Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 septembre 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires (1) | toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
toezichtsdiensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires. | toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 1 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 22 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020 |
Assurance soins ambulatoires | Ambulante zorgverzekering |
(Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer |
161293/CO/317) | 161293/CO/317) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance. | toezichtsdiensten. |
Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de |
masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeider of bediende. |
Art. 2.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à mettre en place |
Art. 2.§ 1. De sociale partners engageren zich om een ambulante |
une assurance soins ambulatoires pour les travailleurs. | zorgverzekering voor hun werknemers op te stellen. |
§ 2. La mise en place de cette assurance ambulatoire est confiée au | § 2. Het opstellen van deze ambulante verzekering wordt toevertrouwd |
"Fonds de sécurité d'existence du gardiennage", dont les statuts sont | aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bewaking", waarvan de |
statuten vastgelegd zijn door de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
fixés par la convention collective de travail du 15 septembre 2016 | 15 september 2016 (registratienummer 135595/CO/317). |
(numéro d'enregistrement 135595/CO/317). | |
Art. 3.En tant qu'organisateur, le fonds souscrit une police |
Art. 3.Als inrichter, onderschrijft het fonds een verzekeringspolis |
d'assurance au bénéfice des travailleurs sous contrat de travail et | ten voordele van alle werknemers met een arbeidsovereenkomst en |
relevant du champ d'application de la présente convention collective | behorend tot het bevoegdheidsgebied van onderhavige overeenkomst, |
de travail, sans clause d'opting-out et pour un budget annuel de 60 | zonder enige "opting out-clausule" en voor een jaarbudget van 60 EUR |
EUR par travailleur. | per werknemer. |
Art. 4.Les conditions d'affiliation et de demande d'intervention sont |
Art. 4.De toetredingsvoorwaarden en voorwaarden tot tussenkomst |
fixées par le fonds de sécurité d'existence dans un règlement d'ordre | worden vastgelegd door het fonds voor bestaanszekerheid in een |
intérieur spécifique. | specifiek reglement van inwendige orde. |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er juillet 2020 et est conclue pour une durée | 1 juli 2020 en is afgesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par | § 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd |
lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire | mits het respecteren van een opzegtermijn van zes maanden. Deze |
pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en respectant | opzegging gebeurt per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van |
un préavis de six mois. | het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. |
§ 3. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Le Ministre du Travail, | § 3. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |