← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 novembre 2021, - démission honorable de ses
fonctions de juge suppléant au tribunal de l'entreprise francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande,
à Mme Troeder J. - entrant en vigueur à la da ? M.
Lempereur S., ? M. Pieters B., substituts du procureur général près cette cour. -
Mm(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 novembre 2021, - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de l'entreprise francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à Mme Troeder J. - entrant en vigueur à la da ? M. Lempereur S., ? M. Pieters B., substituts du procureur général près cette cour. - Mm(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 november 2021, - is aan mevr. Troeder J., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige ondernemingsrechtbank te Brussel. - dewelke i ? Lempereur S., ? Pieters B., substituten-procureur-generaal bij dit hof. - is mevr. Catta(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 7 novembre 2021, | Bij koninklijke besluiten van 7 november 2021, |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan mevr. Troeder J., op haar verzoek, eervol ontslag verleend |
de l'entreprise francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à | uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige |
Mme Troeder J. | ondernemingsrechtbank te Brussel. |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, sont désignés | - dewelke in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn |
au mandat d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles pour un | aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, |
terme de trois ans : | voor een termijn van drie jaar, de heren: |
? M. Lempereur S., | ? Lempereur S., |
? M. Pieters B., | ? Pieters B., |
substituts du procureur général près cette cour. | substituten-procureur-generaal bij dit hof. |
- Mme Cattarin D., juge au tribunal de première instance de Namur, est | - is mevr. Cattarin D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
désignée aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Namen, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2021. | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november |
- M. Goffinet L., juge au tribunal de première instance du Luxembourg, | 2021. - is de heer Goffinet L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Luxemburg, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2021. | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november |
- la désignation de Mme Colautti S., juge au tribunal de première | 2021. - is de aanwijzing van mevr. Colautti S., rechter in de rechtbank van |
instance du Brabant wallon, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg Waals-Brabant, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
novembre 2021. | van 1 november 2021. |
Par arrêtés royaux du 9 novembre 2021, | Bij koninklijke besluiten van 9 november 2021, |
- produisant ses effets depuis le 10 octobre 2021 au soir, est | - dat uitwerking heeft sedert 10 oktober 2021 's avonds, is aan mevr. |
acceptée, à sa demande, la démission de Mme Gillis R. de ses fonctions | Gillis R., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van |
de substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail d'Anvers. | substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Peeters D. de ses | - is aan de heer Peeters D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise d'Anvers. | zijn ambt van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | te Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets à la date du 31 juillet 2021 au soir, est | - dat uitwerking heeft op datum van 31 juli 2021 's avonds, is aan de |
acceptée, à sa demande, la démission de M. Blondeau S. de ses | heer Blondeau S., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise de Gand. | rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Gent. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur à la date de prestation de serment, Mme Corman | - dewelke in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is mevr. |
N., vice-président et juge au tribunal de la famille et de la jeunesse | Corman N., ondervoorzitter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank |
au tribunal de première instance d'Eupen, est désignée au mandat de | in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, aangewezen tot het mandaat |
van voorzitter van deze rechtbank, voor een termijn van vijf jaar. | |
président de ce tribunal, pour un terme de cinq ans. | Zij oefent tevens de bevoegdheden van de voorzitter van de |
Elle exerce, en outre, les compétences du président du tribunal de | ondernemingsrechtbank en van de arbeidsrechtbank te Eupen uit. |
l'entreprise et du tribunal du travail d'Eupen. | |
Elle agit également en qualité de chef de corps des juges de paix et | Zij oefent ook de opdrachten uit van de voorzitter van de |
des juges au tribunal de police dans l'arrondissement judiciaire | vrederechters en rechters in de politierechtbank in het gerechtelijk |
d'Eupen. | arrondissement Eupen. |
Elle est nommée conseiller à la cour d'appel de Liège. | Zij is benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik. |
Cette nomination ne sera exercée qu'au moment où les conditions | Deze benoeming zal pas worden uitgeoefend wanneer de voorwaarden |
prévues dans l'article 259quater § 4 du Code judiciaire seront remplies. - entrant en vigueur à la date de prestation de serment, M. Renier F., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Eupen, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce parquet, pour un terme de cinq ans. Il exerce en outre les compétences d'auditeur du travail près l'auditorat du travail d'Eupen. Il est nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège. Cette nomination ne sera exercée qu'au moment où les conditions | voorzien in artikel 259quater § 4 van het Gerechtelijk Wetboek vervuld zijn. - dewelke in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Renier F., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Eupen, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij dit parket, voor een termijn van vijf jaar. Hij oefent tevens de bevoegdheden van arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Eupen uit. Hij is benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik. Deze benoeming zal pas worden uitgeoefend wanneer de voorwaarden |
prévues dans l'article 259quater § 4 du Code judiciaire seront | voorzien in artikel 259quater § 4 van het Gerechtelijk Wetboek vervuld |
remplies. | zijn. |
- Mme Franquinet M., avocat général près la cour du travail de Liège, | - is mevr. Franquinet M, advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
est désignée à titre définitif en qualité de premier avocat général | Luik, vast aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof op |
près cette cour, à la date du 8 novembre 2021. | datum van 8 november 2021. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |