← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 avril 2021, est accepté à sa demande, la démission
de M. Piron G., greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; Le présent
arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2021 au soir; Par
arrêté royal du 18 avril "
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 avril 2021, est accepté à sa demande, la démission de M. Piron G., greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2021 au soir; Par arrêté royal du 18 avril | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is aan de heer Piron G., griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt; Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021 Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is aan de heer De Jonge D., griffier bij de vredegere(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est accepté à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is aan de heer Piron G., |
démission de M. Piron G., greffier au tribunal de première instance | griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op |
francophone de Bruxelles; | zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt; |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2021 au soir; | Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021 's avonds; |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est accepté à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is aan de heer De Jonge D., |
démission de M. De Jonge D., greffier aux justices de paix de | griffier bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement |
l'arrondissement judicaire de Flandre orientale; | Oost-Vlaanderen, op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt; |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 2021 au soir; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2021 's avonds; |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est nommée en qualité de stagiaire | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is benoemd in de |
dans la classe A1 avec le titre de référendaire dans la cour d'appel | hoedanigheid van stagiair in de klasse A1 met de titel van |
referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Gent, mevr. De | |
de Gand, Mme De Witte S., greffier au tribunal du travail de Gand; | Witte S., griffier bij de ondernemingsrechtbank Gent; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêtés royaux du 18 avril 2021, sont nommées, en qualité de | Bij koninklijke besluiten van 18 april 2021, zijn benoemd in de |
stagiaire dans la classe A1 avec le titre de référendaire dans le | hoedanigheid van stagiair in de graad van referendaris in het |
ressort de la cour d'appel de Mons : | rechtsgebied van het hof van beroep Bergen: |
- Mme De Scheerder A., référendaire sous contrat au greffe du tribunal | - mevr. De Scheerder A., referendaris op arbeidsovereenkomst bij de |
de première instance du Hainaut, divisions Charleroi - Tournai; | griffie van de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdelingen Charleroi - Doornik; |
- Mme Debailleux C.; | - mevr. Debailleux C.; |
Les présents arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est nommée dans le grade de | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is benoemd in de graad van |
greffier au tribunal de première instance du Luxembourg, division | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling |
Marche-en-Famenne, Mme Delmelle C., assistant au greffe de ce | Marche-en-Famenne, mevr. Delemelle C., assistent bij de griffie van |
tribunal; | deze rechtbank; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêtés royaux du 18 avril 2021, sont nommées, en qualité de | Bij koninklijke besluiten van 18 april 2021, zijn benoemd in de |
stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance | hoedanigheid van stagiair in de graad van griffier bij de rechtbank |
du Luxembourg : | van eerste aanleg Luxemburg: |
- Mme Léoka M.; | - Mevr. Léoka M.; |
- Mme Oger S.; | - Mevr. Oger S.; |
Les présents arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est nommé dans le grade de greffier | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021 is benoemd in de graad van |
aux justices de paix de l'arrondissement de Namur, M. Nelequet J., | griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Namen, de heer |
greffier au tribunal de l'entreprise du Hainaut; | Nelequet J., griffier bij de ondernemingsrechtbank Henegouwen; |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge; | publicatie in het Belgisch Staatsblad; |
Par arrêté royal du 18 avril 2021, est nommé en qualité de stagiaire | Bij koninklijk besluit van 18 april 2021, is benoemd in de |
dans la classe A1 avec le titre d'attaché au service d'appui commun | hoedanigheid van stagiair in de klasse A1 met de titel van attaché bij |
de gemeenschappelijke steundienst bij het College van | |
auprès du Collège des procureurs généraux et auprès du Collège du | procureurs-generaal en het College van het openbaar ministerie, de |
ministère public, M. Rousseau J.; | heer Rousseau J.; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêtés royaux du 18 avril 2021, sont nommés, en qualité de | Bij koninklijke besluiten van 18 april 2021, zijn benoemd in de |
stagiaire dans le grade de secrétaire au parquet de Liège : | hoedanigheid van stagiair in de graad van secretaris bij het parket Luik: |
- Mme Pirotte V., assistant à ce parquet, division Liège; | - mevr. Pirotte V., assistent bij dit parket, afdeling Luik; |
- M Gendarme F., assistant à ce parquet, division Huy; | - De heer Gendarme F., assistent bij dit parket, afdeling Hoei; |
Les présents arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté ministériel du 30 mars 2021, Mme De Witte S., référendaire dans la cour d'appel de Gand, est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de l'entreprise de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre orientale; La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | Bij ministerieel besluit van 30 maart 2021, is mevr. De Witte S., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Gent, aangewezen om haar ambt te vervullen bij de ondernemingsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen; Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |