← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment, M. Tasset J.-H, juge de paix à la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, est
nommé juge de paix du premier canton de Wav Il est nommé, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de l'arrondissement
judiciaire d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Tasset J.-H, juge de paix à la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, est nommé juge de paix du premier canton de Wav Il est nommé, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de l'arrondissement judiciaire d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Tasset J.-H., vrederechter van het kanton Sint-Jans-Molenbeek, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton Waver Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondisse(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, M. Tasset J.-H, juge de paix à la justice de | de datum van de eedaflegging, is de heer Tasset J.-H., vrederechter |
paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, est nommé juge de paix du | van het kanton Sint-Jans-Molenbeek, benoemd tot vrederechter van het |
premier canton de Wavre et est en outre désigné président des juges de | eerste kanton Waver en tevens aangewezen tot het mandaat van |
paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire | voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van |
du Brabant wallon, pour un terme de cinq ans. | het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant, voor een termijn van vijf jaar. |
Il est nommé, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter in elk kanton |
l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon. | van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. |
Conformément à l'article 259quater § 4 du Code judiciaire, il est | Overeenkomstig artikel 259quater § 4 van het Gerechtelijk Wetboek is |
nommé conseiller à la cour d'appel de Bruxelles et cette nomination ne | hij benoemd als raadsheer in het hof van beroep te Brussel en zal deze |
sera exercée qu'au moment où les conditions prévues dans l'article | benoeming pas worden uitgeoefend wanneer de voorwaarden voorzien in |
259quater § 4 du Code judiciaire seront remplies. | artikel 259quater § 4 van het Gerechtelijk Wetboek vervuld zijn. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique « | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
e-Procédure » sur le site Internet du Conseil d'Etat - http ://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http ://www.raadvst-consetat.be/). |