← Retour vers "Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte catholique. - Borgerhout.
- Transformation d'une place de desservant en une place de vicaire et transfert de deux places de vicaire Par
arrêté royal du 10 mars 2020, à l'article 1 er , la place de desservant à charge du Tr(...)"
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte catholique. - Borgerhout. - Transformation d'une place de desservant en une place de vicaire et transfert de deux places de vicaire Par arrêté royal du 10 mars 2020, à l'article 1 er , la place de desservant à charge du Tr(...) | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Katholieke Eredienst. - Borgerhout. - Omvorming van een plaats van kerkbedienaar in een plaats van onderpastoor en overdracht van twee plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 januari 2020. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - |
fondamentaux. - Culte catholique. - Borgerhout. - Transformation d'une | Katholieke Eredienst. - Borgerhout. - Omvorming van een plaats van |
place de desservant en une place de vicaire et transfert de deux | kerkbedienaar in een plaats van onderpastoor en overdracht van twee |
places de vicaire | plaatsen van onderpastoor |
Par arrêté royal du 10 mars 2020, à l'article 1er, la place de | Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, in artikel 1, wordt de |
desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de | plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie |
Saint-Jean Evangéliste, à Anvers-Borgerhout, est transformée en une | van Sint-Jan Evangelist, te Antwerpen-Borgerhout, in een plaats van |
place de vicaire auprès de la paroisse Notre-Dame des Neiges, à | onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw ter Sneeuw, te |
Anvers-Borgerhout, et, à l'article 2, les deux places de vicaire à | Antwerpen-Borgerhout, omgevormd en, in artikel 2, worden de twee |
charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Jean | plaatsen van onderpastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie |
Evangéliste, à Anvers-Borgerhout, sont transférées à deux places de | van Sint-Jan Evangelist, te Antwerpen-Borgerhout, naar twee plaatsen |
vicaire auprès de la paroisse du Saint-Esprit, à Anvers. | van onderpastoor bij de parochie H. Geest, te Antwerpen, overgedragen . |
Cet arrêté produit ses effets le 21 janvier 2020. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 januari 2020. |