Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2017, - entrant en vigueur le 31 décembre 2017 au soir, Mme Delbecq E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à - M. Dierckx de Casterlé O., juge de complément au tribunal de police francophone de Bruxelles, est(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2017, - entrant en vigueur le 31 décembre 2017 au soir, Mme Delbecq E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à - M. Dierckx de Casterlé O., juge de complément au tribunal de police francophone de Bruxelles, est(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 april 2017, - dat in werking treedt op 31 december 2017 's avonds, is mevr. Delbecq E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Bergen, op haar verzoek, in ruste gesteld. - is aan de heer Dierckx de Casterlé O., toegevoegd rechter in de Franstalige politierechtbank te B(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 7 avril 2017, Bij koninklijke besluiten van 7 april 2017,
- entrant en vigueur le 31 décembre 2017 au soir, Mme Delbecq E., - dat in werking treedt op 31 december 2017 's avonds, is mevr.
premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons, est Delbecq E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te
admise à la retraite à sa demande. Bergen, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel haar ambt eershalve te voeren.
- M. Dierckx de Casterlé O., juge de complément au tribunal de police - is aan de heer Dierckx de Casterlé O., toegevoegd rechter in de
francophone de Bruxelles, est autorisé à continuer d'exercer ses Franstalige politierechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te
fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben
terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2018. bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2018.
Cette autorisation est renouvelable. Deze machtiging kan worden hernieuwd.
Par arrêté royal du 21 juillet 2017, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017, dat in werking treedt op 31
2017 au soir, est acceptée la démission de Mme Foulon R., de ses december 2017 's avonds, is aan mevr. Foulon R., ontslag verleend uit
fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste
Flandre occidentale, division de Bruges. aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge.
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 31 juillet 2017, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017, dat in werking treedt op 31
2017 au soir, Mme Vervaeke E., juge au tribunal de première instance december 2017 's avonds, is mevr. Vervaeke E., rechter in de rechtbank
de Flandre occidentale, est admise à la retraite à sa demande. van eerste aanleg West-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 septembre 2017, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 3 september 2017, dat in werking treedt op
décembre 2017 au soir, M. Caers F., vice-président au tribunal de 31 december 2017 's avonds, is de heer Caers F., ondervoorzitter in de
première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 septembre 2017, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 28 september 2017, dat in werking treedt op
décembre 2017 au soir, M. Verstraeten P., est autorisé à porter le 31 december 2017 's avonds, is het aan de heer Verstraeten P., vergund
titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van
commerce de Gand, division de Gand koophandel te Gent, afdeling Gent, eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 octobre 2017, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2017, dat in werking treedt op
2017 au soir, est acceptée la démission de Mme Tasquin B., de ses 31 december 2017 's avonds, is aan mevr. Tasquin B., ontslag verleend
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du second canton de uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
Verviers. tweede kanton Verviers.
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 2 novembre 2017, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 2 november 2017, dat in werking treedt op
2017 au soir, Mme Van de Putte A., président de chambre à la cour 31 december 2017, 's avonds, is aan mevr. Van de Putte A.,
d'appel de Gand, est admise à la retraite à sa demande. kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op haar verzoek, in
ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 12 novembre 2017, l'autorisation de M. Poma P., Bij koninklijk besluit van 12 november 2017, is de machtiging aan de
juge de paix du canton de Brasschaat, de continuer à exercer ses heer Poma P., vrederechter van het kanton Brasschaat, om zijn ambt
fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au verder uit te oefenen tot dat er is voorzien in de plaats die is
sein de sa juridiction, est renouvelée pour un période de cinq mois, opengevallen in zijn rechtscollege, hernieuwd voor een periode van
prenant cours le 1er janvier 2018. vijf maanden met ingang van 1 januari 2018.
Par arrêtés royaux du 19 novembre 2017, Bij koninklijke besluiten van 19 november 2017,
- entrant en vigueur le 31 décembre 2017 au soir, M. Van Acker F., - dat in werking treedt op 31 december 2017 's avonds, is de heer Van
juge de paix du canton de Dixmude, est admis à la retraite. Acker F., vrederechter van het kanton Diksmuide, in ruste gesteld.
Il a droit à l'éméritat. Hij heeft aanspraak op het emeritaat.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
- produisant ses effets le 31 octobre 2017 au soir, M. Renard J. est - dat uitwerking heeft op 31 oktober 2017 's avonds, is het aan de
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge heer Renard J., vergund de titel van zijn ambt van plaatsvervangend
suppléant au tribunal de commerce du Brabant wallon. rechter in de rechtbank van koophandel Waals-Brabant eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 21 novembre 2017, Bij koninklijke besluiten van 21 november 2017,
- entrant en vigueur le 31 décembre 2017 au soir, M. Yernaux M., - dat in werking treedt op 31 december 2017 's avonds, is de heer
avocat général près la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite à Yernaux M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, op
sa demande. zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van Bulck R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Boom. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. - produisant ses effets le 30 novembre 2017 au soir, est acceptée la démission de M. Jossart D., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Nivelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan mevr. Van Bulck R., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Boom. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. - dat uitwerking heeft op 30 november 2017 's avonds, is aan de heer Jossart D., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de
http://www.raadvst-consetat.be/). Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/).
^