← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 mars 2023, - la désignation de M. Speybrouck
B., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruxelles, aux fonctions de premier
substitut de l'auditeur du travail près cet audit - entrant en vigueur le 30 avril 2023 au soir, est acceptée la démission
de M. Reniers J., de ses f(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 mars 2023, - la désignation de M. Speybrouck B., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruxelles, aux fonctions de premier substitut de l'auditeur du travail près cet audit - entrant en vigueur le 30 avril 2023 au soir, est acceptée la démission de M. Reniers J., de ses f(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 27 maart 2023, - de aanwijzing van de heer Speybrouck B., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brussel, tot de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij dit auditoraat - dat in werking treedt op 30 april 2023 `s avonds, wordt aan de heer Reniers J., ontslag verleend (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 27 mars 2023, | Bij koninklijke besluiten van 27 maart 2023, |
- la désignation de M. Speybrouck B., substitut de l'auditeur du | - de aanwijzing van de heer Speybrouck B., substituut-arbeidsauditeur |
travail près l'auditorat du travail de Bruxelles, aux fonctions de | bij het arbeidsauditoraat te Brussel, tot de functie van eerste |
premier substitut de l'auditeur du travail près cet auditorat, est | substituut-arbeidsauditeur bij dit auditoraat, wordt hernieuwd voor |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1 juillet 2023. | een termijn van drie jaar met ingang van 1 juli 2023 . |
- entrant en vigueur le 30 avril 2023 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 april 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
démission de M. Reniers J., de ses fonctions de juge suppléant à la | Reniers J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du canton de Zoutleeuw. | rechter in het vredegerecht van het kanton Zoutleeuw. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 30 avril 2023 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 april 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
démission de M. Jackers P., de ses fonctions de juge suppléant à la | Jackers P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du canton de Tirlemont. | rechter in het vredegerecht van het kanton Tienen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 31 janvier 2023 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 31 januari 2023 's avonds, wordt aan de |
démission de M. Martens J., de ses fonctions de juge suppléant à la | heer Martens J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du troisième canton de Bruges. | rechter in het vredegerecht van het derde kanton Brugge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- M. Hylebos P., juge de paix du premier canton d'Alost, est autorisé, | - De heer Hylebos P., vrederechter van het eerste kanton Aalst, wordt, |
à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il | op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er |
soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction, pour | voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege |
une période de deux mois commençant le 1er juin 2023 et se terminant | voor een periode van twee maanden met ingang van 1 juni 2023 en |
le 31 juillet 2023 au soir. | eindigend op 31 juli 2023 's avonds. |
- entrant en vigueur le 30 avril 2023 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 april 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
démission de M. Truyens L., de ses fonctions de juge suppléant au | Truyens L., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
tribunal de police de Flandre orientale. | rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 28 février 2023 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 28 februari 2023 's avonds, wordt aan de |
démission de M. Legat A., de ses fonctions de juge suppléant au | heer Legat A., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
tribunal de police de Flandre orientale. | rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 30 juin 2023 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 juni 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
démission de M. Roseleth N., de ses fonctions de juge suppléant au | Roseleth N., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
tribunal de police de Flandre orientale. | rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 juillet 2023 au soir, Mme. Bayard P., | - dat in werking treedt op 31 juli 2023 `s avonds, is mevr. Bayard P., |
assesseur effectif en application des peines et internement, | werkend assessor in strafuitvoeringszaken en interneringszaken, |
spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel | gespecialiseerd in sociale re-integratie voor het rechtsgebied van het |
de Mons, est admise à la retraite à sa demande. | hof van beroep te Bergen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 1er mars 2023 pour une période d'un an, un | - dat in werking treedt op 1 maart 2023 voor een periode van één jaar, |
congé pour cause de mission est accordé à M. Fransen D., juge au | een verlof wegens opdracht wordt verleend aan de heer Fransen D., |
tribunal de première instance francophone de Bruxelles | rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel |
- produisant ses effets le 28 février 2023 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 28 februari 2023 's avonds, wordt aan de |
démission de M. De Zutter K., de ses fonctions de juge suppléant à la | heer De Zutter K., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du canton de Waregem. | rechter in het vredegerecht van het kanton Waregem. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 mai 2023 au soir, est acceptée la démission | - dat in werking treedt op 31 mei 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
de M. Sercu I., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de | Sercu I., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter |
paix du deuxième canton d'Ostende. | in het vredegerecht van het tweede kanton Oostende. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 31 octobre 2022 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 31 oktober 2022 's avonds, wordt aan |
démission de Mme Roosen E., de ses fonctions de juge suppléant au | mevr. Roosen E., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend |
tribunal de première instance de Flandre orientale. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 31 janvier 2023 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 31 januari 2023 's avonds, wordt aan de |
démission de M. Alderweireldt B., de ses fonctions de juge suppléant à | heer Alderweireldt B., ontslag verleend uit zijn ambt van |
la justice de paix du canton de Saint-Nicolas. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Sint-Niklaas. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 1er mars 2023 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 1 maart 2023 's avonds, wordt aan de |
démission de M. Maes R., de ses fonctions de juge suppléant au | heer Maes R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
tribunal de police du Limbourg. | rechter in de politierechtbank Limburg. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 31 décembre 2022 au soir, est acceptée, à | - dat uitwerking heeft sedert 31 december 2022 's avonds, is aan de |
sa demande, la démission de M. Corstjens W., de ses fonctions de juge | heer Corstjens W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Mol-Geel. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Mol-Geel. |
- entrant en vigueur le 30 juin 2023 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 juni 2023 `s avonds, wordt aan de heer |
démission de M. Rauws W., de ses fonctions de conseiller suppléant à | Rauws W., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
la cour d'appel d'Anvers.. | raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- la désignation de M. Vinckx R., vice-président au tribunal de | - de aanwijzing van de heer Vinckx R., ondervoorzitter in de rechtbank |
première instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce | van eerste aanleg Antwerpen, tot de functie van beslagrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
mai 2023. | van 1 mei 2023. |
- la désignation de Mme Hoornaert V., juge au tribunal de première | - de aanwijzing van mevr. Hoornaert V., rechter in de rechtbank van |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et | eerste aanleg Antwerpen, tot de functie van rechter in de familie- en |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van |
prenant cours le 1er mai 2023. | vijf jaar met ingang van 1 mei 2023. |
Bij beschikking van de eerste voorzitter van het hof van beroep te | |
Par ordonnance du premier président de la cour d'appel d'Anvers du 6 | Antwerpen van 6 april 2023, de heer Mennes I., plaatsvervangend |
avril 2023, M. Mennes I., magistrat suppléant à cette cour, est | magistraat in dit hof, wordt aangewezen om het ambt van |
désigné pour continuer à exercer ses fonctions de magistrat suppléant | plaatsvervangend magistraat verder uit te oefenen tot hij de leeftijd |
jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 73 ans, prenant cours le 3 | van 73 jaar heeft bereikt, met ingang van 3 juli 2023. |
juillet 2023. | |
Par arrêtés royaux du 7 avril 2023, | Bij koninklijke besluiten van 7 april 2023, |
- la désignation de M. Desaive D., vice-président au tribunal de | - de aanwijzing van de heer Desaive D., ondervoorzitter in de |
première instance de Liège, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot de functie van beslagrechter |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met |
avril 2023. | ingang van 1 april 2023. |
- Mme Brilot F., juge au tribunal de première instance du Luxembourg, | - is mevr. Brilot F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est, à sa demande, déchargée de ses fonctions de juge au tribunal | Luxemburg, op haar verzoek, ontlast uit haar functie van rechter in de |
d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège, | strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
à la date du 30 avril 2023 au soir. | te Luik, op datum van 30 april 2023 's avonds. |
- entrant en vigueur à la date de publication au Moniteur belge, est | - dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het |
acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Orlans C., de | Belgisch Staatsblad, wordt, op haar verzoek, aan mevr. Orlans C., |
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise de Gand.. | eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Gent. |
- entrant en vigueur à la date de publication au Moniteur belge, est | - dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het |
acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Goeminne S., de | Belgisch Staatsblad, wordt, op haar verzoek, aan mevr. Goeminne S., |
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise de Gand.. | eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Gent. |
Par arrêté ministériel du 14 avril 2023, la mission, confiée à Mme | Bij ministerieel besluit van 14 april 2023, de opdracht, gegeven aan |
Kochuyt V., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre | mevr. Kochuyt V., substituut-procureur des Konings bij het parket |
orientale, pour exercer temporairement les missions du ministère | Oost-Vlaanderen, om in het federaal parket de opdrachten van het |
public au parquet fédéral, est prolongée pour une période d'un an | openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen, wordt verlengd voor een |
prenant cours le 19 avril 2023. | periode van één jaar met ingang van 19 april 2023. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State http://www.raadvst-consetat.be/). |