← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 7 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de
serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandermander R., de ses fonctions
de notaire à la résidence d'Evergem. Il es Par
arrêté royal du 25 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son (...)"
Notariat Par arrêté royal du 7 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandermander R., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evergem. Il es Par arrêté royal du 25 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son (...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 7 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vandermander R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evergem. H Bij koninklijk besluit van 25 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 7 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandermander R., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evergem. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 7 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vandermander R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evergem. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 25 april 2017, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Declercq C., |
la démission de Mme Declercq C., de ses fonctions de notaire à la | op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter |
résidence de Koekelare. | standplaats Koekelare. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 22 décembre 2017, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 22 december 2017, die in werking treden |
de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux | op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
mois à partir de ce jour: - M. Demeter Ph., licencié en droit, notaire associé à la résidence d'Anvers (territoire du onzième canton), est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. La résidence est fixée à Anvers (territoire du onzième canton). - M. Van Boxstael J.-L., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Bruxelles (territoire du deuxième canton). - M. Vanden Broecke P., licencié en droit, notaire associé à la résidence d'Evergem, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | maanden te rekenen vanaf heden: - is de heer Demeter Ph., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris ter standplaats Antwerpen (grondgebied van het elfde kanton), benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. De standplaats is gevestigd te Antwerpen (grondgebied van het elfde kanton). - is de heer Van Boxstael J.-L., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats is gevestigd te Brussel (grondgebied van het tweede kanton). - is de heer Vanden Broecke P., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris ter standplaats Evergem, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Evergem. | De standplaats is gevestigd te Evergem. |
- M. De Wilde B., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé | - is de heer De Wilde B., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Dixmude. | De standplaats is gevestigd te Diksmuide. |
- M. Vandeurzen Ch., licencié en droit, notaire associé à la résidence | - is de heer Vandeurzen Ch., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
de Koekelare, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de | notaris ter standplaats Koekelare, benoemd tot notaris in het |
Flandre occidentale. | gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Koekelare. | De standplaats is gevestigd te Koekelare. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |