Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "14 NOVEMBRE 2019 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, concernant la formation et l'emploi des travailleurs "
14 NOVEMBRE 2019 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, concernant la formation et l'emploi des travailleurs 14 NOVEMBER 2019 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de vorming en de tewerkstelling van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 NOVEMBRE 2019 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 NOVEMBER 2019 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, concernant la formation et l'emploi des travailleurs (1) kleermaaksters en naaisters, betreffende de vorming en de tewerkstelling van de werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
couturières, concernant la formation et l'emploi des travailleurs. en naaisters, betreffende de vorming en de tewerkstelling van de werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 14 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 2 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019
Formation et emploi des travailleurs Vorming en tewerkstelling van de werknemers
(Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le numéro 153263/CO/107) (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019 onder het nummer 153263/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, en ce compris les de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
ouvriers à domicile, dénommés ci-après "travailleurs", ressortissant à genoemd, met inbegrip van de huisarbeiders, van de ondernemingen die
la compétence de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières. meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters.

Art. 2.En exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail

Art. 2.In uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar

faisable et maniable, un effort de formation équivalant à deux jours en wendbaar werk wordt voorzien in een opleidingsinspanning
en moyenne par an et par équivalent temps plein est prévu. gelijkwaardig aan twee dagen gemiddeld per jaar per voltijds
Les partenaires sociaux prévoient la trajectoire de croissance equivalent. De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal
suivante afin d'accroître à terme le nombre de jours de formation et opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de
de contribuer ainsi à l'objectif interprofessionnel : interprofessionele doelstelling :
- 2019-2020 : augmentation de l'effort de formation prévu à l'alinéa - 2019-2020 : verhoging van de opleidingsinspanning voorzien in het
premier de 10 p.c. pour atteindre 2,2 jours; eerste lid met 10 pct. tot 2,2 dagen;
- 2021 : à fixer lors des négociations sectorielles pour la période - 2021 : vast te leggen tijdens de sectorale onderhandelingen voor de
2021-2022. periode 2021-2022.
La réalisation de la trajectoire de croissance se poursuit : De realisatie wordt nagestreefd door :
- en faisant connaître l'offre de formation de manière plus large et - het opleidingsaanbod beter en ruimer bekendmaken aan werkgevers en
plus approfondie aux employeurs et aux travailleurs; werknemers;
- en entreprenant des actions afin d'accroître le taux de - acties ondernemen om de participatiegraad aan opleidingen te
participation aux formations; verhogen;
- en encourageant les employeurs à enregistrer rigoureusement tous les - werkgevers aanmoedigen om alle, zowel formele als informele
efforts de formation, tant formels qu'informels. opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren.
Les PME comptant moins de 10 travailleurs sont exclues de ce droit. KMO's met minder dan 10 werknemers worden uitgesloten van dit recht.

Art. 3.Ces efforts supplémentaires seront financés par des moyens

Art. 3.Deze inspanningen worden gefinancierd met middelen uit het

provenant du "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames".
dames".

Art. 4.Pour réaliser ces objectifs, un engagement de collaboration

Art. 4.Om deze doelstellingen te realiseren, is er een engagement tot

est pris avec les autres instituts de formation IREC et PMO. De cette samenwerking met de andere opleidingsinstellingen IVOC en PMO. Op die
wijze moet een verdere uitbouw mogelijk zijn van een structureel
façon, il est possible de continuer à étendre un système structurel de systeem van vorming en opleiding. De werkgevers en werknemers zullen
formation. Les employeurs et travailleurs seront informés de l'offre over het aanbod en de mogelijke opleidingen verder geïnformeerd worden
et des formations possibles via Mode-unie. via Mode-unie.

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^