Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative à la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
relative à la formation (1) | producten, betreffende de vorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
produits divers; | van allerlei producten; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
relative à la formation. | producten, betreffende de vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Convention collective de travail du 26 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 |
Formation (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 | Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2019 |
sous le numéro 155988/CO/142.04) | onder het nummer 155988/CO/142.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en arbeiders/arbeidsters van de ondernemingen die |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
produits divers. | terugwinning van allerlei producten. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Engagement du secteur | HOOFDSTUK II. - Engagement van de sector |
Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une |
Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van |
formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des | permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de |
travailleurs et, par voie de conséquence, des entreprises. | werknemers en bijgevolg van de ondernemingen. |
En application de l'article 12, 2° et 13, § 2 de la loi du 5 mars 2017 | In toepassing van artikelen 12, 2° en 13, § 2 van de wet van 5 maart |
relative au travail faisable et maniable, les partenaires sociaux | 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verlengen de sociale |
prolongent la convention collective de travail relative à la formation | partners de collectieve arbeidsovereenkomst over vorming gesloten |
conclue au sein du secteur, à savoir la convention collective de | binnen de sector, te weten de collectieve arbeidsovereenkomst over |
travail relative à la formation conclue pour une durée indéterminée en | |
date du 13 décembre 2011, enregistrée sous le numéro 108089. | vorming afgesloten voor onbepaalde duur op datum van 13 december 2011, |
geregistreerd onder het nummer 108089. | |
Art. 3.Conformément à la loi du 5 mars 2017 relative au travail |
Art. 3.Conform de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
faisable et maniable et pour atteindre l'objectif interprofessionnel | |
de 5 jours de formation en moyenne par an, par équivalent temps-plein, | werkbaar werk en om de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 |
dagen vorming per jaar, per voltijds equivalent te behalen, verbinden | |
de ondertekenende partijen zich ertoe elk jaar een toename van de | |
les parties signataires s'engagent à accroître chaque année de 5 p.c. | participatiegraad met 5 pct. te realiseren. Deze doelstelling zal |
le taux de participation aux formations. Cet objectif sera notamment | |
atteint par la consolidation et le renforcement du temps de formation. | worden bereikt door de consolidatie en versterking van de vormingstijd |
Art. 4.En outre, à partir du 1er décembre 2019 un droit collectif de |
Art. 4.Er zal vanaf 1 december 2019 onder meer een collectief recht |
9 heures de formation en moyenne par ouvrier équivalent temps plein et | op gemiddeld elke twee jaar 9 uren vorming per voltijds equivalente |
tous les 2 ans est instauré. | arbeider ingesteld worden. |
Le fonds social mènera également une réflexion sur la manière dont les | Het sociaal fonds zal zich bovendien beraden over de manier waarop |
entreprises peuvent être stimulées à respecter les objectifs | bedrijven kunnen gestimuleerd worden om de sectorale |
sectoriels de formation et à les évaluer. | vormingsdoelstellingen te respecteren en deze te evalueren. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail relative à la formation du 20 novembre 2017, | arbeidsovereenkomst betreffende de vorming van 20 november 2017, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
de produits divers, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 août | producten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 |
2018 (Moniteur belge du 14 septembre 2018) et enregistrée sous le numéro 144688/CO/142.04. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er décembre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. La Ministre de l'Emploi, |
augustus 2018 (Belgisch Staatsblad van 14 september 2018) en geregistreerd onder het nummer 144688/CO/142.04 Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 december 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |