← Retour vers "Notariat Par arrêtés royaux du 29 juin 2018, entrant en vigueur à la date de prestation de
serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour: - M. Palsterman O.,
licencié en droit, notaire associé à la résidence de Brux La résidence est fixée à Bruxelles
(territoire du quatrième canton). - Mme Crasson M., licenciée(...)"
Notariat Par arrêtés royaux du 29 juin 2018, entrant en vigueur à la date de prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour: - M. Palsterman O., licencié en droit, notaire associé à la résidence de Brux La résidence est fixée à Bruxelles (territoire du quatrième canton). - Mme Crasson M., licenciée(...) | Notariaat Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2018, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden: - is de heer Palsterman O., licentiaat in de rechten, geassoc De standplaats wordt gevestigd te Brussel (grondgebied van het vierde kanton). - is Mevr. Crasso(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêtés royaux du 29 juin 2018, entrant en vigueur à la date de prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour: - M. Palsterman O., licencié en droit, notaire associé à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton), est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Bruxelles (territoire du quatrième canton). - Mme Crasson M., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège. Elle exerce également ses fonctions dans les limites territoriales de l'arrondissement judiciaire d'Eupen. La résidence est fixée à Malmedy. Par arrêté royal du 29 juin 2018 : - M. De Page Ph., est déchargé au sein du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue française pour les candidats aux fonctions notariales comme membre effectif. - Sont nommés au sein du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue française pour les candidats aux fonctions notariales, MM. : * Van Molle M., à la fonction de membre effectif ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2018, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden: - is de heer Palsterman O., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton), benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats wordt gevestigd te Brussel (grondgebied van het vierde kanton). - is Mevr. Crasson M., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luik. Zij oefent ook haar ambt uit in de gebiedsomschrijvingen van het gerechtelijk arrondissement Eupen. De standplaats is gevestigd te Malmedy. Bij koninklijk besluit van 29 juni 2018: - is de heer De Page Ph., ontlast uit zijn functie in de jury belast met het afnemen van de examens over de voldoende of grondige kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten als effectief lid. - zijn benoemd in de jury belast met het afnemen van de examens over de voldoende of grondige kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten, de heren: * Van Molle M., als effectief lid; |
* Lagasse D., à la fonction de membre suppléant. | * Lagasse D., als plaatsvervangend lid. |
Par arrêté ministériel du 3 juillet 2018, la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 3 juli 2018, is het verzoek tot |
M. Crismer Ph., notaire à la résidence de Fexhe-le-Haut-Clocher, et de | associatie van de heer Crismer Ph., notaris ter standplaats te |
Mme de Sauvage Vercour V., candidat-notaire, pour former l'association | Fexhe-le-Haut-Clocher, en van Mevr. de Sauvage Vercour V., |
« CRISMER & de SAUVAGE » à la résidence de Fexhe-le-Haut-Clocher est | kandidaat-notaris, om de associatie "CRISMER & de SAUVAGE", ter |
approuvée. | standplaats Fexhe-le-Haut-Clocher te vormen, goedgekeurd. |
Mme de Sauvage Vercour V. est affectée en qualité de notaire associée | Mevr. de Sauvage Vercour V. is geaffecteerd in de hoedanigheid van |
à la résidence de Fexhe-le-Haut-Clocher. | geassocieerd notaris ter standplaats Fexhe-le-Haut-Clocher. |
Cet arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment de Mme | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van |
de Sauvage Vercour V. comme notaire associée à la résidence de | Mevr. de Sauvage Vercour V. als geassocieerd notaris ter standplaats |
Fexhe-le-Haut-Clocher. | Fexhe-le-Haut-Clocher. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, |
Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |