Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'application de l'article 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 octobre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, |
l'application de l'article 5.3 de la convention collective de travail | betreffende de toepassing van artikel 5.3 van de collectieve |
du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social (1) | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het |
sociaal sectoraal pensioenstelsel (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
l'application de l'article 5.3 de la convention collective de travail | toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social. | 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 1 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019 |
Application de l'article 5.3 de la convention collective de travail du | Toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social | 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal |
(Convention enregistrée le 25 novembre 2019 sous le numéro | pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2019 onder |
155567/CO/302) | het nummer 155567/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.En application de l'article 5.3 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 5.3 van de collectieve |
travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het |
social, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie | sociaal sectoraal pensioenstelsel, gesloten in het Paritair Comité |
hôtelière, enregistrée sous le numéro 110552/CO/302 et modifiée à | voor het hotelbedrijf geregistreerd onder het nummer 110552/CO/302 en |
plusieurs reprises, les entreprises qui, sur la base de l'article 4 de | meermaals gewijzigd, moeten ondernemingen die op basis van artikel 4 |
cette convention collective de travail, tombent hors champ | van deze collectieve arbeidsovereenkomst buiten het toepassingsgebied |
d'application du régime de pension sectoriel social, doivent faire une | van het sectoraal sociaal pensioenstelsel vallen, voor 21 januari 2020 |
nouvelle déclaration et délivrer une nouvelle attestation actuarielle | een nieuwe verklaring en een nieuw actuarieel attest overmaken, op |
avant le 21 janvier 2020, de la même manière, déterminée à l'article 5 | dezelfde wijze zoals omschreven in artikel 5 van deze collectieve |
de cette convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.A la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
instaurant le régime de pension sectoriel social, conclue au sein de | houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, enregistrée sous le | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf geregistreerd |
numéro 110552/CO/302 et modifiée à plusieurs reprises, une annexe 1ter | onder het nummer 110552/CO/302 en meermaals gewijzigd, worden een |
et une annexe 2ter sont ajoutées, selon les modèles joints. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
bijlage 1ter en een bijlage 2ter ingevoegd, volgens bijgevoegde modellen. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 oktober 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 30 octobre 2019, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
relative à l'application de l'article 5.3 de la convention collective | toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel | 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal |
social | pensioenstelsel |
Annexe 1ter à la convention collective de travail du 28 juin 2012 | Bijlage 1ter aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
Déclaration employeur - hors champ d'application - régime de pension | Verklaring werkgever - buiten toepassingsgebied - sectoraal |
sectoriel travailleurs industrie hôtelière | pensioenstelsel werknemers hotelbedrijf |
L'entreprise, | De onderneming, |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Siège social : . . . . . | Maatschappelijke zetel : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Numéro d'entreprise (numéro BCE) : . . . . . | Ondernemingsnummer (KBO nummer) : . . . . . |
Numéro ONSS (préfixe inclus)(1) : . . . . . | RSZ nummer (inclusief prefix)(1) : . . . . . |
Représentée par : | Vertegenwoordigd door : |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Qualité : . . . . . | Hoedanigheid : . . . . . |
- déclare par la présente vouloir tomber hors champ d'application de | - verklaart bij deze buiten het toepassingsgebied van de collectieve |
la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het sociaal |
régime de pension sectoriel social pour les travailleurs de | sectoraal pensioenstelsel voor werknemers uit het hotelbedrijf of |
l'industrie hôtelière ou, le cas échéant, des conventions collectives | desgevallend de collectieve arbeidsovereenkomsten tot wijziging van |
de travail modifiant la convention collective de travail | deze collectieve arbeidsovereenkomst, te willen vallen; |
susmentionnée; | |
- déclare sur l'honneur que tous les travailleurs ou une partie des | - verklaart op eer dat alle of een deel van de werknemers zoals |
travailleurs comme visés dans le régime de pension sectoriel social | geviseerd door het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor werknemers |
pour les travailleurs de l'industrie hôtelière, sont soumis à un ou | uit het hotelbedrijf, onderworpen zijn aan één of meerdere |
plusieurs engagements de pension qui sont au 1er janvier 2020 | pensioentoezegging(en) die op 1 januari 2020 minstens gelijkwaardig |
équivalents ou meilleurs que le régime de pension sectoriel social; | zijn aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel; |
- marque son accord de fournir, sur simple demande de l'organisateur | - gaat akkoord om op eenvoudig verzoek van de inrichter van het |
du régime de pension sectoriel social, "Fonds 2ème pilier CP 302", | sociaal sectoraal pensioenstelsel, "Fonds 2de Pijler PC 302", alle |
toutes les données que celui-ci estime nécessaires afin de contrôler | gegevens over te maken die deze nodig acht om de volledigheid en de |
l'exhaustivité et l'exactitude de cette déclaration et des données | juistheid van deze verklaring en van de geattesteerde gegevens te |
déclarées; | controleren; |
- s'engage également à communiquer à l'organisateur tout événement tel | - verbindt er zich tevens toe om elke gebeurtenis zoals omschreven in |
que décrit à l'article 4.3, 4.4 et 4.5 de la convention collective de | artikel 4.3, 4.4 en 4.5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel | juni 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor |
social pour les travailleurs de l'industrie hôtelière ou, le cas | werknemers uit het hotelbedrijf of desgevallend de collectieve |
échéant, des conventions collectives de travail modifiant la | arbeidsovereenkomsten tot wijziging van deze collectieve |
convention collective de travail susmentionnée, conformément à | arbeidsovereenkomst, aan de inrichter mee te delen, overeenkomstig |
l'article 5 de cette même convention collective de travail. | artikel 5 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst. |
La preuve de l'équivalence du/des régime(s) de pension de l'entreprise | Het bewijs van gelijkwaardigheid van het/de |
est fournie au moyen de(s) (l') attestation(s) ci-jointe(s) de(s) (l') | ondernemingspensioenstelsel(s) wordt gegeven door middel van het/de |
actuaire(s) qualifié(s) de(s) (l') institution(s) de pension qui | hierbij gevoegde attest(en) van de bevoegde actuaris(sen) van de |
gère(nt) le(s) régime(s) de pension de l'entreprise. Une attestation | pensioeninstelling(en) die het/de ondernemingspensioenstelsel(s) |
actuarielle est ajoutée par plan de pension. | behe(e)r(t)(en). Per pensioenplan wordt er één actuarieel attest |
Si l'entreprise a souscrit plusieurs plans de pension, une énumération | toegevoegd. Indien de onderneming meerdere pensioenplannen heeft onderschreven, |
de tous les plans de pension avec mention de la catégorie de | dan volgt hierna een opsomming van alle pensioenplannen met vermelding |
travailleurs repris dans chacun de ces plans de pension est reprise | van de categorie werknemers dewelke in elk van deze pensioenplannen |
ci-après : | zijn opgenomen : |
Plan de pension (numéro de police et organisme de pension) | Pensioenplan (polisnummer en pensioeninstelling) |
Description catégorie travailleurs | Omschrijving categorie werknemers |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Fait à . . . . . le . . . . . | Gedaan te . . . . . op . . . . . |
Signature . . . . . | Handtekening . . . . . |
A renvoyer par lettre recommandée, | Terug te sturen per aangetekend schrijven, |
en même temps que l'attestation de l'actuaire, | samen met het attest van de actuaris, |
au "Fonds 2ème pilier CP 302", Boulevard Anspach 111 bte 4, 1000 | aan het "Fonds 2de Pijler PC 302", Anspachlaan 111 bus 4, 1000 |
Bruxelles, | Brussel, |
au plus tard le 21 janvier 2020. | ten laatste op 21 januari 2020. |
La date du cachet de la poste fait foi. | De datum van de poststempel geldt als bewijs. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Une déclaration employeur est remplie par numéro ONSS. | (1) Per RSZ-nummer wordt er één verklaring werkgever ingevuld. |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 30 octobre 2019, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
relative à l'application de l'article 5.3 de la convention collective | toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel | 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal |
social | pensioenstelsel |
Annexe 2ter à la convention collective de travail du 28 juin 2012 | Bijlage 2ter aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
Attestation actuarielle - hors champ d'application - régime de pension | Actuarieel attest - buiten toepassingsgebied - sectoraal |
sectoriel travailleurs industrie hôtelière | pensioenstelsel werknemers hotelbedrijf |
Je, soussigné | Ik, ondergetekende |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Actuaire, conformément aux conditions de la loi du 13 mars 2016 | Actuaris, in overeenstemming met de wet van 13 maart 2016 op het |
relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de | statuut van en het toezicht op de verzekerings- of |
réassurance, de l'institution de pension : | herverzekeringsondernemingen, van de pensioeninstelling : |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Siège social : . . . . . | Maatschappelijke zetel : . . . . . |
Numéro FSMA : . . . . . | FSMA-nummer : . . . . . |
Atteste par la présente que l'entreprise citée ci-dessous : | Attesteer hierbij dat de hierna vermelde onderneming : |
Nom : . . . . . | Naam : . . . . . |
Siège social : . . . . . | Maatschappelijke zetel : . . . . . |
Numéro d'entreprise (numéro BCE)(1) : . . . . . | Ondernemingsnummer (KBO nummer)(1) : . . . . . |
1. finance un régime de pension auprès de l'institution de pension | 1. een pensioenstelsel financiert bij de hierboven vermelde |
citée ci-dessus sous le numéro de police : | pensioeninstelling onder polisnummer |
. . . . . ; | . . . . . ; |
2. que ce régime de pension a été instauré pour les travailleurs tels | 2. dit pensioenstelsel ingericht werd voor werknemers zoals geviseerd |
que visés par le régime de pension sectoriel social pour les | door het sectoraal sociaal pensioenstelsel voor werknemers uit het |
travailleurs de l'industrie hôtelière, et qui sont décrits dans le | hotelbedrijf, en dewelke in het pensioenplan worden omschreven als : |
plan de pension comme : | |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
(description de la (des) catégorie(s) de travailleurs); | (omschrijving van de categorie(ën) van werknemers). |
3. que ce régime de pension satisfait aux conditions d'équivalence | 3. dit pensioenstelsel voldoet aan de voorwaarden van |
telles que définies à l'article 4.2, 4.3, 4.4 et 4.5(2) et à l'article | gelijkwaardigheid zoals bepaald in artikel 4.2, 4.3, 4.4 en 4.5(2) en |
5 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le | artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot |
régime de pension sectoriel social pour les travailleurs de | invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor werknemers |
l'industrie hôtelière ou, le cas échéant, des conventions collectives | uit het hotelbedrijf of desgevallend de collectieve |
de travail modifiant la convention collective de travail | arbeidsovereenkomsten tot wijziging van deze collectieve |
susmentionnée. | arbeidsovereenkomst. |
Fait à . . . . . le . . . . . Signature . . . . . A renvoyer par lettre recommandée, en même temps que la déclaration de l'employeur, au "Fonds 2ème pilier CP 302", Boulevard Anspach 111 bte 4, 1000 Bruxelles, au plus tard le 21 janvier 2020. La date du cachet de la poste fait foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE _______ Notes (1) Une attestation actuarielle est dressée par plan de pension. | Gedaan te . . . . . op . . . . . Handtekening . . . . . Terug te sturen per aangetekend schrijven, samen met de verklaring van de werkgever, aan het "Fonds 2de Pijler PC 302", Anspachlaan 111 bus 4, 1000 Brussel, ten laatste op 21 januari 2020. De datum van de poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE _______ Nota's (1) Per pensioenplan wordt er één actuarieel attest opgemaakt. |
(2) Biffer la mention inutile. | (2) Schrappen wat niet past. |