Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de koopkrachtpremie |
---|---|
1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant la prime | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, |
pouvoir d'achat (1) | betreffende de koopkrachtpremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant la prime | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
pouvoir d'achat. | koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 1 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 7 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023 |
Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 8 janvier 2024 sous | Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2024 onder |
le numéro 184962/CO/302) | het nummer 184962/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière (CP 302). | bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf (PC |
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | 302). Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime | van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
pouvoir d'achat pour le niveau sectoriel, complété par l'avis du | koopkrachtpremie voor het sectoraal niveau, aangevuld door het advies |
Conseil d'Etat 73.147/1 du 10 mars 2023. | van de Raad van State 73.147/1 van 10 maart 2023. |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal susmentionné, une prime pouvoir |
Art. 3.Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in |
d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans | ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst |
les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou | hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm |
exceptionnellement élevés en 2022. | van consumptiecheques. |
Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés ou | Een onderneming heeft in 2022 een hoge of uitzonderlijke winst behaald |
exceptionnellement élevés si elle répond aux conditions suivantes : | indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : |
Bedrijfswinst/ | Bedrijfswinst/ |
omzet (9901/70) | omzet (9901/70) |
Bedrag | Bedrag |
Bénéfices d'exploitation/ | Bénéfices d'exploitation/ |
chiffre d'affaires (9901/70) | chiffre d'affaires (9901/70) |
Montant | Montant |
Hoge winst | Hoge winst |
? 2 pct. < 3 pct. | ? 2 pct. < 3 pct. |
125 EUR | 125 EUR |
Bénéfices élevés | Bénéfices élevés |
? 2 p.c. < 3 p.c. | ? 2 p.c. < 3 p.c. |
125 EUR | 125 EUR |
? 3 pct. < 10 pct. | ? 3 pct. < 10 pct. |
200 EUR | 200 EUR |
? 3 p.c. < 10 p.c. | ? 3 p.c. < 10 p.c. |
200 EUR | 200 EUR |
Uitzonderlijke hoge winst | Uitzonderlijke hoge winst |
? 10 pct. | ? 10 pct. |
375 EUR | 375 EUR |
Bénéfices exceptionnellement élevés | Bénéfices exceptionnellement élevés |
? 10 p.c. | ? 10 p.c. |
375 EUR | 375 EUR |
Une entreprise peut demander à la commission paritaire une validation | Een bedrijf mag een validatie vragen aan het paritair comité dat de |
de la non-prise en considération du code 76A dès lors que ces | code 76A niet in aanmerking werd genomen door uitzonderlijke winsten |
bénéfices exceptionnels sont liés à une vente d'actif (et non à | gelinkt aan het verkoop van activa (en niet aan bedrijfswinst) |
l'exploitation) réalisée en vue de préserver l'équilibre financier de | gerealiseerd om de financiële gezondheid van het bedrijf te behouden |
l'entreprise et ce avant le 20 décembre 2023. | tegen 20 december 2023. |
Le respect des conditions doit être apprécié au niveau de l'entité | Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het niveau van de |
juridique et doit être atteint de manière autonome. | juridische entiteit en dient op autonome wijze te zijn behaald. |
L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours duquel la | Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste maanden |
majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable se | |
clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable clôturé | zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, wordt |
en 2022. | verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. |
Art. 4.La prime est versée aux travailleurs qui : |
Art. 4.De premie wordt betaald aan de werknemers die : |
- sont en service au 30 novembre 2023, et ont une ancienneté dans | - op 30 november 2023 in dienst zijn, mits een anciënniteit in de |
l'entreprise d'au moins 6 mois; | onderneming van minstens 6 maanden; |
- et ce au prorata des prestations effectives ou assimilées | - naar rato van de effectief gewerkte of gelijkgestelde |
(conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances | (overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1967 betreffende |
annuelles) effectuées entre le 1er décembre 2022 et le 30 novembre | de jaarlijkse vakantie) prestaties die tussen 1 december 2022 en 30 |
2023. | november 2023. |
Pour les travailleurs à temps partiel, la prime est octroyée au | Voor deeltijdse werknemers wordt de premie pro rata toegekend op basis |
prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 30 novembre | van hun arbeidsregime in hun arbeidsovereenkomst op 30 november 2023. |
2023 dans leur contrat de travail. Les étudiants et les flexi-jobs sont exclus de la prime pouvoir d'achat. | Studenten en flexi-jobs worden uitgesloten van de koopkrachtpremie. |
Si, conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime | Indien er, overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 april 2023 |
pouvoir d'achat, une prime pouvoir d'achat a été ou sera accordée au | betreffende de koopkrachtpremie, een koopkrachtpremie toegekend werd |
niveau de l'entreprise, celle-ci sera imputée sur les montants | of zal worden op het niveau van de onderneming, wordt deze verrekend |
susmentionnés. | met de hoger vermelde bedragen. |
Art. 5.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
Art. 5.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues | papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in |
dans cette convention. | deze overeenkomst. |
Art. 6.Les organisations représentées au sein de la Commission |
Art. 6.De in het Paritair Comité van het hotelbedrijf (PC 302) |
paritaire de l'industrie hôtelière (CP 302) s'engagent à ne pas | vertegenwoordigde organisaties verbinden zich ertoe om tijdens de |
introduire pendant la durée de validité de cette convention, des | geldigheidsduur van deze overeenkomst, geen bijkomende eisen te |
revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire et | stellen op het niveau van het paritair comité en van de ondernemingen |
des entreprises concernant les matières reprises dans la présente convention. | in verband met de materies die in deze overeenkomst zijn vervat. |
Art. 7.La présente convention collective de travail à durée |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft |
déterminée produit ses effets à partir du 1er mai 2023 et cesse d'être | uitwerking met ingang van 1 mei 2023 en houdt op van kracht te zijn op |
en vigueur le 31 décembre 2024. | 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |