← Retour vers "Règlement technique du 8 novembre 2021 portant sur les modalités de l'évaluation de l'impact sur le
public des effluents liquides des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de
rayonnement Vu l'arrêté royal du 20 juillet Arrête : Article 1 er . Définitions Règlement
général : l'arrêté royal du 20 juillet(...)"
Règlement technique du 8 novembre 2021 portant sur les modalités de l'évaluation de l'impact sur le public des effluents liquides des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnement Vu l'arrêté royal du 20 juillet Arrête : Article 1 er . Définitions Règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet(...) | Technisch Reglement van 8 november 2021 houdende de modaliteiten voor de evaluatie van de impact op het publiek van vloeibare afvalstoffen afkomstig van beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend Gelet op het konin Besluit : Artikel 1. Definities Algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 h(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
Règlement technique du 8 novembre 2021 portant sur les modalités de | Technisch Reglement van 8 november 2021 houdende de modaliteiten voor |
l'évaluation de l'impact sur le public des effluents liquides des | de evaluatie van de impact op het publiek van vloeibare afvalstoffen |
activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | afkomstig van beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen |
rayonnement | worden aangewend |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, article 9.1, 3°. | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel 9.1, 3°. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
Règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | Algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants. | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende |
Activité professionnelle : une activité professionnelle mettant en jeu | stralingen. Beroepsactiviteit: een beroepsactiviteit waarbij natuurlijke |
des sources naturelles de rayonnement, définie à l'article 4.2 du | stralingsbronnen worden aangewend, zoals gedefinieerd in artikel 4.2 |
Règlement général. | van het algemeen reglement. |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Les activités professionnelles qui rejettent des effluents liquides | Beroepsactiviteiten waarbij vloeibare afvalstoffen in het milieu |
dans l'environnement sont soumises à l'obligation d'évaluer l'impact | worden geloosd, zijn onderworpen aan de verplichting om de |
dosimétrique de ces effluents sur le public si la concentration | dosimetrische impact van deze afvalstoffen op de bevolking te |
d'activité de ces effluents est supérieure aux niveaux d'exemption de | evalueren indien de activiteitsconcentratie van deze afvalstoffen |
déclaration pour les sources naturelles de rayonnement à l'état | hoger ligt dan de niveaus voor de vrijstelling van aangifte voor de |
liquide définis à l'annexe IX du Règlement général. | vloeibare natuurlijke stralingsbronnen, zoals bepaald in bijlage IX |
van het algemeen reglement. | |
Art. 3.Données minimales |
Art. 3.Minimumgegevens |
En cas de dépassement des niveaux d'exemption de déclaration pour les | Indien de niveaus voor de vrijstelling van aangifte voor de vloeibare |
sources naturelles de rayonnement à l'état liquide définis à l'annexe | natuurlijke stralingsbronnen, zoals bepaald in bijlage IX van het |
IX du Règlement général, l'exploitant de l'activité professionnelle | algemeen reglement worden overschreden, dient de exploitant van de |
est tenu de transmettre à l'Agence la valeur des paramètres suivants : | beroepsactiviteit de waarde van de volgende parameters aan het Agentschap mee te delen: |
- Les volumes d'effluents liquides rejetés annuellement dans | - De volumes van de vloeibare afvalstoffen die jaarlijks in het milieu |
l'environnement; | worden geloosd; |
- Sur base de ces volumes, une estimation de l'activité totale rejetée | - Op basis van deze volumes, een raming van de totale jaarlijks |
annuellement ; | geloosde activiteit; |
- Dénomination du ou des récepteurs des effluents notamment eau de | - Benaming van de ontvanger(s) van de afvalstoffen, zijnde hetzij |
surface ou eau souterraine ou réseau d'égouttage ou une combinaison de | oppervlaktewater, hetzij grondwater, hetzij riolering of een |
ceux-ci ; | combinatie ervan; |
- Coordonnées Lambert du ou des points de rejet ou, à défaut, | - De Lambert-coördinaten van de lozingsplaats(en) of, bij ontstentenis |
indication sur plan du ou des points de rejet ; | hiervan, een aanduiding op een plattegrond van de lozingsplaats(en); |
- Description des récepteurs. Pour les eaux de surface, les données | - Beschrijving van de ontvangers. Voor het oppervlaktewater moeten de |
suivantes doivent être mentionnées : largeur de la rivière au point de | volgende gegevens worden vermeld: breedte van de rivier ter hoogte van |
rejet, débit moyen annuel, présence et position des captages d'eau les | het lozingspunt, gemiddeld jaarlijks debiet, aanwezigheid en ligging |
plus proches en aval du rejet ; pour les eaux souterraines : la | van de dichtstbijzijnde waterwinningsgebieden stroomafwaarts van de |
dénomination de l'aquifère directement ou potentiellement impacté par | lozing; voor het grondwater: de benaming van de aquifer die |
les effluents, le sens d'écoulement des eaux souterraines dans cet | rechtstreeks of potentieel door de effluenten wordt beïnvloed, de |
aquifère, la localisation des éventuels captages d'eau dans cet | richting van de grondwaterstroming in deze aquifer, de locatie van |
aquifère ; pour un réseau d'égouttage : la dénomination et la | mogelijke grondwaterwinningen in deze aquifer; voor een riolering: de |
localisation de la station de traitement des eaux usées recevant les | benaming en de locatie van de afvalwaterzuiveringsinstallatie die het |
eaux collectées par ce réseau d'égouttage, le volume d'eaux usées | afvalwater van deze riolering behandelt, het volume van afvalwater dat |
traité mensuellement par cette station de traitement. | door deze waterzuiveringsinstallatie maandelijks wordt behandeld. |
Art. 4.Critères de surveillance |
Art. 4.Toezichtscriteria |
Si, sur base des données transmises à l'article 3, l'Agence est d'avis | Indien het Agentschap op basis van de in artikel 3 overgemaakte |
que les niveaux de dose de l'article 20.3 du Règlement général ne sont | gegevens van mening is dat de dosisniveaus van artikel 20.3 van het |
pas susceptibles d'être dépassés, l'activité professionnelle est | algemeen reglement waarschijnlijk niet zullen worden overschreden, dan |
soumise à des mesures de monitoring. | wordt de beroepsactiviteit onderworpen aan monitoringmaatregelen. |
La décision de l'Agence est prise sur base notamment des critères de | De beslissing van het Agentschap wordt genomen op basis van, met name, |
surveillance définis dans le rapport « Radiation Protection 135 - | de toezichtscriteria vermeld in het rapport « Radiation Protection 135 |
Effluent and dose control from European Union NORM industries: | - Effluent and dose control from European Union NORM industries: |
Assessment of current situation and proposal for a harmonised | Assessment of current situation and proposal for a harmonised |
Community approach ». | Community approach ». |
Les mesures de monitoring définissent notamment la nature et la | De monitoringmaatregelen bepalen met name de aard en de frequentie van |
fréquence du monitoring de la qualité radiologique des effluents. | de monitoring van de radiologische kwaliteit van de afvalstoffen. |
Art. 5.Etude d'impact dosimétrique |
Art. 5.Dosimetrische impactstudie |
Si, sur base des données transmises à l'article 3, l'Agence est d'avis | Indien het Agentschap op basis van de in artikel 3 overgemaakte |
que les niveaux de dose de l'article 20.3 du RGPRI sont susceptibles | gegevens van mening is dat de dosisniveaus van artikel 20.3 van het |
d'être dépassés, une étude d'impact dosimétrique doit être effectuée. | algemeen reglement waarschijnlijk zullen worden overschreden, dan |
L'étude d'impact dosimétrique doit être documentée et les paramètres | dient een dosimetrische impactstudie te worden uitgevoerd. |
utilisés doivent être justifiés et faire l'objet d'une étude de | De dosimetrische impactstudie moet worden gedocumenteerd en de |
gebruikte parameters moeten worden gerechtvaardigd en aan een | |
sensitivité. | gevoeligheidsstudie worden onderworpen. |
Bruxelles, le 8 novembre 2021. | Brussel, 8 november 2021. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
Fr. HARDEMAN | Fr. HARDEMAN |