Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er MARS 2020. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des matières et équipements nucléaires, ainsi que des données technologiques nucléaires, l'article 1er, alinéa 2 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 MAART 2020. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van technologische gegevens, artikel 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de |
pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des | overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, |
équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs | kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, |
dérivés, l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 5 juin 2004 | artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 juni 2004 en 9 |
et 9 décembre 2008 ; | december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2019 portant nomination du président, du | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2019 houdende benoeming |
président suppléant, des membres effectifs et des membres suppléants | van de voorzitter, de ondervoorzitter, de werkende leden en de |
plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de | |
de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires ; | niet-verspreiding van kernwapens; Gelet op de aanwijzingsbrief ondertekend door de Minister van |
Vu la lettre de désignation signée par le Ministre des Finances du 28 octobre 2019 ; | Financiën van 28 oktober 2019; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre effectif de |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit zijn functie van werkend |
la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires | lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van |
est accordée à monsieur J. CAPPELLE, désigné par le Ministre des | kernwapens aan de heer J. CAPPELLE, aangeduid door de Minister van |
Finances. | Financiën. |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre suppléante de la |
Art. 2.Eervol ontslag wordt verleend uit haar functie van |
Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires est | plaatsvervangend lid van de Commissie van advies voor de |
accordée à madame N. DERYNCK, désignée par le Ministre des Finances. | niet-verspreiding van kernwapens aan mevrouw N. DERYNCK, aangeduid |
Art. 3.Madame N. DERYNCK, désignée par le Ministre des Finances, est nommée membre effective de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires pour achever le mandat de trois ans de monsieur J. CAPPELLE. Art. 4.Madame N. HENRION, désignée par le Ministre des Finances, est nommée membre suppléante de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires pour achever le mandat de trois ans de madame N. DERYNCK. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 6.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mars 2020. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Energie, |
door de Minister van Financiën. Art. 3.Mevrouw N. DERYNCK, aangeduid door de Minister van Financiën, wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens om het driejarige mandaat van de heer J. CAPPELLE te voltooien. Art. 4.Mevrouw N. HENRION, aangeduid door de Minister van Financiën, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens om het driejarige mandaat van mevrouw N. DERYNCK te voltooien. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 6.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 maart 2020. FILIP Van Koningswege : De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |