Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la réduction des prestations de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties |
---|---|
1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 février 2024, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
réduction des prestations de travail (1) | betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions touristiques; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische attracties; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
réduction des prestations de travail. | betreffende de vermindering van de arbeidsprestaties. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Convention collective de travail du 13 février 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2024 |
Réduction des prestations de travail (Convention enregistrée le 11 | Vermindering van de arbeidsprestaties (Overeenkomst geregistreerd op |
mars 2024 sous le numéro 186594/CO/333) | 11 maart 2024 onder het nummer 186594/CO/333) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs relevant de la compétence de la Commission | op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair |
paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. | Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. |
§ 2. Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
ouvrières ainsi que les employés et employées. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Réduction des prestations de travail | HOOFDSTUK II. - Vermindering van de arbeidsprestaties |
Art. 2.§ 1er. Par application de l'article 21 de la loi du 16 mars |
Art. 2.§ 1. Met toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 |
1971 sur le travail, dans le cadre de l'accueil des clients, les | maart 1971 kunnen naar aanleiding van het onthaal van klanten de |
prestations de travail pourront être réduites à 2 heures par jour pour | arbeidsprestaties tot 2 uur per dag worden verminderd voor de volgende |
les fonctions suivantes : | functies : |
Classe 1 : | Klasse 1 : |
- Collaborateur de base-contrôle d'accès : surveillant de parking. | - Basismedewerker toegangscontrole : parkingbewaker. |
- Collaborateur de base-entretien général : entretien et entretien de | - Basisoperator-algemeen onderhoud : onderhoud en tuinonderhoud. |
jardin. - Collaborateur de base-service touristique : employé au service | - Basisoperator-attractiebedienaar : bediende bij de toeristische |
touristique, hôtesse d'accueil, employé boutique et guide. | dienst, onthaalhostess, winkelbediende en gids. |
Classe 2 : | Klasse 2 : |
- Collaborateur accueil point de vente : collaborateur au service | - Medewerker onthaal verkooppunt : (meertalige) medewerker bij de |
touristique et hôtesse d'accueil (multilingue). | toeristische dienst en onthaalhostess. |
- Collaborateur au service touristique accompagnateur/trice guide et | - Medewerker toerismebegeleider : (meertalige) gids en monitor. |
moniteur d'encadrement (multilingue). | |
§ 2. Le régime des prestations réduites visé au § 1er est applicable | § 2. Het in § 1 bedoelde stelsel van verminderde prestaties is van |
aux travailleurs avec lesquels un contrat de travail à durée | toepassing op werknemers met wie een arbeidsovereenkomst voor |
indéterminée ou à durée déterminée de 4 mois minimum avec un régime de | onbepaalde of bepaalde duur van minstens 4 maanden met een |
travail au minimum de 19 heures par semaine, a été conclu. | arbeidsregeling van minstens 19 uur per week, werd afgesloten. |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée déterminée d'un an. Moyennant évaluation de la présente convention collective de travail en octobre 2024 et en fonction du résultat de celle-ci, elle peut être renouvelée à son terme. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | op 1 januari 2024 en wordt afgesloten voor een bepaalde duur van één jaar. Mits evaluatie van deze collectieve arbeidsovereenkomst in oktober 2024 en afhankelijk van het resultaat daarvan, kan de collectieve arbeidsovereenkomst op de einddatum worden verlengd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |