Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Comité REACH | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van het Comité REACH voor de Federale Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er MARS 2019. - Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Comité REACH PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 MAART 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van het Comité REACH voor de Federale Staat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement |
du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et | en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling |
l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions | van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen |
applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne | (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische |
des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant | stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende |
le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° | intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening |
1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil | (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de |
et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la | Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG |
Commission ; | van de Commissie; |
Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'accord de | Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het |
coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région | Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); |
substances (REACH) ; | |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant désignation, pour l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 houdende |
fédéral, des membres du Comité REACH institué en vertu de l'article 3, | aanwijzing voor de Federale Staat van leden van het Comité REACH |
opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het samenwerkingsakkoord van | |
§ 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat | 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et | |
l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions | registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten |
applicables à ces substances (REACH), ainsi que de l'Autorité | aanzien van chemische stoffen (REACH), en van de Bevoegde Instantie |
Compétente visée à l'article 5 du même accord de coopération ; | bedoeld in artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 2016 portant démission et nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 2016 houdende ontslag |
des membres du Comité REACH ; | en benoeming van leden van het Comité REACH; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'Economie, de la | Op de voordracht van de Minister van Werk en Economie, de Minister van |
Ministre de la Santé publique et de la Ministre de l'Environnement, | Volksgezondheid en de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres effectifs du Comité REACH pour une |
Artikel 1.Worden aangewezen als effectieve leden van het Comité REACH |
période de cinq ans : | voor een periode van vijf jaar : |
1° Els Boel, en qualité de représentant du Service Maîtrise des | 1° Els Boel, als vertegenwoordiger van de Dienst Risicobeheersing voor |
Risques en ce qui concerne la compétence fédérale pour l'Environnement ; | wat betreft de Federale Milieubevoegdheid; |
2° Catheline Dantinne, en qualité de représentant du Service Maîtrise | 2° Catheline Dantinne, als vertegenwoordiger van de Dienst |
des risques en ce qui concerne la compétence fédérale pour la Santé | Risicobeheersing voor wat betreft de Federale bevoegdheid inzake de |
publique ; | Volksgezondheid; |
3° Linda Wouters, en qualité de représentant du Service public fédéral | 3° Linda Wouters, als vertegenwoordiger van de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale ; | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
4° Simon Cogen, en qualité de représentant du Service public fédéral | 4° Simon Cogen, als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
Art. 2.Sont désignés membres suppléants du même Comité pour une |
Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van hetzelfde |
période de cinq ans : | Comité voor een periode van vijf jaar : |
1° Paul Van Elsacker, en qualité de représentant du Service Maîtrise | 1° Paul Van Elsacker, als vertegenwoordiger van de Dienst |
des Risques en ce qui concerne la compétence fédérale pour l'Environnement ; | Risicobeheersing voor wat betreft de Federale Milieubevoegdheid; |
2° Martine Röhl, en qualité de représentant du Service Maîtrise des | 2° Martine Röhl, als vertegenwoordiger van de Dienst Risicobeheersing |
risques en ce qui concerne la compétence fédérale pour la Santé publique ; | voor wat betreft de Federale bevoegdheid inzake de Volksgezondheid; |
3° Dimitri De Coninck, en qualité de représentant du Service public | 3° Dimitri De Coninck, als vertegenwoordiger van de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ; | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
4° Daphné Hoyaux, en qualité de représentant du Service public fédéral | 4° Daphné Hoyaux, als vertegenwoordiger van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
Art. 3.Le titre de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant |
Art. 3.Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 |
désignation, pour l'Etat fédéral, des membres du Comité REACH institué | houdende aanwijzing voor de Federale Staat van leden van het Comité |
en vertu de l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre | REACH opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het samenwerkingsakkoord |
2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, | Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux | registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten |
restrictions applicables à ces substances (REACH), ainsi que de | aanzien van chemische stoffen (REACH), en van de Bevoegde Instantie |
l'Autorité Compétente visée à l'article 5 du même accord de | bedoeld in artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord, wordt |
coopération est modifié comme suit : | vervangen als volgt : |
« Arrêté royal portant désignation de l'Autorité compétente visée à | "Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de Bevoegde Instantie |
l'article 5 de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat | bedoeld in artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et | Brussels Hoofdstedelijk Gewest bettreffende de registratie en |
l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions | beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van |
applicables à ces substances (REACH) ». | chemische stoffen (REACH)". |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Opgeheven worden : |
1° les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant | 1° de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 |
désignation, pour l'Etat fédéral, des membres du Comité REACH institué | houdende aanwijzing voor de Federale Staat van leden van het Comité |
en vertu de l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre | REACH opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het samenwerkingsakkoord |
2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, | Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux | registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten |
restrictions applicables à ces substances (REACH), ainsi que de | aanzien van chemische stoffen (REACH), en van de Bevoegde Instantie |
l'Autorité Compétente visée à l'article 5 du même accord de | bedoeld in artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord; |
coopération ; 2° l'arrêté royal du 1er décembre 2016 portant démission et nomination | 2° het koninklijk besluit van 1 december 2016 houdende ontslag en |
des membres du Comité REACH. | benoeming van leden van het Comité REACH. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 novembre 2018. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 22 november 2018. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre qui a la | |
Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a | |
l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui | Werk, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
Bruxelles, le 1er mars 2019. | van dit besluit. Brussel, 1 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |