Arrêté royal modifiant le titre 3 du livre Ier du code du bien-être au travail concernant l'information de l'employeur relative à la protection contre les mesures préjudiciables dans le cadre de la procédure interne | Koninklijk besluit tot wijziging van titel 3 van boek I van de codex over het welzijn op het werk, wat betreft de informatie aan de werkgever over de bescherming tegen nadelige maatregelen in het kader van de interne procedure |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er MAI 2023. - Arrêté royal modifiant le titre 3 du livre Ier du code du bien-être au travail concernant l'information de l'employeur relative à la protection contre les mesures préjudiciables dans le cadre de la procédure interne (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van titel 3 van boek I van de codex over het welzijn op het werk, wat betreft de informatie aan de werkgever over de bescherming tegen nadelige maatregelen in het kader van de interne procedure (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, numéroté par la | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd |
loi du 7 avril 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 | bij de wet van 7 april 1999 en laatst gewijzigd bij de wet van 18 juli |
juillet 2021, et l'article 32/2, § 5, inséré par la loi du 28 février 2014; | 2021, en artikel 32/2, § 5, ingevoegd bij de wet van 28 februari 2014; |
Vu le code du bien-être au travail, le livre Ier, titre 3 - Prévention | Gelet op de codex over het welzijn op het werk, boek I, titel 3 - |
des risques psychosociaux au travail; | Preventie van psychosociale risico's op het werk; |
Vu l'avis n° 241 du Conseil Supérieur pour la Prévention et la | Gelet op het advies nr. 241 van de Hoge Raad voor Preventie en |
Protection au Travail donné le 17 décembre 2021; | Bescherming op het Werk, gegeven op 17 december 2021; |
Vu l'avis n° 161/2022 de l'Autorité de protection des données donné le | Gelet op het advies nr. 161/2022 van de |
19 juillet 2022; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 juli 2022; |
Vu l'avis n° 73.168/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2023 en | Gelet op het advies nr. 73.168/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Travail; | Op de voordracht van de Minister van Werk; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article I.3-35 du code du bien-être au travail, les |
Artikel 1.In artikel I.3-35 van de codex over het welzijn op het werk |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er est inséré le 1°/1 rédigé comme suit | 1° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 1°/1 ingevoegd, |
: | luidende : |
« 1°/1 le cas échéant, la description du lien entre les faits visés au | "1°/1 in voorkomend geval, de beschrijving van het verband tussen de |
1° et un critère de discrimination tel que visé à l'article 32ter, | feiten bedoeld in 1° en een discriminatiegrond zoals bedoeld in |
alinéa 2 de la loi; »; | artikel 32ter, tweede lid van de wet;"; |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article I.3-36 du même code est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel I.3-36 van dezelfde codex wordt vervangen als volgt : |
« Art. I.3-36. Outre les informations visées à l'article I.3-22 et | "Art. I.3-36. Naast de mededeling van de informatie bedoeld in artikel |
conformément à l'article 32terdecies/1, alinéa 1er, 1° et à l'article | I.3-22 en overeenkomstig artikel 32terdecies/1, eerste lid, 1° en |
32quinquiesdecies, alinéa 2, 3°, f) de la loi, le conseiller en | artikel 32quinquiesdecies, tweede lid, 3°, f) van de wet, brengt de |
prévention aspects psychosociaux, dès que la demande est acceptée, | preventieadviseur psychosociale aspecten, van zodra het verzoek werd |
informe l'employeur : | aanvaard, de werkgever op de hoogte van : |
1° du fait que la demande mentionne des faits de violence ou de | 1° het feit dat het verzoek melding maakt van feiten van geweld of |
harcèlement moral au travail liés ou non à un critère de | pesterijen op het werk die al dan niet verband houden met een |
discrimination tel que visé à l'article 32ter, alinéa 2 de la loi, ou | discriminatiegrond zoals bedoeld in artikel 32ter, tweede lid van de |
des faits de harcèlement sexuel au travail; | wet, of van feiten van ongewenst seksueel gedrag op het werk; |
2° du fait que le demandeur bénéficie d'une protection contre les | 2° het feit dat de verzoeker een bescherming tegen nadelige |
mesures préjudiciables. ». | maatregelen geniet.". |
Art. 3.Dans l'article I.3-37, alinéa 1er du même code, le 3° est |
Art. 3.In artikel I.3-37, eerste lid van dezelfde codex, wordt de |
remplacé par ce qui suit : | bepaling onder 3° vervangen als volgt : |
« 3° conformément à l'article 32terdecies/1, alinéa 1er, 2° et à | "3° overeenkomstig artikel 32terdecies/1, eerste lid, 2° en artikel |
l'article 32quinquiesdecies, alinéa 2, 3°, a) de la loi, avise | 32quinquiesdecies, tweede lid, 3°, a) van de wet, onmiddellijk de |
immédiatement l'employeur du fait que le travailleur qui intervient | werkgever op de hoogte brengen van het feit dat de werknemer die |
comme témoin au sens de ces articles, et dont il transmet l'identité, | optreedt als getuige zoals bedoeld in deze artikelen, en wiens |
bénéficie d'une protection contre les mesures préjudiciables, pour | identiteit hij meedeelt, een bescherming tegen nadelige maatregelen |
autant que ce travailleur ait donné son consentement à cette | geniet, voor zover deze werknemer heeft ingestemd met deze |
communication. ». | mededeling.". |
Art. 4.A l'article I.3-41 du même code, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel I.3-41 van dezelfde codex worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° le document qui informe l'employeur de l'introduction de la | "1° het document waarbij de werkgever op de hoogte wordt gebracht van |
demande d'intervention psychosociale formelle pour faits de violence | de indiening van het verzoek tot formele psychosociale interventie |
ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, de la nature des faits | voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het |
mentionnés dans la demande et de la protection contre les mesures | werk, van de aard van de feiten vermeld in het verzoek en van de |
préjudiciables ; »; | bescherming tegen nadelige maatregelen;"; |
2° le 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° le cas échéant, le document qui informe l'employeur de la | "2° in voorkomend geval, het document waarbij de werkgever op de |
protection des témoins visés à l'article 32terdecies/1, alinéa 1er, 2° de la loi; ». | hoogte wordt gebracht van de bescherming van de getuigen bedoeld in artikel 32terdecies/1, eerste lid, 2° van de wet;". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que la loi du |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de wet van 7 |
7 avril 2023 modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre | april 2023 tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding |
la discrimination entre les femmes et les hommes, la loi du 30 juillet | van discriminatie tussen vrouwen en mannen, de wet van 30 juli 1981 |
1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la | tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven |
xénophobie, la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines | daden, de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van |
formes de discrimination, et la loi du 4 août 1996 relative au | discriminatie, en de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn |
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, pour | van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, wat de bescherming |
ce qui concerne la protection contre les mesures préjudiciables. | tegen nadelige maatregelen betreft. |
Art. 6.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2023. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 4 août 1996, | Wet van 4 augustus 1996, |
Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Code du bien-être au travail, | Codex over het welzijn op het werk, |
Moniteur belge du 2 juin 2017. | Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017. |