14 DECEMBRE 2023 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à l'accord national 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het nationaal akkoord 2023-2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 DECEMBRE 2023 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
l'accord national 2023-2024 (1) | het nationaal akkoord 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à | in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het |
l'accord national 2023-2024. | nationaal akkoord 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 14 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 28 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023 |
Accord national 2023-2024 | Nationaal akkoord 2023-2024 |
(Convention enregistrée le 1er août 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2023 onder het nummer |
181342/CO/149.03) | 181342/CO/149.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
CHAPITRE II. - Cadre | HOOFDSTUK II. - Kader |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Voorwerp |
Cette convention collective de travail est conclue en tenant compte de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met in acht name |
l'arrêté royal du 13 mai 2023 portant exécution de l'article 7, § 1er | van het koninklijk besluit van 13 mei 2023 tot uitvoering van artikel |
de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 26 mai | concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 26 mei 2023) voor de |
2023) pour la période 2023-2024. | periode 2023-2024. |
Art. 3.Procédure |
Art. 3.Procedure |
Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie |
Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités | overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november |
de dépôt des conventions collectives de travail. | 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de |
Les parties signataires demandent que la présente convention | collectieve arbeidsovereenkomsten. |
collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. | De ondertekenende partijen vragen de algemeen verbindend verklaring |
bij koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
CHAPITRE III. - Garantie de revenu | HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid |
Art. 4.Détermination du salaire |
Art. 4.Loonvorming |
A partir du 1er janvier 2024, les salaires minima et effectifs | Vanaf 1 januari 2024 worden de sectorale minimum- en effectieve lonen |
sectoriels seront indexés le 1er janvier au lieu du 1er février. | geïndexeerd op 1 januari in plaats van op 1 februari. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail relative à la détermination du | De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake |
salaire du 16 juin 2011, enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro | loonvorming, geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer |
104916/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1er | 104916/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
décembre 2011 (Moniteur belge du 2 février 2012), sera adaptée dans ce | besluit van 1 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2012), |
sens à partir du 1er janvier 2024 et ce pour une durée indéterminée. | zal vanaf 1 januari 2024 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. |
Art. 5.Indexation chèques-repas |
Art. 5.Indexering maaltijdcheques |
§ 1er. A partir du 1er octobre 2023, la quote-part de l'employeur dans | § 1. Vanaf 1 oktober 2023 wordt het aandeel van de werkgever in de |
le chèque-repas sera indexée de 16,14 p.c., portant la valeur nominale | maaltijdcheques geïndexeerd met 16,14 pct. waardoor de nominale waarde |
du chèque-repas à 7 EUR. La quote-part personnelle de l'ouvrier | van de maaltijdcheque 7 EUR bedraagt. Het persoonlijke aandeel van de |
restera de 1,09 EUR par jour. | arbeider bedraagt nog steeds 1,09 EUR per dag. |
§ 2. Pour les entreprises qui, suite à cette indexation, dépassent le | § 2. In de bedrijven waar men, door deze indexering, boven het |
montant maximal de 8 EUR, la partie qui dépasse doit être transposée | maximumbedrag van 8 EUR komt, dient het resterend gedeelte omgezet te |
en un avantage net équivalent. Les modalités spécifiques quant à | worden in een gelijkwaardig nettovoordeel. De specifieke modaliteiten |
l'octroi sont à convenir au niveau de l'entreprise via une convention | inzake toekenning dienen afgesproken te worden op ondernemingsvlak via |
collective de travail. | een collectieve arbeidsovereenkomst. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative à la | De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 inzake de |
réglementation sectorielle des chèques-repas, enregistrée le 26 | sectorale regeling van maaltijdcheques, geregistreerd op 26 januari |
janvier 2022 sous le numéro 169712/CO/149.03 et rendue obligatoire par | 2022 onder het nummer 169712/CO/149.03 en algemeen verbindend |
arrêté royal du 3 juillet 2022 (Moniteur belge du 21 décembre 2022), | verklaard bij koninklijk besluit van 3 juli 2022 (Belgisch Staatsblad |
sera adaptée en ce sens à partir du 1er octobre 2023 et ce pour une | van 21 december 2022), zal vanaf 1 oktober 2023 in die zin worden |
durée indéterminée. | aangepast en dit voor onbepaalde duur. |
Art. 6.Prime pouvoir d'achat |
Art. 6.Koopkrachtpremie |
§ 1er. Dans les entreprises où - en application de l'accord sectoriel | § 1. In ondernemingen waar men - in uitvoering van het sectorakkoord |
2023-2024 pour la Commission paritaire auxiliaire pour employés - une | 2023-2024 voor het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden - een |
prime pouvoir d'achat est accordée aux employés, au moins la même | koopkrachtpremie toekent aan bedienden, dient ten minste dezelfde |
prime pouvoir d'achat doit être accordée aux ouvriers. | koopkrachtpremie toegekend te worden aan de arbeiders. |
§ 2. Cette prime pouvoir d'achat est accordée sur la base des mêmes | § 2. Deze koopkrachtpremie wordt toegekend op basis van dezelfde |
modalités que celles de la Commission paritaire auxiliaire pour | modaliteiten van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met |
employés, à l'exception du calcul des périodes assimilées : | |
- Pour les ouvriers, il faut appliquer les périodes assimilées sur la | |
base de la convention collective de travail sectorielle relative à la | uitzondering van de berekening van de gelijkgestelde periodes : |
prime de fin d'année de la Sous-commission paritaire pour les métaux | - Voor de arbeiders dienen de gelijkgestelde periodes op basis van de |
précieux du 18 novembre 2021; | sectorale collectieve arbeidsovereenkomst eindejaarspremie van 18 |
- Tous les jours de chômage temporaire pour cause de force | november 2021 voor het Paritair Subcomité voor de edele metalen |
toegepast te worden; | |
majeure-corona sont assimilés à des jours effectivement travaillés. | - Alle dagen van tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht-corona |
worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen. | |
§ 3. La prime pouvoir d'achat est octroyée par l'employeur à la même | § 3. De koopkrachtpremie wordt uitgereikt door de werkgever op |
date que celle prévue à la Commission paritaire auxiliaire pour | dezelfde datum als voorzien in Aanvullend Paritair Comité voor de |
employés et au plus tard le 15 décembre 2023. | bedienden en ten laatste op 15 december 2023. |
§ 4. La prime pouvoir d'achat est également accordée aux travailleurs | § 4. De koopkrachtpremie wordt ook toegekend aan |
intérimaires sur la base des modalités susmentionnées. | uitzendkrachten-arbeiders op basis van de hierboven vermeide |
modaliteiten. | |
§ 5. Les partenaires sociaux sont libres de négocier au niveau de | § 5. De sociale partners hebben de vrijheid om op ondernemingsniveau |
l'entreprise une prime pouvoir d'achat plus élevée que celle qui a été | een koopkrachtpremie te onderhandelen, die ruimer is dan afgesproken |
décidée au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, | in Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, zonder het |
sans toutefois pouvoir excéder le montant maximum de 750 EUR par | maximumbedrag van 750 EUR per werknemer te overstijgen, zoals voorzien |
travailleur, comme prévu par l'arrêté royal du 23 avril 2023 (Moniteur | in het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch Staatsblad van |
belge du 28 avril 2023). Les entreprises qui ont déjà octroyé une | 28 april 2023). Ondernemingen die reeds een koopkrachtpremie hebben |
prime pouvoir d'achat peuvent déduire cette prime pouvoir d'achat de | toegekend, mogen deze koopkrachtpremie in mindering brengen van wat |
ce qui est prévu dans la Commission paritaire auxiliaire pour | voorzien is in Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
employés. | Opmerking |
Remarque A la SCP du 28 juin 2023 une convention collective de travail relative | Op het PSC van 28 juni 2023 werd hieromtrent een collectieve |
à la prime pouvoir d'achat a été signée. | arbeidsovereenkomst inzake de koopkrachtpremie ondertekend. |
Art. 7.Fonds social |
Art. 7.Sociaal fonds |
A partir du 1er octobre 2023, toutes les indemnités complémentaires | Vanaf 1 oktober 2023 worden alle aanvullende vergoedingen geïndexeerd |
sont indexées sur la base des indexations salariales réelles au 1er | op basis van de reële loonindexeringen op 1 februari 2022 (5,15 pct.) |
février 2022 (5,15 p.c.) et au 1er février 2023 (10,44 p.c.). | en op 1 februari 2023 (10,44 pct.). |
Suite à ce calcul, les indemnités complémentaires sont indexées de | Door deze berekening worden de aanvullende vergoedingen vanaf 1 |
16,14 p.c. à partir du 1er octobre 2023. | |
1.1. A partir du 1er octobre 2023 l'indemnité complémentaire en cas de | oktober 2023 geïndexeerd met 16,14 pct. 1.1. De aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid bedraagt |
chômage temporaire sera donc de : | bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : |
- 10,45 EUR par allocation de chômage complète; | - 10,45 EUR per volledig werkloosheidsuitkering; |
- 5,23 EUR par demi-allocation de chômage. | - 5,23 EUR per halve werkloosheidsuitkering. |
1.2. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas | 1.2. De aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid bedraagt |
de chômage complet sera donc de : | bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : |
- 7,10 EUR par allocation de chômage; | - 7,10 EUR per werkloosheidsuitkering; |
- 3,57 EUR par demi-allocation de chômage. | - 3,57 EUR per halve werkloosheidsuitkering. |
1.3. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire pour | 1.3. De aanvullende vergoeding voor oudere werklozen bedraagt |
chômeurs âgés sera donc de : | bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : |
- en cas de licenciement à partir de 50 ans : 109,08 EUR par mois à | - bij ontslag vanaf 50 jaar : vanaf 57 jaar 109,08 EUR per maand; |
partir de 57 ans; | |
- en cas de licenciement à partir de 52 ans et une ancienneté de 38 | - bij ontslag vanaf 52 jaar en 38 anciënniteit in de sector : van 52 |
ans dans le secteur : 7,10 EUR par jour entre 52 et 57 ans, et 109,08 | jaar tot 57 jaar 7,10 EUR per dag, en vanaf 57 jaar 109,08 EUR per |
EUR par mois à partir de 57 ans. | maand. |
1.4. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas | 1.4. De aanvullende vergoeding bij ziekte en gewoon ongeval bedraagt |
de maladie et d'accident ordinaire sera donc de : | bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : |
- après 60 jours : 105,54 EUR; | - na 60 dagen : 105,54 EUR |
- après 120 jours : 105,54 EUR; | - na 120 dagen : 105,54 EUR; |
- après respectivement 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815, | - na respectievelijk 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815, 905 |
905 et 995 jours : 137,42 EUR. | en 995 dagen : 137,42 EUR. |
A partir du 1er octobre 2023, les ouvriers à partir de 58 ans au | De arbeiders die minstens 58 jaar oud zijn op het ogenblik waarop de |
moment où l'incapacité de travail commence reçoivent, en cas de | ongeschiktheid aanvangt, ontvangen bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 bij |
maladie et d'accident ordinaire, et après épuisement des avantages | ziekte en gewoon ongeval een driemaandelijkse uitkering van 137,42 EUR |
susmentionnés, une indemnité trimestrielle de 137,42 EUR jusqu'à l'âge | tot aan de pensioenleeftijd, na uitputting van hogervermelde |
de la pension. | voordelen. |
1.5. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas | 1.5. De aanvullende vergoeding bij SWT bedraagt bijgevolg vanaf 1 |
de RCC sera d'au minimum 7,10 EUR par jour. | oktober 2023 minimum 7,10 EUR per dag. |
1.6. L'indemnité complémentaire en cas de fin de carrière adoucie sera | 1.6. De aanvullende vergoeding bij de zachte landingsbaan bedraagt |
donc de 35,38 EUR à partir du 1er octobre 2023. | bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 35,38 EUR. |
1.7. L'indemnité complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière | 1.7. De aanvullende vergoeding bij landingsbanen bedraagt bijgevolg |
sera donc par conséquent à partir du 1er octobre 2023 de : | vanaf 1 oktober 2023 : |
- 88,43 EUR pour une diminution de carrière à mitemps; | - 88,43 EUR voor een 1/2de loopbaanvermindering; |
- 35,38 EUR pour une diminution de carrière d'1/5ème. | - 35,38 EUR voor een 1/5de loopbaanvermindering. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative aux | De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het fonds voor |
statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée le 14 février | bestaanszekerheid van 18 november 2021, geregistreerd op 14 februari |
2022 sous le numéro 170137/CO/149.03, sera adaptée dans ce sens à | 2022 onder het nummer 170137/CO/149.03 zal vanaf 1 oktober 2023 in die |
partir du 1er octobre 2023 et ce pour une durée indéterminée. | zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. |
Art. 8.Mobilité |
Art. 8.Mobiliteit |
§ 1er. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité vélo est augmentée de | § 1. Vanaf 1 oktober 2023 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 0,24 |
0,24 EUR à 0,27 EUR par kilomètre parcouru. | EUR tot 0,27 EUR per afgelegde kilometer. |
§ 2. A partir du 1er octobre 2023, l'intervention patronale dans les | § 2. Vanaf 1 oktober 2023 wordt de werkgeverstussenkomst in de kosten |
frais pour les transport en commun est augmentée à 80 p.c. | van het openbaar vervoer verhoogd naar 80 pct. |
Les partenaires sociaux recommandent aux employeurs relevant de la | De sociale partners doen een aanbeveling aan de werkgevers die |
compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | ressorteren onder de bevoegdheid van het paritair subcomité voor de |
d'instaurer, dans la mesure du possible, un accord de tiers payant | edele metalen om een derdebetalersregeling met de NMBS in te voeren |
avec la SNCB. | waar het mogelijk is. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail du 19 septembre 2019 relative aux | De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2019 betreffende |
frais de transport, enregistrée sous le numéro 155879/CO/149.03 et | de vervoerskosten, geregistreerd onder het nummer 155879/CO/149.03 en |
rendue obligatoire par arrêté royal du 9 avril 2020 (Moniteur belge du | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 april 2020 |
25 mai 2020) sera adaptée dans ce sens à partir du 1er octobre 2023 et | (Belgisch Staatsblad van 25 mei 2020) zal vanaf 1 oktober 2023 in die |
ce pour une durée indéterminée. | zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. |
CHAPITRE IV. - Formation | HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding |
Art. 9.Droit individuel à la formation |
Art. 9.Individueel recht op vorming |
§ 1er. A partir du 1er janvier 2024, tous les travailleurs ont un | § 1. Vanaf 1 januari 2024 hebben alle werknemers een individueel |
droit individuel à la formation de 2 jours par an. | opleidingsrecht van 2 dagen per jaar. |
§ 2. Dans les entreprises d'au moins 20 travailleurs (ouvriers et | § 2. In bedrijven met minstens 20 werknemers (arbeiders en bedienden) |
employés) un trajet de croissance vers un droit individuel à la formation de 5 jours par an est mis en place : | wordt een groeipad naar een individueel opleidingsrecht van 5 dagen per jaar ingesteld : |
- 2025 : 2,5 jours; | - 2025 : 2,5 dagen; |
- 2026 : 3 jours; | - 2026 : 3 dagen; |
- 2027 : 3,5 jours; | - 2027 : 3,5 dagen; |
- 2028 : 4 jours; | - 2028 : 4 dagen; |
- 2029 : 4,5 jours; | - 2029 : 4,5 dagen; |
- 2030 : 5 jours. | - 2030 : 5 dagen. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à la | De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende |
formation, enregistrée sous le numéro 104925/CO/149.03 et rendue | opleiding, geregistreerd onder het nummer 104925/CO/149.03 en algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 30 novembre 2011 (Moniteur belge du 11 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 november 2011 |
janvier 2012) sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2023 | (Belgisch Staatsblad van 11 januari 2012) zal vanaf 1 januari 2023 in |
et ce pour une durée indéterminée. | die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. |
CHAPITRE V. - Planification de la carrière | HOOFDSTUK V. - Loopbaanplanning |
Art. 10.RCC |
Art. 10.SWT |
Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les | De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle Nationale |
conventions collectives de travail-cadres du Conseil national du | Arbeidsraad-kader collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT, |
Travail en matière de RCC, y compris la disposition relative à la | inclusief de bepaling omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling van |
beschikbaarheid. | |
possibilité de dispense de disponibilité. Les partenaires sociaux ont également convenu de la prise en charge | Eveneens zijn de sociale partners overeengekomen om de betaling van de |
par le fonds de sécurité d'existence du paiement de l'indemnité | aanvullende vergoeding ten laste te laten nemen door het fonds voor |
complémentaire. | bestaanszekerheid. |
Remarque | Opmerking |
A la SCP du 28 juin 2023, 6 conventions collectives de travail ont été | Op het PSC van 28 juni 2023 werden hieromtrent 6 collectieve |
signées à cet effet, notamment : | arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : |
- La convention collective de travail relative au RCC général (62 ans) | - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het algemeen regime SWT |
pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2025; | (62 jaar) voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december |
- La convention collective de travail relative au RCC pour certains | 2025; - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor sommige oudere |
travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques | mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke |
graves pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025; | problemen voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; |
- La convention collective de travail relative au RCC pour les | |
travailleurs qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers die 20 |
nuit ou dans un métier lourd pour la période du 1er juillet 2023 au 30 | jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of in een zwaar |
juin 2025; | beroep voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; |
- La convention collective de travail relative au RCC pour les | - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers met |
travailleurs avec une longue carrière pour la période du 1er juillet | een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni |
2023 au 30 juin 2025; | 2025; |
- La convention collective de travail relative à la dispense de | - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er juillet | aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 juli 2023 tot en met |
2023 au 31 décembre 2024; | 31 december 2024; |
- La convention collective de travail relative à la dispense de | - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier | aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2025 tot en |
2025 au 31 décembre 2026. | met 31 december 2026. |
Art. 11.Crédit-temps et emplois fin de carrière |
Art. 11.Tijdskrediet en landingsbanen |
§ 1er. A partir du 1er juillet 2023 les travailleurs ont droit au | § 1. Arbeiders hebben vanaf 1 juli 2023 een recht op 1/10de |
congé parental 1/10ème. | ouderschapsverlof. |
§ 2. Les partenaires sociaux attirent l'attention des employeurs et | § 2. De sociale partners maken de werkgevers en arbeiders erop attent |
des ouvriers sur le fait qu'il est possible de prendre les | dat een opname in uren van het tijdskrediet en de thematische verloven |
crédits-temps et congés thématiques en heures, et les employeurs | mogelijk is, en willen de werkgevers graag aanbevelen om akkoord te |
recommandent d'accepter que l'ouvrier prenne ces régimes en heures, si | gaan de arbeider deze stelsels ook te laten opnemen in uren, wanneer |
telle est sa demande. | de arbeider hierom verzoekt. |
§ 3. En exécution de la convention collective de travail n° 170 du | § 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van |
Conseil national du Travail du 30 mai 2023, l'âge auquel les ouvriers | de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023, wordt de leeftijd op 55 jaar |
peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'1/2 dans le | gebracht voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 voor |
arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of met 1/2de | |
cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou dans | in het kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar |
un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période du 1er juillet | |
2023 au 30 juin 2025. | beroep. |
Remarque | Opmerking |
La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative au | De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 inzake het |
droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de | recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbaan, |
fin de carrière, enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro | geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer 169704/CO/149.03 en |
169704/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 3 juillet | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juli 2022 |
2022 (Moniteur belge du 29 novembre 2022), sera adaptée en ce sens à | (Belgisch Staatsblad van 29 november 2022), zal vanaf 1 juli 2023 in |
partir du 1er juillet 2023 et ce pour une durée indéterminée (à | die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur (met uitzondering |
l'exception de l'article 5 qui est conclu pour une durée déterminée, | van artikel 5 dat voor een bepaalde duur wordt gesloten, namelijk tot |
c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2025). | en met 30 juni 2025). |
CHAPITRE VI. - Travail faisable | HOOFDSTUK VI. - Werkbaar werk |
Art. 12.Congé pour raisons impérieuses |
Art. 12.Verlof om dwingende redenen |
Selon la convention collective de travail n° 45 du Conseil national du | Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale |
Travail du 19 décembre 1989 introduisant un congé pour raisons | Arbeidsraad van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof om |
impérieuses, l'ouvrier a le droit de s'absenter du travail pour | dwingende redenen heeft de arbeider het recht om van het werk afwezig |
raisons impérieuses. | te zijn op grond van dwingende redenen. |
Ces absences ne sont pas rémunérées sauf disposition conventionnelle | Deze afwezigheden worden niet bezoldigd behoudens andersluidende |
contraire. | conventionele bepaling. |
Remarque | Opmerking |
Une convention collective de travail sur le congé pour raisons | Een collectieve arbeidsovereenkomst inzake verlof om dwingende redenen |
impérieuses sera élaborée à partir du 1er octobre 2023 et ce pour une | zal vanaf 1 oktober 2023 in die zin worden opgemaakt en dit voor |
durée déterminée. | onbepaalde duur. |
CHAPITRE VII. - Statut unique du travailleur | HOOFDSTUK VII. - Eengemaakt werknemersstatuut |
Art. 13.Les parties s'engagent à poursuivre leurs travaux relatifs à |
Art. 13.Partijen engageren zich om de werkzaamheden inzake |
l'inventaire des conditions de travail et de rémunération des ouvriers | inventarisatie van de loon- en arbeidsvoorwaarden van zowel de |
et des employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission | arbeiders als de bedienden die actief zijn binnen de ondernemingen die |
paritaire pour les métaux précieux. Elles recommandent en outre de | behoren tot het Paritair Subcomité voor de edele metalen verder te |
faire une même étude comparative au niveau des entreprises. | zetten. Bovendien bevelen zij aan om eenzelfde vergelijkende studie te |
maken op het vlak van de onderneming. | |
CHAPITRE VIII. - Adaptations techniques | HOOFDSTUK VIII. - Technische aanpassingen |
Art. 14.Les primes de la Région flamande seront étendues et annexées |
Art. 14.De Vlaamse aanmoedigingspremies worden verlengd en als |
à la convention collective de travail du 28 juin 2023 concernant le | bijlage bijgevoegd aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de | 2023 inzake het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
fin de carrière. | landingsbaan |
CHAPITRE IX. - Paix sociale et durée de l'accord | HOOFDSTUK IX. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord |
Art. 15.Paix sociale |
Art. 15.Sociale vrede |
La présente convention collective de travail assure la paix sociale | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede |
dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence, | in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen |
aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera | enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op |
formulée, que ce soit au niveau national, régional ou des entreprises | nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele |
individuelles. | ondernemingen. |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen |
Art. 16.Durée |
Art. 16.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde |
durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 inclus, sauf précision contraire. Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires. Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires. | duur, gaande van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024, tenzij anders bepaald. De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. De artikels die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. |
Art. 17.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Le Ministre du Travail, |
Art. 17.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |