← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 novembre 2017, - M. De Keersmaecker R.,
substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg, est nommé substitut du procureur général près
la cour d'appel d'Anvers. - M. Desmet F., substitut - Mme Claes
F., licenciée en droit, avocat, est nommée conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anv(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 novembre 2017, - M. De Keersmaecker R., substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg, est nommé substitut du procureur général près la cour d'appel d'Anvers. - M. Desmet F., substitut - Mme Claes F., licenciée en droit, avocat, est nommée conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anv(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 november 2017, - is de heer De Keersmaecker R., substituut-procureur des Koning bij het parket Limburg, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen. - is - is mevr. Claes F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 12 novembre 2017, | Bij koninklijke besluiten van 12 november 2017, |
- M. De Keersmaecker R., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is de heer De Keersmaecker R., substituut-procureur des Koning bij |
du Limbourg, est nommé substitut du procureur général près la cour | het parket Limburg, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het |
d'appel d'Anvers. | hof van beroep te Antwerpen. |
- M. Desmet F., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Desmet F., substituut-procureur des Konings bij het |
Flandre occidentale, est nommé substitut du procureur général près la | parket West-Vlaanderen, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij |
cour d'appel de Gand. | het hof van beroep te Gent. |
- Mme Claes F., licenciée en droit, avocat, est nommée conseiller | - is mevr. Claes F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
suppléant à la cour d'appel d'Anvers. | plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
- M. Tielemans Ph., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller | - is de heer Tielemans Ph., licentiaat in de rechten, advocaat, |
suppléant à la cour d'appel de Gand. | benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Gent. |
- M. Maeyaert P., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller | - is de heer Maeyaert P., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant à la cour d'appel de Bruxelles. | tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont | - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn |
désignés aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de | aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, |
Bruxelles, pour un terme de trois ans : | voor een periode van drie jaar : |
? Mme Schmitz A., | ? mevr. Schmitz A., |
? M. Moreau Y., | ? de heer Moreau Y., |
? M. Vanwalleghem P., substituts du procureur général près cette cour. | ? de heer Vanwalleghem P., substituten-procureur-generaal bij dit hof. |
- zijn de benoemingen tot de functie van plaatsvervangend assessor in | |
strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in sociale | |
re-integratie voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
- sont renouvelées pour un terme de trois ans prenant cours le 7 | Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 7 |
novembre 2017 les nominations à la fonction d'assesseur suppléant en | november 2017 van : |
application des peines et internement, spécialisé en réinsertion | |
sociale, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers de: | |
? Mme Beyens L., | ? mevr. Beyens L., |
? M. Gijselinck L., | ? de heer Gijselinck L., |
? Mme Van de Velde L.. | ? mevr. Van de Velde L.. |
- la désignation de Mme Boon V., juge au tribunal de première instance | - is de aanwijzing van mevr. Boon V., rechter in de Franstalige |
francophone de Bruxelles, à la fonction de juge spécialisé en | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van rechter in |
application des peines pour le ressort de la cour d'appel de | de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van |
Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang |
1er octobre 2017. | van 1 oktober 2017. |
Par arrêté royal du 15 novembre 2017, M. Peltzer L., licencié en | Bij koninklijk besluit van 15 november 2017, is de heer Peltzer L., |
droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal du travail | licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
francophone de Bruxelles. | rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel. |
Par arrêté ministériel du 31 octobre 2017, M. Caliman Ch., substitut | Bij ministerieel besluit van 31 oktober 2017, is aan de heer Caliman |
du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, magistrat fédéral | Ch., substituut-procureur des Konings bij het parket Brussel, federaal |
près le parquet fédéral, est délégué au SPF Affaires Etrangères, | magistraat bij het federaal parket, gedelegeerd naar de FOD |
Commerce extérieur et Coopération au développement, pour être adjoint | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
à l'ambassade de Belgique à Rabat et y exercer la mission de magistrat | om toegevoegd te worden aan de ambassade van België te Rabat en er de |
de liaison. | opdracht te vervullen van verbindingsmagistraat. |
La délégation est donnée pour une durée de deux ans à partir du 1er | De delegatie is gegeven voor een periode van twee jaar met ingang van |
décembre 2017. | 1 december 2017. |
Par arrêté ministériel du 13 novembre 2017, produisent ses effets le 1er | Bij ministerieel besluit van 13 november 2017, dat uitwerking heeft op |
novembre 2017, M. Dillenbourg D., procureur du Roi près le parquet du | 1 november 2017, is de heer Dillenbourg D., procureur des Konings bij |
Luxembourg, est nommé membre du comité scientifique de l'Institut de | het parket Luxemburg, benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité |
formation judiciaire, en qualité de magistrat du ministère public, | van het Instituut voor gerechtelijke opleiding in de hoedanigheid van |
pour un terme de quatre ans. | magistraat van het openbaar ministerie, voor een termijn van vier |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | jaar. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |