← Retour vers "Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation
national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel
du 10 mai 2021 autorisant une exc
"
Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel du 10 mai 2021 autorisant une exc | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers Bij ministerieel besluit van 10 mei 2021 strekkende t |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et | betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de |
au retrait des droits d'utilisation de numéros | toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers |
Par l'arrêté ministériel du 10 mai 2021 autorisant une exception à | Bij ministerieel besluit van 10 mei 2021 strekkende tot het toestaan |
l'interdiction d'utilisation extraterritoriale de ressources de | van een uitzondering op het verbod van extraterritoriaal gebruik van |
numérotation étrangères en Belgique, en application de l'article 8, | buitenlandse nummeringsmiddelen in België, in toepassing van artikel |
alinéa 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de | 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des | betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de |
droits d'utilisation de numéros, en faveur des services de voiture | toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers, ten behoeve |
connectée (« connected car ») de Cubic Telecom Ltd., Petra De Sutter, | van de "connected car"-diensten van Cubic Telecom LTD, werd door Petra |
Ministre des Télécommunications, a donné l'autorisation à l'entreprise | De Sutter, Minister van Telecommunicatie, de toelating verleend aan de |
Cubic Telecom Ltd., d'utiliser les identités internationales d'abonné | onderneming Cubic Telecom LTD, om de Internationale Mobiele Abonnee |
mobile (« International Mobile Subscription Identity » en abrégé « | Identificatienummers ("International Mobile Subscription Identity" - |
IMSI ») 295 06 XXX XXXXXXX (où X= 0 à 9 inclus) du plan | afgekort "IMSI") 295 06 XXX XXXXXXX (met X= 0 tot en met 9) uit het |
d'identification E.212 et la série de numéros E.164 +423 65, toutes | E.212- identificatieplan en de E.164-nummerreeks +423 65 beide uit het |
deux issues du plan de numérotation de la Principauté de | nummerplan van het Vorstendom Liechtenstein extraterritoriaal te |
Liechtenstein, de manière extraterritoriale en Belgique pour les | gebruiken in België voor "connected car"-toepassingen, binnen de |
applications de voiture connectée, dans les limites et conditions | grenzen en voorwaarden zoals omschreven in de aanvraag van Cubic |
définies dans la demande de Cubic Telecom Ltd. du 23 décembre 2020. | Telecom LTD van 23 december 2020. |