← Retour vers "Service d'Encadrement Personnel et Organisation. - Planning et Sélection. - Concerne : Lancement de
procédures de promotion dans la classe A2 I. OBJET En application de l'article 6bis
de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des - 1 emploi d'Attaché dans la classe
A2 - Coordinateur Défense Civile - Direction générale Centre de(...)"
Service d'Encadrement Personnel et Organisation. - Planning et Sélection. - Concerne : Lancement de procédures de promotion dans la classe A2 I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des - 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Coordinateur Défense Civile - Direction générale Centre de(...) | Stafdienst Personeel en Organisatie. - Planning en Selectie. - Betreft : Lancering bevorderingsprocedures in de klasse A2 I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het R - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Coördinator Civiele Defensie - Algemene directie Crisi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Service d'Encadrement Personnel et Organisation. - Planning et Sélection. - Concerne : Lancement de procédures de promotion dans la classe A2 I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat les emplois suivants sont déclarés vacants via promotion à la classe supérieure : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Stafdienst Personeel en Organisatie. - Planning en Selectie. - Betreft : Lancering bevorderingsprocedures in de klasse A2 I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de volgende betrekkingen vacant verklaard via bevordering naar de hogere klasse : |
- 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Coordinateur Défense Civile - | - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Coördinator Civiele |
Direction générale Centre de Crise | Defensie - Algemene directie Crisiscentrum |
- 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Adjoint du directeur de | - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Adjunct van de |
centre - Centre de transit Caricole - Direction générale Office des | centrumdirecteur - Transitcentrum Caricole - Algemene directie Dienst |
Etrangers | Vreemdelingenzaken |
- 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Adjoint du directeur de | - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Adjunct van de |
centre - Centre Illégaux Merksplas - Direction générale Office des | centrumdirecteur - Centrum Illegalen Merksplas - Algemene directie |
Etrangers | Dienst Vreemdelingenzaken |
- 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Attaché Ressources Humaines - | - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Attaché Human Resources - |
Direction générale Office des Etrangers | Algemene directie Dienst Vreemdelingenzaken |
- 1 emploi d'Attaché dans la classe A2 - Attaché Asile et Migration - | - 1 betrekking van Attaché in de klasse A2 - Attaché Asiel en Migratie |
Responsable de service - Direction générale Office des Etrangers | - Dienstverantwoordelijke - Algemene directie Dienst Vreemdelingenzaken |
II. CADRE REGLEMENTAIRE | II. WETTELIJK KADER |
L'attribution de ces emplois est réglée par : | De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : |
- l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | - het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van |
l'Etat; | het Rijkspersoneel; |
- l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière | - het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie |
des agents de l'Etat ; | en de loopbaan van het Rijkspersoneel; |
- les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966. | gecoördineerd op 18 juli 1966. |
III. CONDITIONS DE NOMINATION | III. BENOEMINGSVOORWAARDEN |
- Les emplois dans la classe A2 sont accessibles aux agents | - De betrekkingen in de klasse A2 zijn toegankelijk voor de statutaire |
statutaires du Service public fédéral Intérieur, qui comptent au moins | personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die |
deux années d'ancienneté de classe A1 au 1er février 2018. | bekleed zijn met de klasse A1 en minstens 2 jaar anciënniteit tellen |
op 1 februari 2018. | |
IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION | IV. SOLLICITATIEPROCEDURE |
1. Comment solliciter un emploi ? | 1. Hoe voor een betrekking solliciteren? |
Votre candidature doit contenir les documents suivants : | Uw kandidatuur moet volgende documenten bevatten : |
- Une lettre de motivation ou un e-mail | - Een motivatiebrief of e-mail |
- Le formulaire standard rempli que vous pouvez retrouver sur | - Het ingevulde standaardformulier dat u kan vinden op het intranet of |
l'intranet ou l'extranet (rubrique promotions) ou le demander via | extranet (rubriek bevorderingen) of kan aangevraagd worden via het |
l'adresse mail promo@ibz.fgov.be | e-mailadres promo@ibz.fgov.be |
Vous pouvez introduire votre candidature jusqu'au 2 mars 2018 inclus. | U kan uw kandidatuur indienen tot en met 2 maart 2018. Laattijdige |
Passé ce délai, les candidatures seront refusées. | kandidaturen zullen worden geweigerd. |
Vous pouvez transmettre votre candidature, de préférence par mail à | U bezorgt uw kandidatuur bij voorkeur per e-mail aan |
promo@ibz.fgov.be. Si vous préférez, vous pouvez envoyer votre | promo@ibz.fgov.be. Indien u uw kandidatuur liever per post bezorgd kan |
candidature par la poste à l'adresse suivante : Service public fédéral | dit op het adres : Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, |
Intérieur, Service d'encadrement P&O - Plannig et Sélection, rue de Louvain 1, 1000 Bruxelles. | Stafdienst P&O - Planning en Selectie, Leuvenseweg 1, te 1000 Brussel. |
Le service Planning & Sélection accusera réception de votre | De dienst Planning & Selectie zal u zo snel mogelijk een |
candidature le plus rapidement possible. Si après quelques semaines, | ontvangstmelding van uw kandidatuur bezorgen. Indien u na enkele weken |
vous remarquez n'avoir rien reçu, veuillez contacter le service | vaststelt niets te hebben ontvangen, gelieve dan contact op te nemen |
Planning et Sélection via promo@ibz.fgov.be | met de Dienst Planning en Selectie via promo@ibz.fgov.be |
2. Profils de fonction | 2. Functiebeschrijvingen |
Afin de permettre aux candidats de mieux mettre leurs titres en | Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te |
valeur, il leur est donné accès aux descriptions de fonction de la | doen gelden, hebben zij op volgende manier toegang tot de |
manière suivante : | functiebeschrijvingen : |
- sur l'intranet ou l'extranet via le lien suivant : thèmes carrière | - op het intranet of extranet via volgende link : thema's loopbaan |
possibilités de carrière promotions. | loopbaanmogelijkheden bevorderingen. |
- si vous n'avez pas accès à l'intranet, il vous est toujours possible | - indien u geen toegang hebt tot het intranet, kan u steeds een |
d'obtenir une version imprimée auprès de votre correspondant. | uitgeprinte versie bekomen bij uw P&O-correspondent. |
S'il vous est impossible de recevoir les descriptions de fonction de | Indien het onmogelijk is de functiebeschrijvingen op één van de |
l'une des manières susmentionnées, vous pouvez prendre contact avec | bovenstaande manieren te verkrijgen, kan u contact opnemen met |
promo@ibz.fgov.be | promo@ibz.fgov.be |
3. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la | 3. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie? |
sollicitation ? Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature. | Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de sollicitatie. |
Lors de cette étape, le service Planning & Sélection vérifie la | Tijdens deze fase onderzoekt de Dienst Planning & Selectie de |
recevabilité de la candidature. A l'issue de cet examen, si la | ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop |
van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | |
candidature n'est pas recevable, elle est rejetée. Le candidat recevra | verworpen. De kandidaat ontvangt hiervan een e-mail of brief waarin de |
un email ou une lettre mentionnant les raisons du rejet. | redenen van de verwerping worden meegedeeld. |
Etape 2 - Evaluation des compétences techniques et génériques. | Fase 2 - Evaluatie van de technische en generieke competenties. |
Les dossiers de candidature seront évalués sur base des informations | De kandidaturen zullen geëvalueerd worden op basis van de op het |
mentionnées dans le formulaire standard. | standaardformulier vermelde informatie. |
Enfin, le Comité de Direction analysera la (les) différente(s) | Tot slot zal het Directiecomité de kandidatuur analyseren en de |
candidature(s) et désignera éventuellement le (les) lauréat(s). | eventuele laurea(a)t(en) aanwijzen. |
Etape 3 - Résultats de l'évaluation des compétences techniques et | Fase 3 - Resultaten van de evaluatie van de technische en generieke |
génériques - Décision quant à la suite de la procédure. | competenties - Beslissing omtrent het vervolg van de procedure. |
Le (les) candidat(s) sera (seront) ensuite informé(s) par note de | De kandida(a)t(en) wordt (worden) vervolgens per dienstnota |
service de la décision prise par le Comité de Direction ainsi que des | geïnformeerd over de beslissing genomen door het Directiecomité alsook |
possibilités de recours. | over de beroepsmogelijkheden. |