Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Appel à candidatures Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences radioélectriques dans la bande de fréquences 1427-1517 MHz Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la b Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer l'appel à candidatures. L'IBPT a décidé (...)"
Appel à candidatures Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences radioélectriques dans la bande de fréquences 1427-1517 MHz Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la b Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer l'appel à candidatures. L'IBPT a décidé (...) Uitnodiging voor kandidaatstelling Veiling van gebruiksrechten voor radiofrequenties in de band 1427-1517 MHz Op 23 december 2021 werd het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 1427-1517 MHz Op 4 januari 2022 heeft de Raad van het BIPT beslist om uit te nodigen voor kandidaatstelling. Het (...)
INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS Appel à candidatures Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences radioélectriques dans la bande de fréquences 1427-1517 MHz Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 1427-1517 MHz (ci-après : « arrêté 1400 MHz ») a été publié au Moniteur belge. Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer l'appel à candidatures. L'IBPT a décidé de mettre aux enchères sur le marché la bande 90 MHz (1427-1517 MHz). L'appel à candidatures constitue la première phase de la procédure de mise aux enchères. Celle-ci doit permettre aux candidats potentiels de soumettre une demande afin de participer à la mise aux enchères. Cette demande doit être introduite en remplissant un formulaire de candidature. Vous trouverez ci-dessous des instructions concernant les informations requises dans le formulaire de candidature et la manière de les présenter. Les termes utilisés dans le formulaire de candidature et dans les présentes instructions doivent être compris dans le sens que leur donne l'arrêté 1400 MHz. Les 10 blocs de fréquences mentionnés à l'article 4, § 1er, de BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE Uitnodiging voor kandidaatstelling Veiling van gebruiksrechten voor radiofrequenties in de band 1427-1517 MHz Op 23 december 2021 werd het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 1427-1517 MHz (hierna: "1400MHz-besluit") in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Op 4 januari 2022 heeft de Raad van het BIPT beslist om uit te nodigen voor kandidaatstelling. Het BIPT heeft beslist om de band van 90 MHz (1427-1517 MHz) ter veiling aan de markt aan te bieden. Een eerste fase in de veilingprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling, die potentiële kandidaten moet toelaten een aanvraag in te dienen om zich te kwalificeren voor de veiling. De indiening van een dergelijke aanvraag zal gebeuren door het invullen van een formulier voor kandidaatstelling. Hieronder worden instructies gegeven met betrekking tot de vereiste informatie in het formulier voor kandidaatstelling en de vorm van de presentatie. De termen gebruikt in het formulier voor kandidaatstelling en in de huidige instructies dienen te worden begrepen in de zin van het 1400MHz-besluit. Alle 10 frequentieblokken vermeld in artikel 4, § 1 van het
l'arrêté 1400 MHz sont mis aux enchères (article 12, § 2, de l'arrêté 1400MHz-besluit worden ter veiling aangeboden (artikel 12, § 2 van het
1400 MHz). Les droits d'utilisation sont valables pour une période de 1400MHz-besluit). De gebruiksrechten zijn geldig voor een periode van
20 ans à compter de la date fixée par l'Institut conformément à twintig jaar vanaf de datum vastgelegd door het Instituut conform
l'article 40, § 2, de l'arrêté 1400 MHz (article 3, § 1er, de l'arrêté artikel 40, § 2 van het 1400MHz-besluit (artikel 3, § 1 van het
1400 MHz). 1400MHz-besluit).
Données obligatoires concernant le candidat (article 13, § 1er, de Verplichte gegevens betreffende de kandidaat (artikel 13, § 1 van het
l'arrêté 1400 MHz) : 1400MHz-besluit):
1.1. Le nom du candidat (« le candidat »). 1.1. De naam van de kandidaat ("de kandidaat").
1.2. L'adresse, le numéro de téléphone et de fax au sein de l'UE où le 1.2. Het adres, telefoon- en faxnummer in de EU waarop de kandidaat op
candidat peut être joint les jours ouvrables entre 8 et 19 heures et werkdagen, tussen 8 en 19 uur, bereikt kan worden, en dat voor deze
qui vaut pour cette procédure comme étant l'adresse officielle du procedure geldt als het officiële adres van de kandidaat met de
candidat, s'agissant de lui remettre des documents, d'y faire parvenir bedoeling er documenten af te leveren, kennisgevingen te doen geworden
des communications et d'y effectuer des notifications (article 13, § 1er, en betekeningen te verrichten (artikel 13, § 1, 1° van het
1°, de l'arrêté 1400 MHz). 1400MHz-besluit).
1.3. Les noms, titres, qualités, et signatures d'une personne au moins 1.3. De namen, titels, hoedanigheden en handtekeningen van minstens
één persoon die wettelijk bevoegd is om de kandidaat ten volle te
légalement habilitée à représenter pleinement le candidat, en vertu de vertegenwoordigen krachtens de wet of de statuten van de kandidaat
la loi ou des statuts du candidat pour tous les actes qui peuvent être voor alle handelingen die verband kunnen hebben met de procedure tot
liés à la procédure d'octroi des droits d'utilisation (article 13, § 1er, toekenning van de gebruiksrechten (artikel 13, § 1, 2° van het
2°, de l'arrêté 1400 MHz). 1400MHz-besluit).
1.4. Les statuts du candidat ou, à défaut, les documents équivalents 1.4. De statuten van de kandidaat of, bij gebreke daarvan, equivalente
qui régissent le fonctionnement du candidat (article 13, § 1er, 3°, de documenten die de werking van de kandidaat regelen (artikel 13, § 1,
l'arrêté 1400 MHz). Si les originaux ne sont ni en français, ni en 3° van het 1400MHz-besluit). Indien de originelen daarvan niet in het
néerlandais, ni en allemand, une traduction officielle doit être Frans, het Nederlands of het Duits zijn, dient een officiële vertaling
fournie (dans l'une de ces langues), accompagnée de la version dans la geleverd te worden (in één van deze talen), vergezeld van de versie in
langue d'origine. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute de originele taal. De kandidaat is verantwoordelijk voor de
traduction. correctheid van elke vertaling.
1.5. La preuve ou, lorsqu'une telle preuve n'est pas délivrée dans le pays où le siège du candidat est établi, une déclaration sur l'honneur que le candidat (article 13, § 1er, 4°, de l'arrêté 1400 MHz) : a) ne se trouve pas en état de faillite ou de liquidation, ou dans une situation analogue, et b) n'a pas fait de déclaration de faillite et n'est pas impliqué dans une procédure de liquidation ou une procédure de concordat judiciaire, et n'est pas impliqué dans une procédure analogue, en vertu d'une réglementation étrangère. Les originaux doivent être fournis en français, en néerlandais ou en allemand, ou, à défaut, une traduction officielle en français, en néerlandais ou en allemand devra être délivrée. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute traduction. 1.5. Het bewijs, of indien een dergelijk bewijs niet uitgereikt wordt in het land waar de zetel van de kandidaat gevestigd is, een verklaring onder ede dat de kandidaat (artikel 13, § 1, 4° van het 1400MHz-besluit): a) niet in staat van faillissement of van vereffening of een gelijkaardige toestand verkeert, en b) geen aangifte van faillissement heeft gedaan en niet betrokken is in een procedure van vereffening of van gerechtelijk akkoord of in een soortgelijke procedure volgens een buitenlandse regelgeving. De originelen daarvan moeten in het Frans, het Nederlands of het Duits geleverd worden, of, bij gebreke daaraan, in een officiële Franse, Nederlandse of Duitse vertaling. De kandidaat is verantwoordelijk voor de correctheid van elke vertaling.
1.6. Un relevé détaillé, clair et complet de la structure de 1.6. Een gedetailleerd, duidelijk en volledig overzicht van de
l'actionnariat du candidat (article 13, § 1er, 5°, de l'arrêté 1400 aandeelhoudersstructuur van de kandidaat (artikel 13, § 1, 5° van het
MHz). 1400MHz-besluit).
1.7. Het bewijs van de betaling van de waarborg zoals bedoeld in
1.7. La preuve du paiement de la garantie visée à l'article 14 de artikel 14 van het 1400MHz-besluit (artikel 13, § 1, 6° van het
l'arrêté 1400 MHz (article 13, § 1er, 6°, de l'arrêté 1400 MHz). La 1400MHz-besluit). Het bewijs dient onherroepelijke
preuve devra inclure les instructions irrévocables de paiement données betalingsinstructies, gegeven aan de bank(en) belast met de betaling,
à la (aux) banque(s) chargée(s) du paiement, ainsi que la confirmation
de la (des) banque(s) que le paiement a été réalisé à travers le te bevatten, samen met de bevestiging van de bank(en) dat de betaling
système de clearing. doorgevoerd werd in het clearing systeem.
1.8. Le numéro de compte bancaire du candidat sur lequel le montant, 1.8. Het bankrekeningnummer van de kandidaat waarop het bedrag
visé à l'article 17 ou 40, § 4, de l'arrêté 1400 MHz peut être reversé overeenkomstig artikel 17 of 40, § 4 van het 1400MHz-besluit kan
(article 13, § 1er, 7°, de l'arrêté 1400 MHz). teruggestort worden (artikel 13, § 1, 7° van het 1400MHz-besluit).
1.9. La norme technique ou la technologie que le candidat compte 1.9. De technische norm of technologie die de kandidaat van plan is te
utiliser (article 13, § 1er, 8°, de l'arrêté 1400 MHz). gebruiken (artikel 13, § 1, 8° van het 1400MHz-besluit).
1.10. La preuve de notification conformément à l'article 9 de la loi 1.10. Het bewijs van kennisgeving overeenkomstig artikel 9 van de wet
du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (article 13, van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (artikel
§ 1er, 9°, de l'arrêté 1400 MHz). 13, § 1, 9° van het 1400MHz-besluit).
Instructions de paiement Betalingsinstructies
La garantie de 1 million EUR doit être versée sur le compte De waarborg van EUR 1 miljoen dient te worden gestort op
100-0086954-76 - IBAN : BE91 1000 0869 5476 - BIC : NBBEBEBB203 de la rekeningnummer 100-0086954-76 - IBAN: BE91 1000 0869 5476 - BIC:
Banque nationale de Belgique avec la communication « procédure 1400 NBBEBEBB203 van de Nationale Bank van België met de vermelding
MHz » (article 14, § 1er, de l'arrêté 1400 MHz). "1400MHz-procedure" (artikel 14 § 1 van het 1400MHz-besluit).
Instructions de dépôt des candidatures (article 12 de l'arrêté 1400 Instructies voor het indienen van de kandidaturen (artikel 12 van het
MHz) 1400MHz-besluit)
La date ultime de dépôt des candidatures est fixée au 16 février 2022, De laatste dag voor de indiening van de kandidaturen is 16 februari
à 10h au plus tard (article 12, § 1er, 1°, de l'arrêté 1400 MHz). Les 2022, uiterlijk om 10 u. (artikel 12, § 1, 1° van het
candidatures doivent être déposées les jours ouvrables entre 9 heures 1400MHz-besluit). De kandidaturen moeten worden ingediend op werkdagen
et 17 heures à l'adresse suivante : tussen 9 uur en 17 uur op het volgende adres:
IBPT BIPT
Ellipse Building - Bâtiment C Ellipse Building - Gebouw C
Boulevard du Roi Albert II, 35 bte 1 Koning Albert II-laan 35 bus 1
1030 Bruxelles 1030 Brussel
Un accusé de réception sera fourni. Les candidatures doivent être Een ontvangstbewijs wordt afgeleverd. Kandidaturen dienen geleverd te
déposées en deux exemplaires, avec indication d'un exemplaire orignal, worden in twee exemplaren, met aanduiding van een origineel exemplaar
signé par les représentants habilités des candidats. dat medeondertekend wordt door de gemachtigde vertegenwoordigers van de kandidaten.
Les candidatures devront être déposées dans des boîtes scellées De kandidaturen dienen geleverd te worden in verzegelde dozen met
mentionnant : volgende vermelding:
A l'attention de Monsieur Michel Van Bellinghen (nom du candidat) Candidature à la mise aux enchères de la bande 1400 MHz Boîte (numéro de boîte) de (nombre total de boîtes) Remarque Les candidats doivent noter que la candidature doit être complète lors du dépôt de celle-ci, dans le nombre correct de copies et sans erreurs ni omissions. Elle devra également être déposée dans les heures indiquées et au plus tard à la date et à l'heure fixées par l'IBPT. Si ces conditions ne sont pas remplies, la candidature peut être considérée comme irrecevable. . Ter attentie van de heer Michel Van Bellinghen (naam van de kandidaat) Kandidatuur 1400MHz-veiling Doos (nummer van de doos) van (totaal aantal dozen) Opmerking De kandidaten dienen te noteren dat de kandidatuur bij het indienen ervan volledig dient te zijn, in het correcte aantal kopieën en zonder fouten en weglatingen. Ze dient eveneens ingediend te worden binnen de aangegeven uren en ten laatste op de dag en het uur bepaald door het BIPT. De kandidatuur kan als niet-ontvankelijk worden beschouwd indien deze voorwaarden niet vervuld zijn.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^