← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée
la délibération du 29 avril 2002 par laquelle le conseil communal de la Ville de Bruxelles décide d'infliger
à M. Jean-Pierre Simons la peine disci ETTERBEEK. - Par arrêté
du 13 juin 2002 est réformée la délibération du 25 mars 2002 par laquelle l(...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la délibération du 29 avril 2002 par laquelle le conseil communal de la Ville de Bruxelles décide d'infliger à M. Jean-Pierre Simons la peine disci ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 juin 2002 est réformée la délibération du 25 mars 2002 par laquelle l(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 29 april 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist aan de heer Jean-Pierre Simons de tuchtstraf van het onts ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt de beslissing van 25 maart 2002 waarbij de geme(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
BRUXELLES. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd de |
du 29 avril 2002 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 29 april 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
Bruxelles décide d'infliger à M. Jean-Pierre Simons la peine | Brussel beslist aan de heer Jean-Pierre Simons de tuchtstraf van het |
disciplinaire de la démission d'office. | ontslag van ambtswege op te leggen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 juin 2002 est réformée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt de beslissing van 25 |
du 25 mars 2002 par laquelle le conseil communal de Etterbeek approuve | maart 2002 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de begroting voor |
le budget pour l'exercice 2002. | 2002 goedkeurt, hervormd. |
EVERE. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
21 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode | van 21 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze van gunning |
de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la | en het bijzonder bestek betreffende de bereiding en de levering van |
préparation et la distribution de déjeuners destinés aux élèves des | middagmalen bestemd voor de leerlingen van scholen en speelpleinen |
écoles et des plaines de jeux durant l'année scolaire 2003. | gedurende het schooljaar 2003 goedkeurt. |
JETTE. - Par arrêté du 13 juin 2002 est approuvée la délibération du 8 | JETTE. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
mai 2002 par laquelle le conseil communal de Jette approuve les | van 8 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Jette de voorwaarden en de |
conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts destinés à | gunningswijze van de opdracht van diensten betreffende het afsluiten |
financer le budget extraordinaire 2002 pour un montant de 3.258.486 | van leningen voor de financiering van de buitengewone dienst 2002 voor |
een bedrag op 3.258.486 EUR, goedkeurt. | |
EUR. | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de |
du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de modifier le cadre du personnel. | beslist de personeelsformatie te wijzigen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de |
du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de créer un emploi de gestionnaire en ressources humaines. | beslist een betrekking van human ressources-manager op te richten. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de |
du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de créer un emploi de coordinateur de la politique culturelle. | beslist een betrekking van cultuurbeleidscoördinator op te richten. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de |
du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
d'arrêter un règlement relatif aux conditions de nomination aux grades | beslist een reglement betreffende de benoemingsvoorwaarden tot de |
de secrétaire communal, de receveur communal et de secrétaire communal | graden van gemeentesecretaris, van gemeenteontvanger en van adjunct- |
adjoint. | gemeentesecretaris vast te stellen. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 6 juin 2002 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 6 juni 2002 wordt de beslissing |
délibération du 18 avril 2002 par laquelle le conseil communal de | van 18 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek de |
Molenbeek-Saint-Jean approuve le mode de passation et le cahier | wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende het |
spécial des charges relatifs à la conclusion de la police | afsluiten van wettelijk verplichte verzekeringen voor het jaar 2003 |
assurance-loi pour l'année 2003. | goedkeurt, goedgekeurd. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd |
délibération du 18 avril 2002 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 18 april 2002 waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean décide de fixer les conditions particulières de | Sint-Jans-Molenbeek beslist de bijzondere condities van het |
promotion et de recrutement du personnel administratif et technique. | administratief en technisch personeel vast te stellen. |
UCCLE. - Par arrêté du 12 juin 2002 est annulée la délibération du 22 | UKKEL. - Bij besluit van 12 juni 2002 wordt de beslissing van 22 |
novembre 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | november 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van gunning |
mode de passation et le cahier des charges relatifs à l'entretien des | en het bijzonder lastenboek betreffende de opdracht voor het onderhoud |
complexes sportifs. | van sportcomplexen goedkeurt, vernietigd. |
UCCLE. - Par arrêté du 13 juin 2002 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
25 avril 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve les | van 25 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de voorwaarden en |
conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts destinés à | de gunningswijze van de opdracht van diensten betreffende het |
afsluiten van leningen voor de financiering van de buitengewone dienst | |
financer le budget extraordinaire 2002 pour un montant de 9.814.347 | 2002 voor een bedrag op 9.814.347 EUR, goedkeurt. |
EUR. | |
INTERCOMMUNALE S.C.R.L. - Par arrêté du 6 juin 2002 est approuvée la | INTERGA C.V.B.A. - Bij besluit van 6 juni 2002 wordt de beslissing van |
délibération du 21 juin 1999 par laquelle l'assemblée générale | 21 juni 1999 waarbij de buitengewone algemene vergadering van de |
extraordinaire de l'Intercommunale Interga S.C.R.L. décide de modifier | Intercommunale Interga C.V.B.A. beslist het artikel 2 en de bijlage |
l'article 2 et l'annexe n° 1 aux statuts. | nr. 1 bij de statuten te wijzigen goedgekeurd. |