← Retour vers "Ordre Judiciaire Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 mai 2022 au
soir, M. Corbeels M., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 15 décembre 2021, entrant en vigueur le 12 janvier
2022 au soir, Mme Wittev(...)"
Ordre Judiciaire Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 mai 2022 au soir, M. Corbeels M., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 15 décembre 2021, entrant en vigueur le 12 janvier 2022 au soir, Mme Wittev(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 mei 2022 `s avonds, is de heer Corbeels M., griffier bij het hof van beroep Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pe Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met ingang van 12 januari 2022 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre Judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 mai | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 |
2022 au soir, M. Corbeels M., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, | mei 2022 `s avonds, is de heer Corbeels M., griffier bij het hof van |
est admis à la retraite à sa demande; | beroep Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, entrant en vigueur le 12 janvier | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met |
2022 au soir, Mme Wittevrongel H., greffier à la cour du travail de | ingang van 12 januari 2022 `s avonds, is mevr. Wittevrongel H., |
Gand, est admise à la retraite à sa demande; | griffier bij het arbeidshof Gent, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, produisant ses effets le 31 | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, uitwerking hebbend met |
décembre 2021 au soir, Mme Lernout M., greffier au tribunal de | ingang van 31 december 2021 `s avonds, is mevr. Lernout M., griffier |
première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande; | bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, produisant ses effets le 31 | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met |
octobre 2021 au soir, Mme Becker C., greffier en chef des justices de | ingang van 31 oktober 2021 `s avonds, is mevr. Becker C, hoofdgriffier |
paix de l'arrondissement judiciaire de Liège, est admise à la retraite | bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Luik, op |
à sa demande; | haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag haar aanspraak op vervroegd definitief pensioen laten |
anticipée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique de | gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te |
ses fonctions; | voeren; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 |
2022 au soir, M. Crowet P., secrétaire à l'auditorat du travail du | januari 2022 `s avonds, is de heer Crowet P., secretaris bij het |
Hainaut, est admis à la retraite à sa demande; | arbeidsauditoraat Henegouwen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 |
2022 au soir, M. Braat L., secrétaire au parquet de Flandre orientale, | augustus 2022 `s avonds, is de heer Braat L., secretaris bij het |
est admis à la retraite à sa demande; | parket Oost-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is aan mevr. Van Der |
démission de Mme Van Der Bruggen C., secrétaire au parquet de | Bruggen C., secretaris bij het parket Charleroi, op haar verzoek |
Charleroi; | ontslag verleend uit haar ambt; |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2021 au soir; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2021 's avonds; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Baert H. |
dans le grade de greffier à la cour d'appel de Gand, Mme Baert H.; | definitief benoemd in de graad van griffier bij het hof van beroep te Gent; |
Le présent arrêté produit ses effets le 8 octobre 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 oktober 2021; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommé, en qualité de | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de |
stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance | hoedanigheid van stagiair in de graad van griffier bij de rechtbank |
d'Anvers, M. Ghafori A., expert sous contrat au greffe du tribunal de | van eerste aanleg Antwerpen, de heer Ghafori A., deskundige op |
police d'Anvers; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | arbeidsovereenkomst bij de griffie van de politierechtbank Antwerpen; |
serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Ahriga El |
dans le grade de greffier au tribunal de première instance francophone | Bidaoui S. definitief benoemd in de graad van griffier bij de |
de Bruxelles, Mme Ahriga El Bidaoui S.; | Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel; |
Le présent arrêté produit ses effets le 10 août 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 augustus 2021; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Baire I. |
dans le grade de greffier au tribunal de première instance du Hainaut, | definitief benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank van |
Mme Baire I.; | eerste aanleg Henegouwen; |
Le présent arrêté produit ses effets le 25 septembre 2020; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 september 2020; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Clément J. |
dans le grade de greffier au tribunal de première instance du Hainaut, | definitief benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank van |
Mme Clément J.; | eerste aanleg Henegouwen; |
Le présent arrêté produit ses effets le 4 novembre 2020; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 november 2020; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Pantalone J. |
dans le grade de greffier au tribunal de police de Liège, Mme | definitief benoemd in de graad van griffier bij de politierechtbank |
Pantalone J.; | Luik; |
Le présent arrêté produit ses effets le 13 octobre 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 oktober 2021; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Van Damme F. |
dans le grade d'attaché au service d'appui commun auprès du Collège | definitief benoemd in de graad van attaché bij de gemeenschappelijke |
des procureurs généraux et auprès du Collège du ministère public, Mme | steundienst bij het College van procureurs-generaal en het College van |
Van Damme F.; | het openbaar ministerie; |
Le présent arrêté produit ses effets le 4 juin 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 juni 2021; |
Par arrêté royal du 27 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 27 december 2021 wordt mevr. Sporen N. |
dans le grade de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel | definitief benoemd in de graad van parketjurist in het rechtsgebied |
d'Anvers, avec désignation pour exercer ses fonctions au parquet | van het hof van beroep te Antwerpen, met aanwijzing om haar ambt te |
d'Anvers, Mme Sporen N.; | vervullen bij het parket Antwerpen; |
Le présent arrêté produit ses effets le 10 février 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 februari 2021; |
Par arrêtés royaux du 23 décembre 2021, sont nommés en qualité de | Bij koninklijke besluiten van 23 december 2021, zijn benoemd in de |
stagiaire dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans | hoedanigheid van stagiair in de klasse A1 met de titel van |
le ressort de la cour d'appel de Gand : | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent: |
- M. Karsten J., juriste de parquet sous contrat dans le ressort de la | - de heer Karsten J., parketjurist op arbeidsovereenkomst in het |
cour d'appel de Gand; | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; |
- Mme Cannot D.; | - mevr. Cannot D.; |
Les présents arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Mestdagh E. |
dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort | definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in |
de la cour d'appel de Gand, Mme Mestdagh E.; | het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; |
Le présent arrêté produit ses effets le 14 mai 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 mei 2021; |
Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Leemans C. |
dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort | definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in |
de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Leemans C.; | het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; |
Le présent arrêté produit ses effets le 20 octobre 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 oktober 2021; |
Par arrêté royal du 27 décembre 2021, est nommée à titre définitif | Bij koninklijk besluit van 27 december 2021 wordt mevr. Bodesson C. |
dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort | definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in |
de la cour d'appel de Liège, Mme Bodesson C.; | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; |
Le présent arrêté produit ses effets le 16 octobre 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 oktober 2021; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommée dans la classe A2 | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de klasse |
avec le titre de secrétaire-chef de service au parquet d'Anvers, Mme | A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij het parket |
Coolsaert J., secrétaire à cet parquet; | Antwerpen, mevr. Coolsaert J., secretaris bij dit parket; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommé à titre définitif dans | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021 wordt de heer Bleus F. |
le grade de secrétaire au parquet de Bruxelles, M. Bleus F.; | definitief benoemd in de graad van secretaris bij het parket Brussel; |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2021; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2021; |
Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommée dans le grade de | Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de graad |
secrétaire à l'auditorat du travail du Brabant wallon, Mme Hallot B., | van secretaris bij het arbeidsauditoraat Waals-Brabant, mevr. Hallot |
secrétaire à l'auditorat du travail de Bruxelles; | B., secretaris bij het arbeidsauditoraat Brussel; |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge; | publicatie in het Belgisch Staatsblad; |
Par arrêté ministériel du 4 janvier 2022, M. Karstens J., juriste de | Bij ministerieel besluit van 4 januari 2022, is de heer Karstens J., |
parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, |
exercer ses fonctions au parquet de Flandre orientale; | aangewezen om zijn ambt te vervullen bij het parket Oost-Vlaanderen; |
Par arrêté ministériel du 4 janvier 2022, Mme Cannoot D., juriste de | Bij ministerieel besluit van 4 januari 2022, is mevr. Cannoot D., |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, | |
parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désignée pour | aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket West-Vlaanderen; |
exercer ses fonctions au parquet de Flandre occidentale; | Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, |
de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
"http://www.raadvst-consetat.be/" http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |