← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 septembre 2022, entrant en vigueur le 31 janvier 2023
au soir, M. Lamiroy T., magistrat fédéral près le parquet fédéral, est admis à la retraite. Il
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonc Le tribunal de première instance
du Luxembourg réuni en assemblée générale le 8 septembre 2022, a d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 septembre 2022, entrant en vigueur le 31 janvier 2023 au soir, M. Lamiroy T., magistrat fédéral près le parquet fédéral, est admis à la retraite. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonc Le tribunal de première instance du Luxembourg réuni en assemblée générale le 8 septembre 2022, a d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 september 2022, dat in werking treedt op 31 januari 2023 `s avonds, de heer Lamiroy T., federaal magistraat bij het federaal parket, wordt in ruste gesteld. Het is hem vergund de titel van zijn a De rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, verenigd in algemene vergadering op 8 september 2022, hee(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 septembre 2022, entrant en vigueur le 31 janvier 2023 au soir, M. Lamiroy T., magistrat fédéral près le parquet fédéral, est admis à la retraite. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le tribunal de première instance du Luxembourg réuni en assemblée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 september 2022, dat in werking treedt op 31 januari 2023 `s avonds, de heer Lamiroy T., federaal magistraat bij het federaal parket, wordt in ruste gesteld. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. De rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, verenigd in algemene |
générale le 8 septembre 2022, a désigné, au mandat adjoint de | vergadering op 8 september 2022, heeft aangewezen tot het |
président de division, pour la division de Marche-en-Famenne, M. | adjunct-mandaat van afdelingsvoorzitter, voor de afdeling |
Goffinet L., juge d'instruction à ce tribunal. | Marche-en-Famenne, de heer Goffinet L., onderzoeksrechter in deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 17 juin 2022, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 17 juni 2022, dat in werking treedt op 28 |
2023 au soir, Mme Baiverlin J., juge d'appel de la famille et de la | februari 2023 `s avonds, wordt mevr. Baiverlin J., familie- en |
jeunesse à la cour d'appel de Liège est admise à la retraite à sa | jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Luik, op haar |
demande. | verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 13 septembre 2022, M. De Mot L., premier avocat | Bij koninklijke besluiten van 13 september 2022,is de heer De Mot L., |
général près la cour d'appel d'Anvers, est autorisé à continuer | eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, |
d'exercer ses fonctions au-delà de l'âge de soixante-sept ans, pour un | gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van |
zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar | |
terme d'an prenant cours le 1er juin 2023. | met ingang van 1 juni 2023. |
Par arrêté royal du 14 septembre 2022, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 14 september 2022, dat in werking treedt op |
2023 au soir, Mme Boone R., juge au tribunal du travail francophone de | 31 maart 2023 `s avonds, mevr. Boone R., rechter in de Franstalige |
Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de la fonction de président du | vergund de titel van haar ambt van voorzitter van de Franstalige |
tribunal du travail francophone de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel eershalve te voeren. |
Par ordonnance du président du tribunal du travail de Liège en date du | Bij beschikking van de voorzitter van de arbeidsrechtbank te Luik van |
15 septembre 2022, M. Vangoethem M., vice-président honoraire à ce | 15 september 2022, is de heer Vangoethem M., ere ondervoorzitter in |
deze rechtbank, gemachtigd om zijn ambt van plaatsvervangend | |
tribunal est autorisé à exercer les fonctions de magistrat suppléant à | magistraat te blijven uitoefenen in deze rechtbank,voor een termijn |
ce tribunal, pour un terme d'an prenant cours le 1er septembre 2022. | van één jaar met ingang van 1 september 2022. |
Par ordonnance des justices de paix et tribunal de police de Flandre | Bij beschikking van de vredegerechten en politierechtbank |
orientale en date du 12 septembre 2022, M. De Vleeschauwer P., juge de | Oost-Vlaanderen van 12 september 2022, is de heer De Vleeschauwer P., |
paix suppléant du canton de Deinze, est désigné aux fonctions de juge | plaatsvervangend vrederechter van het kanton Deinze, aangewezen tot de |
de paix suppléant à la justice de paix de canton, jusqu'à ce qu'il ait | functie van plaatsvervangend vrederechter in het vredegerecht van dit |
atteint l'âge de 70 ans, prenant cours le 5 décembre 2022. | kanton tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met ingang van 5 |
december 2022. | |
Par arrêtés royaux du 18 septembre 2022, | Bij koninklijke besluiten van 18 september 2022, |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, Mme Dehon N., | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, mevr. Dehon |
substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est | N., substituut-procureur des Konings bij het parket Brussel, wordt |
désignée aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | aangewezen tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings |
ce parquet pour un terme de trois ans. | bij dit parket, voor een termijn van drie jaar. |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2022 au soir, M. d'Otreppe de | - dat in werking treedt op 31 december 2022 `s avonds, is de heer |
Bouvette P., juge de paix du canton d'Arlon, est admis à la retraite. | d'Otreppe de Bouvette P., vrederechter van het kanton Arlon, in ruste |
Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique | gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel |
de ses fonctions. | van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, M. Catrice | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, de heer |
P., substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est | Catrice P., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te |
désigné aux fonctions d'avocat général près cette cour pour un terme | Luik, wordt aangewezen tot de functie van advocaat-generaal bij dit |
de trois ans. | hof voor een termijn van drie jaar. |
- produisant ses effets le 31 mai 2022 au soir, a été acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 31 mei 2022 's avonds, werd aan de heer |
démission de M. Bernis E., de ses fonctions de conseiller suppléant à | Bernis E., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
la cour d'appel de Mons. | raadsheer bij het hof van beroep te Bergen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- le congé pour cause de mission d'intérêt général, accordé à M. Van | - het verlof wegens opdracht van algemeen belang verleend aan de heer |
Iseghem P., juge au tribunal de l'entreprise de Gand, est renouvelé | Van Iseghem P., rechter in de ondernemingsrechtbank te Gent, wordt |
pour une période d'un an prenant cours le 16 octobre 2022. | hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 16 oktober |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, Mme Hoffmann | 2022. - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, mevr. |
C., substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est | Hoffmann C., substituut-procureur des Konings bij het parket Brussel, |
désignée aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | wordt aangewezen tot de functie van eerste substituut-procureur des |
ce parquet pour un terme de trois ans. | Konings bij dit parket, voor een termijn van drie jaar. |
- produisant ses effets le 30 juin 2022 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft sedert 30 juni 2022 's avonds, is aan de heer |
démission de M. Lejeune P., de ses fonctions de juge suppléant à la | Lejeune P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du canton de Seraing. | rechter in het vredegerecht van het kanton Seraing. |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, M. Meeus B., | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, de heer Meeus |
substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est | B., substituut-procureur des Konings bij het parket Brussel, wordt |
désigné aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce | aangewezen tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings |
parquet pour un terme de trois ans. | bij dit parket, voor een termijn van drie jaar. |
Par ordonnance du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles | Bij beschikking van de procureur-generaal bij het hof van beroep te |
du 20 septembre 2022, M. Elslander J-C., procureur du Roi honoraire, | Brussel van 20 september 2022, de heer Elslander J-C., ere |
substituut-procureur des Konings, wordt aangewezen om het ambt van | |
est désigné pour continuer à exercer les fonctions de magistrat | plaatsvervangend magistraat bij het parket Waals-Brabant, uit te |
suppléant près le parquet du Brabant wallon, après l'âge de 70 ans, | oefenen na de leeftijd van 70 jaar voor een termijn van één jaar met |
pour une période d'un an prenant cours le 1er décembre 2022. | ingang van 1 december 2022. |
Par arrêté royal du 28 septembre 2022, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 28 september 2022, dat in werking treedt op |
publication au Moniteur belge, est acceptée, à sa demande, la | de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt, op |
démission de M. Dubois F-X., de ses fonctions de juge consulaire au | zijn verzoek, aan de heer . Dubois F-X., ontslag verleend uit zijn |
tribunal de l'entreprise francophone de Bruxelles. | ambt van rechter in ondernemingszaken in de Franstalige |
ondernemingsrechtbank te Brussel. | |
Par ordonnance de la cour d'appel de Bruxelles du 23 septembre 2022, | Bij beschikking van het hof van beroep te Brussel van 23 september |
la désignation de M. Van Herck K., aux fonctions de magistrat | 2022, de aanwijzing van de heer Van Herck K., tot de functie van |
suppléant à cette cour, est renouvelée pour une période d'un an | plaatsvervangend magistraat bij dit hof, wordt hernieuwd voor een |
prenant le 23 septembre 2022. | termijn van één jaar met ingang van 23 september 2022. |
Par ordonnance du tribunal de première instance néerlandophone de | Bij beschikking van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles du 27 septembre 2022, Mme Daem N., juge de paix suppléant à | Brussel van 27 september 2022, is mevr. Daem N., plaatsvervangend |
la justice de paix du troisième canton de Bruxelles est autorisée à | vrederechter in het vredegerecht van het derde kanton Brussel |
continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à l'âge de 72 ans. | gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot zij de leeftijd van 72 jaar |
te hebben bereikt. | |
Par ordonnance du premier président de la cour du travail d'Anvers du | Bij beschikking van de eerste voorzitter van het arbeidshof Antwerpen |
27 septembre 2022, le mandat de Mme Boeykens L., président de chambre à cette cour, est renouvelé pour une période prenant cours le 29 novembre 2022 et se terminant le 30 novembre 2022 au soir. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | van 27 september 2022, het mandaat van mevr. Boeykens L., kamervoorzitter in dit hof, is hernieuwd voor een termijn met ingang van 29 november 2022 en eindigend op 30 november 2022 's avonds. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State http://www.raadvst-consetat.be/). |