← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la perception de la cotisation provinciale pour la formation des employés des entreprises des fabrications métalliques - province de Limbourg - et modifiant la convention collective de travail du 9 mai 1989 (23709/CO/209) (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la perception de la cotisation provinciale pour la formation des employés des entreprises des fabrications métalliques - province de Limbourg - et modifiant la convention collective de travail du 9 mai 1989 (23709/CO/209) (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de inning van de provinciale bijdrage voor vorming en opleiding voor de bedienden ressorterend onder de metaalfabrikatennijverheid - provincie Limburg - en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989 (23709/CO/209) (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à la perception de la cotisation provinciale pour la | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de inning van de provinciale |
formation des employés des entreprises des fabrications métalliques | bijdrage voor vorming en opleiding voor de bedienden ressorterend |
(Commission paritaire 209) - province de Limbourg - et modifiant la | onder de metaalfabrikatennijverheid (Paritair Comité 209) - provincie |
convention collective de travail du 9 mai 1989 (23709/CO/209) (1) | Limburg - en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989 (23709/CO/209) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à la perception de la cotisation provinciale pour la | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de inning van de provinciale |
formation des employés des entreprises des fabrications métalliques | bijdrage voor vorming en opleiding voor de bedienden ressorterend |
(Commission paritaire 209) - province de Limbourg - et modifiant la | onder de metaalfabrikatennijverheid (Paritair Comité 209) - provincie |
convention collective de travail du 9 mai 1989 (23709/CO/209). | Limburg - en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989 (23709/CO/209). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 13 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020 |
Perception de la cotisation provinciale pour la formation des employés | Inning van de provinciale bijdrage voor vorming en opleiding voor de |
des entreprises des fabrications métalliques (Commission paritaire | bedienden ressorterend onder de metaalfabrikatennijverheid (Paritair |
209) - province de Limbourg - et modification de la convention | Comité 209) - provincie Limburg - en wijziging van de collectieve |
collective de travail du 9 mai 1989 (23709/CO/209) (Convention | arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989 (23709/CO/209) (Overeenkomst |
enregistrée le 3 mars 2020 sous le numéro 157434/CO/209) | geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 157434/CO/209) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail | werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende |
d'employé des entreprises situées dans la province de Limbourg, | van de ondernemingen gelegen in de provincie Limburg die behoren tot |
ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications | het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
métalliques. Art. 2.Cotisation emploi et formation |
Art. 2.Bijdrage tewerkstelling en vorming |
La cotisation introduite par l'article 2, § 2 de la convention | De bijdrage ingevoerd door artikel 2, § 2 van de collectieve |
collective du 9 mai 1989 (23709/CO/209), rendue obligatoire par | arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989 (23709/CO/209), algemeen verbindend |
l'arrêté royal du 13 août 1990 (Moniteur belge du 13 octobre 1990), | verklaard door het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 (Belgisch |
sera collectée trimestriellement à partir du 1er janvier 2020 par le | Staatsblad van 13 oktober 1990), zal vanaf 1 januari 2020 trimestrieel |
"Fonds social pour les employés du métal" - FSEM (BCE n° 0541.831.805) | geïnd worden door het "Sociaal Fonds voor de Bedienden Metaal" - SFBM |
et non plus directement de "Limburgs Instituut van de | (KBO-nr. 0541.831.805) en niet meer rechtstreeks door het "Limburgs |
Metaalverwerkende Nijverheid voor de Opleiding van Bedienden" (BCE n° | Instituut van de Metaalverwerkende Nijverheid voor de Opleiding van |
0440.784.430). | Bedienden" (KBO-nr. 0440.784.430). |
En ce qui concerne les méthodes de collecte, il est fait référence aux | Wat betreft de modaliteiten van inning wordt verwezen naar de statuten |
statuts du "Fonds social pour les employés du métal". | van het "Sociaal Fonds voor de Bedienden Metaal". |
Cette contribution s'élève à 58,58 EUR par employé au 1er janvier 2020 | Deze bijdrage bedraagt op 1 januari 2020 58,58 EUR per bediende op |
sur une base annuelle. Le montant trimestriel dû correspond au quart | jaarbasis. Het verschuldigde kwartaalbedrag stemt overeen met één |
du montant annuel, arrondi à la deuxième décimale. | vierde van het jaarbedrag, afgerond tot de tweede decimaal. |
Le montant de la contribution annuelle est indexé annuellement au | Het bedrag van de jaarlijkse bijdrage wordt jaarlijks in het derde |
kwartaal geïndexeerd. Daartoe wordt het viermaandelijks gemiddelde van | |
troisième trimestre. A cette fin, la moyenne sur 4 mois de l'indice de | het gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het lopende jaar |
santé du mois de juin de l'année en cours est comparée à la moyenne | geplaatst tegenover het viermaandelijks gemiddelde van het |
sur 4 mois de l'indice de santé du mois de juin de l'année précédente. | gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het vorige jaar. Het |
Le résultat est arrondi à la deuxième décimale. | resultaat wordt afgerond tot de tweede decimaal. |
Toutes les autres dispositions de la convention collective du 9 mai | Alle andere bepalingen uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
1989 restent pleinement applicables. | mei 1989 blijven onverminderd van toepassing. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
six mois notifié, qui ne peut entrer en vigueur que le 1er janvier | van zes maanden, die ten vroegste kan ingaan op 1 januari 2021, |
2021 au plus tôt, par une lettre recommandée à la poste, adressée au | betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
président de la commission paritaire. | voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |