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars
1998, M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, est nommé, en Commission paritaire pour
le secteur socio-culturel Par arrêté royal du 4 février 1998, qui (...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté royal du 4 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars 1998, M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, est nommé, en Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Par arrêté royal du 4 février 1998, qui (...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Bij koninklijk besluit van 4 februari 1998, dat in werking treedt op 9 maart 1998, wordt de heer Koen DESCHEEMAEKER, te Z Paritair Comité voor de socio-culturele sector Bij koninklijk besluit van 4 februari 1998, d(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté royal du 4 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars 1998, M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Bij koninklijk besluit van 4 februari 1998, dat in werking treedt op 9 maart 1998, wordt de heer Koen DESCHEEMAEKER, te Zoersel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der |
remplacement de Mme Mieke GORIS, à Boechout, dont le mandat a pris fin | metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van Mevr. Mieke GORIS, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 4 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 4 februari 1998, dat in werking treedt op 9 |
1998 : | maart 1998 : |
M. Willem DE WITTE, à Genk, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Willem DE WITTE, te Genk, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de M. Dirk | voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Dirk DIELS, |
DIELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. François CLAES, à Brecht, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer François CLAES, te Brecht, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Hilda DE LANGE, à Mortsel, dont le | comité, ter vervanging van Mevr. Hilda DE LANGE, te Mortsel, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Robert RUYS, à Kalmthout, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Robert RUYS, te Kalmthout, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ter |
Louis COCQUYT, à Hove, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Louis COCQUYT, te Hove, wiens mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Michel HANIQUE, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Michel HANIQUE, te Fontaine-l'Evêque, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en |
en remplacement de M. Jacques PLADYS, à Nivelles, dont le mandat a | karton, ter vervanging van de heer Jacques PLADYS, te Nijvel, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. André SOMMEREYNS, à Tervuren, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer André SOMMEREYNS, te Tervuren, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
de M. Pascal DEWANDELEER, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Pascal DEWANDELEER, te Grimbergen, wiens |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Ortwin MAGNUS, à Willebroek, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Ortwin MAGNUS, te Willebroek, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
remplacement de M. Willy VAN DER VLOET, à Niel, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Willy VAN DER VLOET, te Niel, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Robert RUYS, à Kalmthout, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Robert RUYS, te Kalmthout, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement de M. Louis COCQUYT, à Hove, dont le mandat a pris fin à | nijverheid, ter vervanging van de heer Louis COCQUYT, te Hove, wiens |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Patrick PYPE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | 9 maart 1998, wordt de heer Patrick PYPE, te Gent, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de M. | van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter |
Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Philippe DUSSARD, à Waremme, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Philippe DUSSARD, te Borgworm, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter |
M. Jacques VACHAUDEZ, à Dour, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Jacques VACHAUDEZ, te Dour, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Jean PASCHENKO, à Aiseau-Presles, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Jean PASCHENKO, te Aiseau-Presles, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Ronny | benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging |
DESMET, à Eeklo, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Ronny DESMET, te Eeklo, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Leo VAN den BOGERD, à Essen, et Mme Frieda MARI|$$|AdEN, à | 9 maart 1998, worden de heer Leo VAN den BOGERD, te Essen, en Mevr. |
Aarschot, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Frieda MARI|$$|AdEN, te Aarschot, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
services des aides familiales et des aides seniors, en remplacement | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, |
respectivement de Mmes Lieve BRUYNOOGHE, à Brasschaat, et Maria | respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Lieve BRUYNOOGHE, te |
BEYENS, à Wommelgem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Brasschaat, en Maria BEYENS, te Wommelgem, wier mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, Mme Ann CATTELAIN, à Asse, est nommée, en qualité de | 9 maart 1998, wordt Mevr. Ann CATTELAIN, te Asse, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter |
M. Frédéric DRUCK, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Frédéric DRUCK, te Ukkel, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Ivan PORTIER, à Dixmude, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Ivan PORTIER, te Diksmuide, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire du transport urbain et régional, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, |
remplacement de M. Fernand DEVELTER, à Ostende, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Fernand DEVELTER, te Oostende, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest |
Par arrêté royal du 22 février 1998, qui entre en vigueur le 9 mars | Bij koninklijk besluit van 22 februari 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Ivan PORTIER, à Dixmude, est nommé, en qualité de | 9 maart 1998, wordt de heer Ivan PORTIER, te Diksmuide, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
flamande, en remplacement de M. Fernand DEVELTER, à Ostende, dont le | van het Vlaamse Gewest, ter vervanging van de heer Fernand DEVELTER, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Oostende, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 2 mars 1998, qui entre en vigueur le 10 mars 1998 | Bij koninklijk besluit van 2 maart 1998, dat in werking treedt op 10 |
: | maart 1998 : |
M. Claude EMPLIT, à Nivelles, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Claude EMPLIT, te Nijvel, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommé, en qualité | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
cette commission, en remplacement de M. Jacques PLADYS, à Nivelles, | van dit comité, ter vervanging van de heer Jacques PLADYS, te Nijvel, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel HANIQUE, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michel HANIQUE, te Fontaine-l'Evêque, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Claude EMPLIT, à Nivelles, qui est | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Claude EMPLIT, |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | te Nijvel, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté royal du 2 mars 1998, qui entre en vigueur le 10 mars 1998, M. Philippe DUSSARD, à Waremme, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. Jacques VACHAUDEZ, à Dour, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre Par arrêté royal du 2 mars 1998, qui produit ses effets le 15 janvier 1998, M. Jean PASCHENKO, à Aiseau-Presles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en remplacement de M. Ronny DESMET, à Eeklo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Bij koninklijk besluit van 2 maart 1998, dat in werking treedt op 10 maart 1998, wordt de heer Philippe DUSSARD, te Borgworm, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Jacques VACHAUDEZ, te Dour, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs Bij koninklijk besluit van 2 maart 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 15 januari 1998, wordt de heer Jean PASCHENKO, te Aiseau-Presles, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer Ronny DESMET, te Eeklo, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |